Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 13 von 13.

  1. Lustige geesten : Rederijkers in de Noordelijke Nederlanden (1480-1650)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Amsterdam University Press

    Dutch literature; History, geography, and auxiliary disciplines Nauw met elkaar verbonden, maakten theater en retorica vanaf de vijftiende eeuw in de Latijnse geleerdencultuur en de volkstalige wereld van het verstedelijkte Europa een renaissance... mehr

     

    Dutch literature; History, geography, and auxiliary disciplines Nauw met elkaar verbonden, maakten theater en retorica vanaf de vijftiende eeuw in de Latijnse geleerdencultuur en de volkstalige wereld van het verstedelijkte Europa een renaissance door. Op basis van onderzoek naar ideeën, (literaire) praktijken en leden laat Lustige geesten zien dat de rederijkerskamers de Nederlandse variant waren van een vroegmoderne cultuur van publieke welsprekendheid, met het theater als quintessens. Rederijkers (rhetoriziens) drukten de intellectuele en maatschappelijke missies van hun kamers uit in het kernbegrip retorica (rhetorique) dat zowel verwees naar (utopische) idealen van burgerlijkheid als naar het toepassen van kennis (conste) in een geëngageerde cultuur. De noordelijke Nederlanden (vooral Holland en Zeeland) vormden met de zuidelijke (vooral Vlaanderen en Brabant) één rederijkerswereld van overlappende netwerken waarin via een actieve lees-, gespreks- en discussiecultuur internationale culturele trends lokaal en regionaal verwerkt werden. De middelen van publieke welsprekendheid (het schrijven en opvoeren van toneelspel, lied, gedicht) waren (intern) bedoeld om (in een ludieke en competitieve sfeer) de geest van jonge mannen uit gegoede families en middengroepen te vormen. Door de organisatie (extern) van opvoering in de lokale feestcultuur en op interlokale rederijkersfestivals functioneerden kamers als publicatiecentra voor hun beste schrijvers en performers. De rederijkers droegen zo bij aan de opkomst van een volkstalige geleerdencultuur en namen deel aan het publieke debat. Lustige geesten laat zo zien op welke manieren de sociale, institutionele en culturele elementen van de rederijkerscultuur de maatschappelijke invloed van de rederijkers bepaalden en hun bijdrage aan de opkomst van de (noordelijke) Nederlanden als Europees cultureel centrum. Lustige geesten wordt op unieke wijze aangevuld met de site "http://www.lustigegeesten.nl">www.lustigegeesten.nl. Deze site presenteert een proposografie van rederijkers - een database met biografietjes van alle bekende leden van de rederijkerskamers van Haarlem (1502-1650), Middelburg (1494-1650) en Den Haag (1494) - en een deel van de bestanden waarop de prosopografie en de analyses uit Lustige Geesten gebaseerd zijn. Eerder bij AUP verschenen: Om beters wille. Rederijkerskamers en de stedelijke cultuur in de Zuidelijke Nederlanden (1400-1650)| ISBN 978 90 5356561 2| maart 2008 Conformisten en rebellen. Rederijkerscultuur in de Nederlanden| ISBN 978 90 5356 618 3| januari 2004

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: OAPEN
    Sprache: Niederländisch; Niederländisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789089641045
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Literature & literary studies; History
    Weitere Schlagworte: nederlandse letterkunde; dutch literature; geschiedenis; history, geography, and auxiliary disciplines
    Umfang: 1 electronic resource (448 p.)
  2. Of Reynaert the Fox : Text and Facing Translation of the Middle Dutch Beast Epic Van den vos Reynaerde
    Beteiligt: Bouwman, Andre (Hrsg.); Besamusca, Bart (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Amsterdam University Press

    The mid thirteenth-century Dutch beast epic Van den vos Reynaerde is a fascinating reworking of the most popular branch of the Old French Roman de Renart and one of the finest examples of this popular genre, consisting of a lengthy cycle of animal... mehr

     

    The mid thirteenth-century Dutch beast epic Van den vos Reynaerde is a fascinating reworking of the most popular branch of the Old French Roman de Renart and one of the finest examples of this popular genre, consisting of a lengthy cycle of animal tales which provided a satirical commentary on human society. Featuring the archetypal sly fox, the epic is also one of earliest examples of a longer literary work written in the Dutch vernacular. This charmingly illustrated edition contains the first-ever version of the Dutch text with a facing English translation, making the undisputed masterpiece of medieval Dutch literature accessible to international scholarly audiences otherwise unable to read the narrative in the original. The critical text and the parallel translation are accompanied by an introduction, interpretative notes, an index of names, a complete glossary, and a short introduction to Middle Dutch, making it an excellent choice for undergraduate or graduate study of medieval European literature. Het dertiende-eeuwse meesterwerk van de middeleeuwse Nederlandse letterkunde, Van den vos Reynaerde, wordt samen met een moderne parallelvertaling in dit boek uitgegeven. De hedendaagse vertaling, die in het Engels gesteld is om een zo groot mogelijk publiek te bereiken, volgt de middeleeuwse tekst op de voet. Een inleiding en literair-historische aantekeningen geven de lezer volop steun bij het begrijpen van het middeleeuwse werk. Het boek bevat tevens een glossarium op de volledige woordvoorraad en een beknopte introducleerling tie op het Middelnederlands. Deze uitgave is zeer geschikt voor gebruik in het hoger onderwijs.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: OAPEN
    Beteiligt: Bouwman, Andre (Hrsg.); Besamusca, Bart (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789089640246
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Literature & literary studies; Literature: history & criticism; Literary studies: poetry & poets; Education
    Weitere Schlagworte: nederlandse letterkunde; nederlandse en vlaamse literatuur; educatie; education; dutch literature; dutch and flemish literature
    Umfang: 1 electronic resource (368 p.)
  3. New Germans, New Dutch : Literary Interventions
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Amsterdam University Press

    In the globalised world of today, traditional definitions of national Self and national Other no longer hold. The unmistakable transformation of German and Dutch societies demands a thorough rethinking of national boundaries on several levels. This... mehr

     

    In the globalised world of today, traditional definitions of national Self and national Other no longer hold. The unmistakable transformation of German and Dutch societies demands a thorough rethinking of national boundaries on several levels. This book examines how literature of migration intervenes in public discourses on multiculturality in Germany and the Netherlands, epitomised in the strikingly parallel debates on the 'German Leitkultur' and the Dutch 'multicultural drama' in the year 2000. By juxtaposing detailed analyses of literary work by the Turkish-German writers Emine Sevgi özdamar and Feridun Zaimoglu and the Moroccan-Dutch writers Abdelkader Benali and Hafid Bouazza, New Germans, New Dutch offers crucial insights into the specific ways in which this literature negotiates its national context of writing. This book demonstrates how German literature of migration seeks alternative forms of community outside the national parameters, whereas the Dutch literature negotiates difference and re-imagines Dutchness within the national framework. De etnische transformatie van de Duitse en Nederlandse samenleving vraagt om diepgaande reflectie op het omstreden concept van nationale identiteit. Literatuur levert een belangrijke bijdrage aan dit proces van reflectie. New Germans, New Dutch onderzoekt migratieliteratuur in de Nederlandse en Duitse context. Literaire werken van de Turks Duitse schrijvers Emine Sevgi özdamar en Feridun Zaimoglu en de Marokkaans-Nederlandse schrijvers Abdelkader Benali en Hafid Bouazza worden beschouwd als kritische buiteninterventies in polariserende debatten over het 'multiculturele drama' en de 'deutsche Leitkultur'. De Duits-Nederlandse vergelijking biedt een verrassend inzicht in de nationale specificiteit van zowel deze interventies als van de verbeeldingen van nationale identiteit in deze literatuur. Dit is de eerste uitgave in de reeks Palimpsest: Disorientations.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  4. Verder: Beckett en de 21e eeuw
    Beteiligt: Kosters, Onno (Hrsg.); Engelberts, Matthijs (Hrsg.)
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Amsterdam University Press

    Literature (Belles lettres) and rhetoric; Culture and institutions; Dutch literature; Dutch and Flemish literature; Stage presentations Samuel Beckett (1906-1989), dichter, toneelschrijver en romancier, behaalde wereldfaam met het toneelstuk Wachten... mehr

     

    Literature (Belles lettres) and rhetoric; Culture and institutions; Dutch literature; Dutch and Flemish literature; Stage presentations Samuel Beckett (1906-1989), dichter, toneelschrijver en romancier, behaalde wereldfaam met het toneelstuk Wachten op Godot', dat in 1953 in première ging. In 1969 ontving hij de Nobelprijs voor de literatuur. Meer dan honderd jaar na zijn geboorte en bijna dertig jaar na die Nobelprijs wordt zijn werk echter naar verhouding weinig meer gelezen of uitgevoerd. Dat lijkt in tegenspraak met de vele schrijvers, kunstenaars en filmers die zeggen geïnspireerd te zijn door Becketts werk. Zijn radicale modernisering van de literatuur en het toneel leek lang 'tijdloos' te zijn; is zijn werk nu toch gedateerd, of laat het nog altijd zijn sporen na? In Verder: Beckett en de 21e eeuw buigen dichters, schrijvers, filmcritici, theatermakers, filosofen en wetenschappers zich over deze kwestie. Verder: Beckett en de 21e eeuw is een speciale uitgave van Het Beckett Blad in samenwerking met Amsterdam University Press. Meer over Beckett vindt u op de site van de Samuel Beckett Stichting "http://www.samuelbeckett.nl/">Saumuelbeckett.nl.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  5. Meesterschap in tweevoud : Novellen en schetsen van Rosalie en Virginie Loveling
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Amsterdam University Press

    Culture and history; Women: historical, geographic, persons treatment; Dutch literature; Dutch and Flemish literature In hun tijd kon het werk van de Vlaamse schrijfsters Rosalie (1834-1875) en Virginie (1836-1923) Loveling al rekenen op de grote... mehr

     

    Culture and history; Women: historical, geographic, persons treatment; Dutch literature; Dutch and Flemish literature In hun tijd kon het werk van de Vlaamse schrijfsters Rosalie (1834-1875) en Virginie (1836-1923) Loveling al rekenen op de grote waardering van critici als E.J. Potgieter en J. ten Brink. Maar pas nu wordt duidelijk hoe vooruitstrevend de opvattingen van deze zusters waren. Zij schreven niet alleen aangrijpende verhalen waarin zij de eigentijdse werkelijkheid 'realistisch', sober en beheerst weergaven, maar namen ook nadrukkelijk geavanceerde standpunten in over intellectuele, filosofische en maatschappelijke vraagstukken. Als vrouw eisten zij het recht op om te studeren en te schrijven. Dit is het zevende en laatste deel in de "http://www.aup.nl/do.php?a=show_visitor_booklist&b=series&series=4">Amazone-reeks. Voor eerder verschenen titels in deze reeks zie "http://www.aup.nl/do.php?a=show_visitor_booklist&b=series&series=4">www.aup.nl.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  6. Inleiding tot de Latijnse Syntaxis : Structuur van zin en tekst. Grammatica
    Autor*in: Kroon, Caroline
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Amsterdam University Press

    Latin Syntax is a concise overview of the Latin syntax, based on modern academic insights. This book offers clear understanding of the most important characteristics of Latin grammatical sentence structure. The emphasis lies on acquiring knowledge of... mehr

     

    Latin Syntax is a concise overview of the Latin syntax, based on modern academic insights. This book offers clear understanding of the most important characteristics of Latin grammatical sentence structure. The emphasis lies on acquiring knowledge of the language system as a whole, than on learning loose facts. In a separate chapter textual grammar is fully analysed, therefore linking it to the increasing attention that is given to acquiring translation strategies in high school education. This challenging course was developed in the daily routine of Latin university education. Latin teachers and students have been using this method for years, and it is now accessible through this book. Latin Syntax is accompanied by an exercise book provided by Mieke Koenen (VrijeUniversity Amsterdam). The exercise material is based on authentic Latin texts and sentences. Both books are also suitable for anybody with a general interest in Latin who wants to expand or keep their knowledge up-to-date. Inleiding tot de Latijnse syntaxis is een beknopt, op moderne wetenschappelijke inzichten gebaseerd overzicht van de Latijnse syntaxis, opgezet als cursusboek. Op een heldere manier worden aan de hand van aansprekende voorbeelden de belangrijkste kenmerken van de Latijnse zinsgrammatica behandeld. Hierbij ligt de nadruk meer op het verwerven van inzicht in het taalsysteem als geheel, dan op het aanleren van losse taalfeiten. Ook de tekstgrammatica komtin een apart hoofdstuk aan bod, waarmee het boek aansluit bij de toenemende aandacht in het middelbaar onderwijs voor het aanleren van vertaalstrategieën. Inleiding tot de Latijnse syntaxis gaat vergezeld van een "http://www.aup.nl/do.php?a=show_visitor_book&isbn=9789053569511">apart deel met gevarieerd oefenmateriaal, dat geheel gebaseerd is op authentieke Latijnse zinnen en tekstfragmenten. Hier kan de gebruiker niet alleen kennis maar vooral ook inzicht toetsen. De bekende vertaler van Latijnse poëzie Piet Schrijvers verzorgde voor dit deel een aantal vertalingen,waaronder een integrale nieuwe vertaling van Cicero's pleitrede voor Archias. Deze uitdagende cursus is ontwikkeld in de praktijk van het universitair onderwijs Latijn,waar hij door docenten en studenten al een aantal jaren enthousiast wordt gebruikt. Beide delen zijn ook geschikt voor ieder die zijn kennis van het Latijn wil actualiseren of uitbreiden. Voor docenten Latijn in het middelbaar onderwijs biedt het geheel een toegankelijke wetenschappelijke achtergrond bij de gangbare lesmethodes.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: OAPEN
    Sprache: Niederländisch; Niederländisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789053569504
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: linguistics; Literature & literary studies
    Weitere Schlagworte: dutch and flemish language; dutch literature; nederlandse letterkunde; nederlandse taal
    Umfang: 1 electronic resource (176 p.)
  7. Inleiding tot de Latijnse syntaxis : Structuur van zin en tekst. oefenboek
    Autor*in: Koenen, Mieke
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Amsterdam University Press

    Latin Syntax is a concise overview of the Latin syntax, based on modern academic insights. This book offers clear understanding of the most important characteristics of Latin grammatical sentence structure. The emphasis lies on acquiring knowledge of... mehr

     

    Latin Syntax is a concise overview of the Latin syntax, based on modern academic insights. This book offers clear understanding of the most important characteristics of Latin grammatical sentence structure. The emphasis lies on acquiring knowledge of the language system as a whole, than on learning loose facts. In a separate chapter textual grammar is fully analysed, therefore linking it to the increasing attention that is given to acquiring translation strategies in high school education. This challenging course was developed in the daily routine of Latin university education. Latin teachers and students have been using this method for years, and it is now accessible through this book. Latin Syntax is accompanied by an exercise book provided by Mieke Koenen (VrijeUniversity Amsterdam). The exercise material is based on authentic Latin texts and sentences. Both books are also suitable for anybody with a general interest in Latin who wants to expand or keep their knowledge up-to-date. Inleiding tot de Latijnse syntaxis is een beknopt, op moderne wetenschappelijke inzichten gebaseerd overzicht van de Latijnse syntaxis, opgezet als cursusboek. Op een heldere manier worden aan de hand van aansprekende voorbeelden de belangrijkste kenmerken van de Latijnse zinsgrammatica behandeld. Hierbij ligt de nadruk meer op het verwerven van inzicht in het taalsysteem als geheel, dan op het aanleren van losse taalfeiten. Ook de tekstgrammatica komtin een apart hoofdstuk aan bod, waarmee het boek aansluit bij de toenemende aandacht in het middelbaar onderwijs voor het aanleren van vertaalstrategieën. Inleiding tot de Latijnse syntaxis gaat vergezeld van een "http://www.aup.nl/do.php?a=show_visitor_book&isbn=9789053569511">apart deel met gevarieerd oefenmateriaal, dat geheel gebaseerd is op authentieke Latijnse zinnen en tekstfragmenten. Hier kan de gebruiker niet alleen kennis maar vooral ook inzicht toetsen. De bekende vertaler van Latijnse poëzie Piet Schrijvers verzorgde voor dit deel een aantal vertalingen,waaronder een integrale nieuwe vertaling van Cicero's pleitrede voor Archias. Deze uitdagende cursus is ontwikkeld in de praktijk van het universitair onderwijs Latijn,waar hij door docenten en studenten al een aantal jaren enthousiast wordt gebruikt. Beide delen zijn ook geschikt voor ieder die zijn kennis van het Latijn wil actualiseren of uitbreiden. Voor docenten Latijn in het middelbaar onderwijs biedt het geheel een toegankelijke wetenschappelijke achtergrond bij de gangbare lesmethodes.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: OAPEN
    Sprache: Niederländisch; Niederländisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789053569511
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: linguistics; Literature & literary studies
    Weitere Schlagworte: dutch and flemish language; dutch literature; nederlandse letterkunde; nederlandse taal
    Umfang: 1 electronic resource (128 p.)
  8. De Zin van Verhalen : Een Boekhouding
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Amsterdam University Press

    Dutch literature "Vraag iemand naar de zin van het leven en hij antwoordt met het verhaal van zijn leven." Met deze uitspraak van de Hongaarse schrijver György Konrad opende 'Nauwgezet en Wanhopig' van Wim Kayzer - een legendarische tv-serie vooral... mehr

     

    Dutch literature "Vraag iemand naar de zin van het leven en hij antwoordt met het verhaal van zijn leven." Met deze uitspraak van de Hongaarse schrijver György Konrad opende 'Nauwgezet en Wanhopig' van Wim Kayzer - een legendarische tv-serie vooral bekend bij literatuurliefhebbers. In de vele manieren waarop we zin en betekenis zoeken blijkt het narratieve een belangrijke rol te spelen. Soetaert presenteert een (b)logboek waarin hij de vraag 'wat is een verhaal' vervangt door 'wat wordt er over verhalen in verhalen verteld'? Het antwoord zoekt hij in boeken en films, in hoge en lage cultuur, in woord en beeld, in computergames en soaps... En last but not least: op het Internet als een nieuwe verhalenmachine. Kortom: vraag iemand naar de zin van verhalen, en hij vertelt nog een verhaal. De jaarlijkse Tiele-lezing, waarin actuele thema's uit de boekwetenschap worden belicht, wordt georganiseerd door de Dr P.A. Tiele-Stichting in samenwerking met de Koninklijke Bibliotheek in Den Haag. Eerdere Tiele-lezingen werden gehouden door Gerard Unger (2004), Joost Kist (2005) en "http://www.aup.nl/do.php?a=show_visitor_book&isbn=9789053569061">Ludo Simons (2006).

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: OAPEN
    Sprache: Niederländisch; Niederländisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789053569788
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Literature & literary studies
    Weitere Schlagworte: digitalisering; lezen; subcultuur; boeken; literatuur; cultuur; media; schrijven; verhalen; multimedia; internet; blogboek; dutch literature; weblog; roman; kunst; nederlandse letterkunde; computergames; jeugdcultuur
    Umfang: 1 electronic resource (48 p.)
  9. Divine Comedies for the New Millennium : Recent Dante Translations in America and the Netherlands
    Beteiligt: de Rooy, Ronald (Hrsg.)
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Amsterdam University Press

    Dante's intranslatability paradoxically causes a steady flux of translations, overwhelming in America, much more modest in the Netherlands. However, the tiny Netherlands witnessed a remarkable boom of Dante translations around the year 2000: within a... mehr

     

    Dante's intranslatability paradoxically causes a steady flux of translations, overwhelming in America, much more modest in the Netherlands. However, the tiny Netherlands witnessed a remarkable boom of Dante translations around the year 2000: within a short period seven cantiche were translated by Dutchmen and seven by Americans. This historic moment gave rise to a seminar about these recent translations, and about the traditions of translating Dante in both nations. The American and Dutch Divine Comedies discussed in this volume are important landmarks in a long tradition of making Dante's work accessible to non-Italian readers in both countries. On this already crowded stage, however, every newcomer inevitably makes statements about how Dante's masterpiece should be read: as a poem, as a scholarly text or as a scholarly poem? The old polarization between the fearless (at times reckless) 'poetical' translators and the more cautious 'academic' translators is very much alive, and the choice seems one between compromise and confrontation, between caution and courage. Dantes onvertaalbaarheid leidt vreemd genoeg tot een doorlopende stroom van vertalingen - overweldigend veel in de Verenigde Staten en een bescheiden aantal in Nederland. Maar rond het jaar 2000 nam ook het aantal Dante-vertalingen in Nederland plotseling een hoge vlucht: binnen een korte tijd werden zeven cantiches vertaald door Nederlanders, en nog eens zeven door Amerikanen. Dit historische moment gaf aanleiding voor een seminar over deze recente vertalingen en over de traditie van Dante-vertalingen in beide landen. De Amerikaanse en Nederlandse Goddelijke Komedies die in dit boek worden besproken zijn belangrijke ijkpunten in de lange traditie van Dante-vertalingen voor een publiek dat geen Italiaans leest. Op dit toch al drukke' podium brengt elke nieuwkomer standpunten naar voren over de manier waarop Dantes meesterwerk in zijn of haar ogen gelezen dient te worden: als een gedicht, als een wetenschappelijke tekst of als een wetenschappelijk gedicht? De oude tegenstelling tussen dappere (soms roekeloze) 'poëtische' vertalers en de meer voorzichtere 'academische' vertalers is nog nadrukkelijk aanwezig, en een keuze lijkt er een van compromis en confrontatie, tussen voorzichtigheid en moed.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: OAPEN
    Beteiligt: de Rooy, Ronald (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789053566329
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Literature & literary studies; Literature: history & criticism
    Weitere Schlagworte: dutch and flemish literature; nederlandse letterkunde; nederlandse en vlaamse literatuur; dutch literature
    Umfang: 1 electronic resource (152 p.)
  10. Sustainable Humanities : Report from the National Committee on the Future of the Humanities in the Netherlands
    Autor*in: Cohen, Job; e.a.,
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Amsterdam University Press

    Culture and institutions; History, geography, and auxiliary disciplines; Dutch literature Creëer een substantieel extra budget Geesteswetenschappen waarop faculteiten een beroep kunnen doen op basis van een overtuigend toekomstplan. Stel een... mehr

     

    Culture and institutions; History, geography, and auxiliary disciplines; Dutch literature Creëer een substantieel extra budget Geesteswetenschappen waarop faculteiten een beroep kunnen doen op basis van een overtuigend toekomstplan. Stel een regieorgaan in dat de voorstellen toetst. Versterk de kansen op tweede geldstroomonderzoek voor geesteswetenschappers. En ontwikkel een adequate kwaliteitsbeoordeling voor hun prestaties. Dat zijn de belangrijkste aanbevelingen uit het rapport van de commissie Nationaal Plan Toekomst Geesteswetenschappen onder voorzitterschap van Job Cohen. Hij heeft het eindrapport vanmorgen overhandigd aan minister Ronald Plasterk, die een jaar geleden de opdracht gaf voor het opstellen van dit advies. Op het eerste gezicht lijken de geesteswetenschappen er in Nederland goed voor te staan. Het aantal studenten groeit, het onderzoek is hoogwaardig en er is sprake van een groeiende maatschappelijke belangstelling voor de producten van het geesteswetenschappelijk onderzoek. Deze ogenschijnlijke bloei kan niet verhullen dat zich ernstige problemen voordoen die de toekomst van de geesteswetenschappen bedreigen. Zo kon afgelopen jaren ondanks de stijging van het aantal studenten niet of nauwelijks in extra personeel worden geïnvesteerd. Een sterke verslechtering van de stafstudentratio en toenemende druk op onderzoekstijd zijn het gevolg. Ook voor het opleiden van de toekomstige generatie wetenschappers ontbreekt het aan financiële ruimte. Gevolg is dat de pool van kandidaten om de huidige generatie wetenschappelijke staf op te volgen steeds kleiner wordt, wat op termijn de kwaliteit van het hele wetenschapsgebied bedreigt. De commissie stelt voor om een deskundig en gezaghebbend regieorgaan in te stel-len. Dat beheert een speciaal budget waarop de geesteswetenschappelijke faculteiten een beroep kunnen doen met een overtuigend toekomstplan. Dat plan moet de verschillende deelproblemen (zoals versnippering van het onderwijsaanbod, geringe maatschappelijke uitstraling, lage onderwijsrendementen, betere doorstroming van jong talent in vaste wetenschappelijke rangen etc.) stevig aanpakken. Ook leverbaar in het Nederlands: "http://www.aup.nl/do.php?a=show_visitor_book&isbn=9789089641014">ISBN 978 90 8964 101 4

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: OAPEN
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789089641427
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Literature & literary studies; History; Society & culture: general
    Weitere Schlagworte: nederlandse letterkunde; culture and instituten; dutch literature; culture and institutions; geschiedenis; history, geography, and auxiliary disciplines
    Umfang: 1 electronic resource (68 p.)
  11. Geschrift eener bejaarde vrouw : Betje Wolff en Agatha Deken
    Beteiligt: Hanou, André (Hrsg.)
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Amsterdam University Press

    Dutch and Flemish literature; Dutch literature; Culture and history; Women: historical, geographic, persons treatment Hoe voed je een jong meisje op? Welke waarden geef je het mee, welke ervaringen wil je haar laten meemaken? Daarover schrijven onze... mehr

     

    Dutch and Flemish literature; Dutch literature; Culture and history; Women: historical, geographic, persons treatment Hoe voed je een jong meisje op? Welke waarden geef je het mee, welke ervaringen wil je haar laten meemaken? Daarover schrijven onze bekende Elisabeth Wolff en Agatha Deken, in hun nu voor het eerst sinds 1802 heruitgegeven, laatste grote werk: het Geschrift eener bejaarde vrouw. Zij laten zien hoe een bejaarde vrouw terugkijkt op haar leven. De vrouw tekent op welke waarden zij als opgroeiend meisje heeft leren kennen. Hoe haar opvoeding verliep. Hoe zij geconfronteerd werd met de realiteit van het leven: natuur, dood, armoede, standsverschillen, mannen, cultuur. Hoe zij leerde een levensovertuiging op te bouwen. In de terugblik van deze vrouw wordt zichtbaar hoe een wijs ouderlijk beleid kan leiden tot zelfontplooiing, verlicht christendom, volwassenheid. De schrijfsters tonen dit, niet door het uiteenzetten van standpunten, maar door belevingen te schetsen, door ouders(s) en kind) in directe rede met elkaar te laten praten, door vele andere middelen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  12. Geestelijke opklimmingen
    Beteiligt: van Dijk, Rudolf (Hrsg.)
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Amsterdam University Press

    Dutch literature; Religion Gerard Zerbolt van Zutphen (1367-1398) behoort tot de vroege 'Moderne Devotie'. Zo noemde zich de beweging van 'vernieuwde innigheid' die rond 1375 in Deventer onder inspiratie van Geert Grote en Florens Radewijns ontstond.... mehr

     

    Dutch literature; Religion Gerard Zerbolt van Zutphen (1367-1398) behoort tot de vroege 'Moderne Devotie'. Zo noemde zich de beweging van 'vernieuwde innigheid' die rond 1375 in Deventer onder inspiratie van Geert Grote en Florens Radewijns ontstond. Zij ontwikkelden een hervormingsprogramma, waarin de geestelijke omvorming van de mens centraal stond. Als broeder van het gemene leven speelde Gerard Zerbolt hierin een prominente rol. Hij gaf leiding aan een intensieve boekproductie, ijverde voor kerkelijke erkenning van de broederschap en maakte zich haar charisma eigen. Zo schreef hij twee toonaangevende handboeken voor de geestelijke weg. Meer dan Grote en Radewijns legde Gerard Zerbolt de grondslag voor een eigen spiritualiteit van de Moderne Devotie. De spiritualibus ascensionibus was nog niet in modern Nederlands vertaald. Reeds de Middelnederlandse vertaling droeg de titel Geestelijke opklimmingen. Dit boek beschrijft de weg van de mens, die uit de ongelijkenis met zijn Schepper wil terugkeren tot de oorspronkelijke gelijkenis. Tegenover de ondeugden die mensen kunnen bezielen, plaatst Gerard Zerbolt als tegenkrachten de deugden. Zijn geschrift bevat alle elementen om ook ons als mensen van deze tijd te helpen tot een nieuw mensbeeld en een nieuwe visie op de samenleving te komen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: OAPEN
    Beteiligt: van Dijk, Rudolf (Hrsg.)
    Sprache: Niederländisch; Niederländisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Literature & literary studies; Religion & beliefs
    Weitere Schlagworte: nederlandse letterkunde; religie; religion; dutch literature
  13. A Key to the Treasure of the Hakim : Artistic and Humanistic Aspects of Nizami Ganjavi's Khamsa
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Leiden University Press, Leiden

    This "Key" to the Khamsa consists of thirteen essays by eminent scholars in the field of Persian Studies, each focusing on different aspects of the Khamsa, which is a collection of five long poems written by the Persian poet Nizami of Ganja. Nizami... mehr

     

    This "Key" to the Khamsa consists of thirteen essays by eminent scholars in the field of Persian Studies, each focusing on different aspects of the Khamsa, which is a collection of five long poems written by the Persian poet Nizami of Ganja. Nizami (1141-1209) lived and worked in Ganja in present-day Azerbaijan. He is widely recognized as one of the main poets of Medieval Persia, a towering figure who produced outstanding poetry, straddling mysticism, romances and epics. He has left his mark on the whole Persian-speaking world and countless younger poets in the area stretching from the Ottoman to the Mughal worlds (present-day Turkey, Azerbaijan, Armenia, Georgia, Iran, Afghanistan, Uzbekistan, Tajikistan, Pakistan, India) have found him an inspiration and have tried to emulate him. His work has influenced such other immense poets as Hafez, Rumi, and Saadi. His five masnavis (long poems) address a variety of topics and disciplines and have all enjoyed enormous fame, as the countless surviving manuscripts of his work indicate. His heroes, Khosrow and Shirin, Leili and Majnun, Iskandar count amongst the stars of the Persian literary firmament and have become household names all over the Islamic world. The essays in the present volume constitute a significant development in the field of Nizami-studies, and on a more general level, of classical Persian literature. They focus on topics such as mysticism, art history, comparative literature, science, and philosophy. they show how classical Greek knowledge mingles in a unique manner with the Persian past and the Islamic culture in Nizami's world. They reflect a high degree of engagement with the existing scholarship in the field, they revive and challenge traditional views on the poet and his work and are indispensable both for specialists in the field and for anyone interested in the movement of ideas in the Medieval world. Deze "sleutel" om de 'Khamsa' te ontsluiten bestaat uit dertien essays door specialisten op het gebied van Perzische Studies. Elk essay richt zich op een ander aspect van de 'Khamsa', een verzameling van vijf lange gedichten geschreven door de Perzische dichter Nizami van Ganja. Nizami (1141-1209) woonde en werkte in Ganja, in het huidige Azerbeidzjan. Hij wordt algemeen erkend als een van de belangrijkste dichters van het middeleeuwse Perzië. Hij schreef poëzie op het breukvlak mystiek, romances en heldendichten en drukte zijn stempel op talloze jonge dichters, zoals Hafez, Rumi en Saadi, over een gebied dat zich uitstrekt van het huidige Turkije, Azerbeidzjan, Armenië, Georgië, Iran, Afghanistan, oezbekistan, Tadzjikistan, Pakistan, India. De essays dit boek zorgen voor een nieuwe kijk op de 'Khamsa'. Zij richten zich op onderwerpen als mystiek, kunstgeschiedenis, vergelijkende literatuur, wetenschap en filosofie. Ze laten zien hoe de klassieke Griekse kennis zich op een unieke manier vermengde met het Perzische verleden en de islamitische cultuur. Dit boek is onmisbaar voor de specialisten op het gebied van Perzische literatuur, maar ook goed leesbaar voor de geïnteresseerd leek.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: OAPEN
    Beteiligt: Bürgel, Johann-Christoph (Hrsg.); Ruymbeke, van, Christine (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789087280970
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Literature & literary studies; Poetry by individual poets; History; Philosophy
    Weitere Schlagworte: philosophy; cultuur and geschiedenis; nederlandse letterkunde; culture and history; filosofie; dutch literature; Gog and Magog; Haft Peykar; Khidr; Persians
    Umfang: 1 electronic resource (306 p.)