Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 16 von 16.

  1. Das Buch X des "Ovide moralisé"
    Edition und philologischer Kommentar nach der Handschrift Rouen O.4
    Autor*in: Šumski, Lisa
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek, Saarbrücken

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Mehrere Sprachen; Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    RVK Klassifikation: IE 3898
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schlagworte: Ovide moralisé;
    Weitere Schlagworte: Buch X; Ovide moralisé; edition; lexicography; french; linguistic analysis
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität des Saarlandes, 2016

  2. The English Language used in the Names of Companies and Businesses
    Autor*in: Matula, David
    Erschienen: 2015
    Verlag:  LAP LAMBERT Academic Publishing, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783659758799; 3659758795
    Weitere Identifier:
    9783659758799
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; English as a Lingua Franca; English language; linguistic analysis; names of companies; Ostrava; Polanka n. Odrou.; (VLB-WN)1560: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  3. Linguistic Exploration with Different Aspects
    Beteiligt: Sabir, Iram (Herausgeber)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  LAP LAMBERT Academic Publishing, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sabir, Iram (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783659685118; 3659685119
    Weitere Identifier:
    9783659685118
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; assimilation; collocations; linguistic analysis; word stress; Blend Structure; dead languages; Consonant Cluster; Length of Vowel; Linguistic Multiplicity and Compound Words.; (VLB-WN)1564: Englische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  4. Common Grammar Errors in Writing of ESL Learners in Gujarat
    Erschienen: 2015
    Verlag:  LAP LAMBERT Academic Publishing, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783659709357; 3659709352
    Weitere Identifier:
    9783659709357
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; linguistic analysis; Common Grammar Errors; ESL Learners in Gujarat; First Language Interference; (VLB-WN)1564: Englische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  5. Translation and health risk knowledge building in China
    Autor*in: Ji, Meng
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Palgrave Macmillan, Singapore

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789811046803; 9811046808; 9789811046810
    Weitere Identifier:
    9789811046803
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: China; Öffentliches Gesundheitswesen; Medizinische Nomenklatur; Wissenschaftssprache; Übersetzung;
    Weitere Schlagworte: WHO Health Translation; Health Financial Risks; linguistic analysis; public health expressions; corpus translation studies; Literature, Cultural and Media Studies; Translation Studies; Health Administration; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: xii, 113 Seiten, 48 Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturverzeichnis auf Seite 111

  6. Comparative Analysis of Adverbs and Adjectives
    Autor*in: Rahimova, Leyla
    Erschienen: 2019
    Verlag:  LAP LAMBERT Academic Publishing, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9786139964666; 6139964660
    Weitere Identifier:
    9786139964666
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Comparatives of adverbs and adjectives; linguistic analysis; classification and usage of adverbs and adjectives; adverbs; Adjectives; linguistics; (VLB-WN)1564: Englische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource, 88 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  7. Adverbial Nouns in CNN and BBC Online Arabic News
    Erschienen: 2016
    Verlag:  LAP LAMBERT Academic Publishing, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783659964435; 3659964433
    Weitere Identifier:
    9783659964435
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage, neue Ausgabe
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Before; linguistic analysis; Arabic adverbial nouns; adverbial nouns of time; adverbial nouns of place; بَعْدَ /ba’da/; after; قَبْلَ /qabla/; corpus-based studies; corpus-based analysis; media Arabic; online Arabic news; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  8. A Linguistic Analysis of Mahasweta Devi’s Mother of 1084 and Rudali
    Erschienen: 2017
    Verlag:  LAP LAMBERT Academic Publishing, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783330028340; 3330028343
    Weitere Identifier:
    9783330028340
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; linguistic analysis; Mahasweta Devi; stylistics; Rudali; Tamishra Swain; Pallavi Bhadauriya; Mother of 1084; Banasthali; (VLB-WN)1564: Englische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressourcen, 92 Seiten
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  9. Der Mensch und das Böse in den weisheitlichen Texten des Alten Testamentes
    Autor*in: Chin, Hwashik
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Cuvillier Verlag, Göttingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783736963740
    Weitere Identifier:
    9783736963740
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Weisheitsliteratur; Das Böse; Theologische Anthropologie
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Böse; Weisheit; Altes Testament; Weisheitliche Texte; Mensch; Jahwe; hörendes Herz; Tun-Ergehen-Zusammenhang; allwissender Erzä hler; Selbst-Vergötterung; Jahwezentrierung; Ohne-Jahwe; Nicht-Jahwe; Nicht-Jahwezentrierung; Unglü ck; Ungerechtigkeit; Sprü (BISAC Subject Heading)REL070000: RELIGION / Christianity / General; (VLB-WN)9542: Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Religion, Theologie / Christentum; pädagogisches Mittel; wisdom; das Gute; Weisheitspsalmen; misfortune; linguistic analysis; educational means; righteousness; dunkle Seiten Gottes; injustice; not Yahweh; Gericht Gottes; Gottesfurcht; Sprüche; sin; Yahweh; allwissender Erzähler; Yahweh centering; Satan; Theologie; act-and-consequence connection; Scheol; egozentrisches Herz; without Yahweh; Gottes Zorn; Weltsicht Jahwes; Sünde; Götzendienst; the ungodly; Kohelet; egocentric heart; Gottloser; eclipse; Ecclesiastes; human body; nicht jahwezentrierter Bereich; wrath of God; dark sides of God; Unglück; not Yahweh centering; idolatry; hearing heart; sprachliche Analyse; Old Testament; Hiob; Theodizee; Gerechtigkeit; fear of God; schicksalwirkende Tatsphäre; Job; evil; repentance of God; nicht gottesfürchtiges Herz; Psalm 49; good; omniscient narrator; human; self-deification; menschliche Körper; Psalm 73; wisdom texts; Reue; Finsternis; Proverbs; Yahweh’s worldview
    Umfang: Online-Ressource, 250 Seiten
  10. Das Staduto de laudabilæ bachetæ di Marebe
    Eine (nord) italienische Übersetzung von 1614 der «Enneberger Statuten». Erstmalige Edition und Analyse

    Abstract: Romance texts dating from the beginning of the 17th century are relatively rare in South Tyrol, but also in the Ladin valleys of Badia and Gardena, because the administration of these two valleys preferred to use German. The few examples of... mehr

     

    Abstract: Romance texts dating from the beginning of the 17th century are relatively rare in South Tyrol, but also in the Ladin valleys of Badia and Gardena, because the administration of these two valleys preferred to use German. The few examples of the use of Romance in the Ladin valleys therefore deserve special attention: on the one hand, because they allow conclusions to be drawn on the degree of multilingualism at the time; on the other hand, because their linguistic form is sometimes characterised by code-mixing, which manifests itself in particular in the fact that the formulaic parts of the texts are generally in (Northern) Italian, while the specifically content-related parts are often interspersed with Ladinisms. Such a text, more precisely the translation of the statutes of the jurisdiction of Enneberg (Marebbe) made in 1614 by the then chancellor Caspar d’Alfarëi from the original version codified in German in 1566, is edited here for the first time and analysed and commented on from a historical and linguistic point of view.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Zeitschrift für romanische Philologie; Berlin [u.a.] : de Gruyter, 1877-; 139, Heft 2 (2023), 527-607 (gesamt 81); Online-Ressource
    Weitere Schlagworte: Statuten; Marebbe/Enneberg; Übersetzung; Deutsch; Norditalienisch; Ladinisch; Edition; linguistische Analyse; Statute; Marebbe/Enneberg; translation; German; Northern Italian; Ladin; Edition; linguistic analysis
    Umfang: Online-Ressource
  11. Media attention and crude oil volatility
    is there any 'new' news in the newspaper?
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  [National Centre for Econometric Research], [Brisbane]

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    ZBW - Leibniz-Informationszentrum Wirtschaft, Standort Kiel
    VS 762
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Schriftenreihe: [NCER working paper series ; [#118]
    Schlagworte: News; media; linguistic analysis; volatility; crude oil
    Umfang: 1 Online-Ressource (circa 15 Seiten), Illustrationen
  12. Der Mensch und das Böse in den weisheitlichen Texten des Alten Testamentes
    Autor*in: Chin, Hwashik
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Cuvillier Verlag, Göttingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783736973749; 3736973748
    Weitere Identifier:
    9783736973749
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Weisheitsliteratur; Das Böse; Theologische Anthropologie
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Book; Nicht-Jahwe; pädagogisches Mittel; wisdom; das Gute; Weisheitspsalmen; Tun-Ergehen-Zusammenhang; misfortune; linguistic analysis; educational means; Jahwezentrierung; righteousness; dunkle Seiten Gottes; injustice; not Yahweh; Gericht Gottes; Gottesfurcht; Sprüche; sin; Yahweh; allwissender Erzähler; Yahweh centering; Weisheit; Satan; Theologie; act-and-consequence connection; Scheol; egozentrisches Herz; without Yahweh; Weisheitliche Texte; Gottes Zorn; Mensch; Weltsicht Jahwes; Nicht-Jahwezentrierung; Sünde; Götzendienst; the ungodly; Kohelet; egocentric heart; Gottloser; eclipse; Ecclesiastes; human body; nicht jahwezentrierter Bereich; wrath of God; dark sides of God; Unglück; not Yahweh centering; idolatry; Selbst-Vergötterung; hearing heart; sprachliche Analyse; Old Testament; Hiob; Jahwe; Theodizee; Gerechtigkeit; fear of God; schicksalwirkende Tatsphäre; Job; evil; Ungerechtigkeit; repentance of God; nicht gottesfürchtiges Herz; Psalm 49; Altes Testament; good; omniscient narrator; human; self-deification; menschliche Körper; Psalm 73; wisdom texts; Reue; Ohne-Jahwe; Finsternis; Böse; hörendes Herz; Proverbs; Yahweh’s worldview; (VLB-WN)1540: Hardcover, Softcover / Religion, Theologie; allwissender Erzä hler; Unglü ck; Sprü (BISAC Subject Heading)REL070000: RELIGION / Christianity / General
    Umfang: 241 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Justus-Liebig-Universität Gießen, 2020

  13. The Fukushima Disaster
    A linguistic analysis of press coverage in Japan, United States and Italy
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Edizioni Accademiche Italiane, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783639779165; 3639779169
    Weitere Identifier:
    9783639779165
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Fukushima; press coverage; linguistic analysis; (VLB-WN)1562: Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  14. Annotating figurative language
    another perspective for digital Altertumswissenschaften
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Universitätsbibliothek Leipzig, Leipzig ; Universität Leipzig

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Weitere Schlagworte: Korpusannotation; Metapher; antike Texte; linguistische Analyse; DH; corpus annotation; metaphor; ancient texts; linguistic analysis; digital humanities
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Altertumswissenschaften in a Digital Age : Egyptology, Papyrology and beyond ; proceedings of a conference and workshop in Leipzig, November 4-6, 2015 / edited by Monica Berti and Franziska Naether. Leipzig, 2016. Beitrag 6

  15. Die Darstellung des Islams in den Medien
    Sprache, Bilder, Suggestionen : eine Auswahl von Techniken und Beispielen
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Ergon Verlag, Baden-Baden ; Nomos

    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  16. Ravnikar-Zupanov pozabljeni prevod Pentatevha
    = Ravnikar-Zupan's forgotten translation of the Pentateuch
    Erschienen: 2023

    The paper answers the key questions regarding Ravnikar-Zupan's translation of the Pentateuch: why it remained in the manuscript, when it was translated and who is its translator. The translation is first placed in the wider socio-cultural situation... mehr

     

    The paper answers the key questions regarding Ravnikar-Zupan's translation of the Pentateuch: why it remained in the manuscript, when it was translated and who is its translator. The translation is first placed in the wider socio-cultural situation by presenting the attitude of the Catholic Church towards the translation of the Bible in the first half of the 19th century and shedding light on the functioning of state and church censorship. By evaluating the correspondence between the members of Zois's circle who participated in the creation of the translation, the questions of authorship and the year of creation of the translation are addressed. In contrast to the current practice, which addresses the translation as Ravnikar's, it is shown that it is more correct to speak of Ravnikar-Zupan's translation, since it is clear from the letters between Kopitar, Zupan and Zois that Ravnikar did not translated the Pentateuch himself. The letters also show that the entire translation of the Pentateuch was completed in November 1812. In the last part of the article, by analysing a few lines of the first chapter of the Genesis in both versions of the manuscript, it is shown that the R1 manuscript depends on Japelj-Kumerdej's translation solutions, which mostly fully or partially summarizes it, and also on Dalmatin's translations solutions. It is indicated that in the case of manuscript R1, the translators did not start from scratch, but rather, similar to their contemporaries, adapted the biblical text of already existing translations. The same applies to manuscript R2, but to a lesser extent and with a greater dependence on Dalmatin, which also exhibits specific linguistic characteristics evident in Ravnikar's printed books. Prispevek odgovarja na ključna vprašanja o Ravnikar-Zupanovem prevodu Pentatevha: zakaj je ostal v rokopisu, kdaj je nastal in kdo je njegov prevajalec. Prevod je najprej umeščen v širše družbeno-kulturne razmere s predstavitvijo odnosa Katoliške cerkve do prevajanja Svetega pisma v prvi polovici 19. stoletja in osvetlitvijo delovanja državne in cerkvene cenzure. Z ovrednotenjem korespondence med člani Zoisovega kroga, ki so sodelovali pri nastanku prevoda, sta naslovljeni vprašanji avtorstva in letnice nastanka prevoda. V nasprotju z dosedanjo prakso, ki prevod obravnava kot Ravnikarjev, je pokazano, da je pravilneje govoriti o Ravnikar-Zupanovem prevodu, saj je iz pisem med Kopitarjem, Zupanom in Zoisom razvidno, da Ravnikar Pentatevha ni v celoti prevedel sam. Iz pisem še sledi podatek, da je bil celoten prevod Pentatevha končan novembra 1812. V zadnjem delu članka je z analizo nekaj vrstic prvega poglavja Prve Mojzesove knjige obeh različic rokopisa pokazano, da je rokopis R1 odvisen od Japelj-Kumerdejevih prevodnih rešitev in jih večinoma v celoti ali deloma povzema, mestoma tudi Dalmatinove. Nakazano je, da v primeru rokopisa R1 prevajalca nista prevajala povsem na novo, temveč sta, podobno kot njuni sodobniki, prirejala svetopisemsko besedilo že obstoječih prevodov. Podobno, a v manjši meri in v večji odvisnosti od Dalmatina velja za rokopis R2, ki izkazuje tudi specifične jezikoslovne značilnosti, razvidne v natisnjenih Ravnikarjevih knjigah.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Slowenisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Edinost in dialog; Maribor : Inštitut za ekumensko teologijo in medreligijski dialog pri Teološki fakulteti Univerze v Ljubljani, 2013; 78(2023), 2, Seite 285-335; Online-Ressource

    Schlagworte: bible; translation of the bible; ravnikar matevž; zupan jakob; pentatevh; kopitar jernej; wolf (bishop); slomšek (bishop); jansenism; linguistic analysis; Sveto pismo; prevajanje Svetega pisma; Matevž Ravnikar; Jakob Zupan; Pentatevh; Jernej Kopitar; Wolf (škof); Slomšek (škof); janzenizem; jezikovna analiza