Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 10 von 10.

  1. The translatability of cultures
    proceedings of the Fifth Stuttgart Seminar in Cultural Studies, 03.08. - 14.08.1998
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Metzler, Stuttgart [u.a.]

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3476452190
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: M-&-P-Schriftenreihe für Wissenschaft und Forschung : Kulturwissenschaften
    Schlagworte: Cross-cultural studies; Literature, Comparative; Translating and interpreting; Kulturkontakt; Übertragbarkeit; Übersetzung; Kultur
    Umfang: 141 S., Ill., graph. Darst.
  2. Die Übertragbarkeit ausländischer Umweltabgaben auf das deutsche Steuersystem
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Diplom.de, Hamburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783838639581
    Weitere Identifier:
    9783838639581
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Steuersystem; Umweltabgabe; Arbeitsstudie; Vergleichspreis; Übertragbarkeit; Wettbewerbsvorteil; Literarische Agentur; Honorar
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)BUS000000; übertragbarkeit;umweltabgaben;steuersystem; (VLB-WN)1782
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

    Diplomarbeit, Universität Mannheim, 1996

  3. Transcontextual gestures : a lyric approach to the world of literature
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Weltliteratur; Lyrik; Übersetzung; Übertragbarkeit; Kontext; Gemeinschaft
    Weitere Schlagworte: Gesture; Lyric; Transferability; World literature; Community; Transcontextual; Translation; Re-enactment
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: The work of world literature / ed. by Francesco Giusti and Benjamin Lewis Robinson ; Cultural Inquiry ; Vol. 19, Berlin : ICI Press, 2021, ISBN 978-3-96558-013-8, S. 76-102, doi:10.37050/ci-19_04

  4. The translatability of cultures
    proceedings of the Fifth Stuttgart Seminar in cultural studies, 03.08. - 14.8.1998
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Metzler, Stuttgart [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3476452190
    Schriftenreihe: M-&-P-Schriftenreihe für Wissenschaft und Forschung
    Schlagworte: Übersetzung; Kultur; Übertragbarkeit; Kulturkontakt
    Umfang: 141 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  5. The translatability of cultures
    proceedings of the Fifth Stuttgart Seminar in Cultural Studies 03.08. - 14.08. 1998
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Metzler, Stuttgart [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3476452190
    RVK Klassifikation: MR 7100
    Schriftenreihe: M + P Schriftenreihe für Wissenschaft und Forschung
    Schlagworte: Kulturkontakt; Übersetzung; Übertragbarkeit; Kultur
    Umfang: 141 S., graph. Darst.
  6. Transitabilità
    arti, paesi, scrittori
    Autor*in: Perosa, Sergio
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Sellerio, Palermo

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.030.08
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8838920729
    Schriftenreihe: le parole e le cose ; 8
    Schlagworte: Literatur; Übertragbarkeit; Künste
    Umfang: 285 S.
  7. The translatability of cultures
    proceedings of the Fifth Stuttgart Seminar in Cultural Studies, 03.08. - 14.08.1998
    Beteiligt: Ziegler, Heide (Herausgeber); Gass, William (Mitwirkender); Breytenbach, Breyten (Mitwirkender); Hofmann, Michael (Mitwirkender); Bhabha, Homi K. (Mitwirkender); O'Donnell, Patrick (Mitwirkender)
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Metzler, Stuttgart

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.124.21
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Gießen, Bibliothek Anglistik
    F BL-C 3140
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ziegler, Heide (Herausgeber); Gass, William (Mitwirkender); Breytenbach, Breyten (Mitwirkender); Hofmann, Michael (Mitwirkender); Bhabha, Homi K. (Mitwirkender); O'Donnell, Patrick (Mitwirkender)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3476452190
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: M-&-P-Schriftenreihe für Wissenschaft und Forschung
    Kulturwissenschaften
    Schlagworte: Kultur; Übertragbarkeit; Übersetzung
    Umfang: 141 Seiten, Diagramme, 21 cm
  8. The translatability of cultures
    proceedings of the Fifth Stuttgart Seminar in Cultural Studies, 03.08. - 13.08.1998
    Beteiligt: Ziegler, Heide (Hrsg.)
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Metzler, Stuttgart

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 187 i/369
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    2000 8 037660
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Erfurt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 99/5429
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    99/8294
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    CT/500/4235
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Fakultätsbibliothek Theologie
    R Am 55
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    09 : 51421
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    99 A 7116
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    99-12813
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1303-57
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    99.15719
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    5410-938 4
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    5017-534 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    99-7245
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Romanistik, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    49C/2680
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Fachhochschule für Interkulturelle Theologie Hermannsburg, Bibliothek
    Qau 5
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    HE 220.110
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    ES 715 Z66
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ziegler, Heide (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3476452190
    Weitere Identifier:
    9783476452191
    RVK Klassifikation: ES 715 ; MR 7100
    Schriftenreihe: M-&-P-Schriftenreihe für Wissenschaft und Forschung
    Schlagworte: Kultur; Übertragbarkeit;
    Weitere Schlagworte: Translating and interpreting; Intercultural communication
    Umfang: 141 S, Ill., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  9. Transitabilità
    arti, paesi, scrittori
    Autor*in: Perosa, Sergio
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Sellerio, Palermo

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.030.08
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8838920729
    Schriftenreihe: le parole e le cose ; 8
    Schlagworte: Literatur; Übertragbarkeit; Künste
    Umfang: 285 S.
  10. Transcontextual gestures : a lyric approach to the world of literature
    Erschienen: 2021

    What if one thinks not in terms of shared meanings or contents, but rather in terms of iterable gestures available for reenactment in different times and places in order to conceive of a cross-cultural world of literature? This essay sets out to... mehr

     

    What if one thinks not in terms of shared meanings or contents, but rather in terms of iterable gestures available for reenactment in different times and places in order to conceive of a cross-cultural world of literature? This essay sets out to explore, within the discursive mode of the lyric, whether the notion of gesture could be more helpful than meaning-based translation to account for the transferability of literary texts and for envisioning a form of community based on the shareability of certain gestures. To do so, it will look at how the act-event of reading described by Derek Attridge is processed in two cases in which poems are transferred from an earlier authoritative tradition into a new one.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Weltliteratur; Lyrik; Übersetzung; Übertragbarkeit; Kontext; Gemeinschaft
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess