Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 16 von 16.
-
Espaços, tempos e vozes da tradução
Entre literaturas e culturas de língua portuguesa e língua alemã -
Espaços, tempos e vozes da tradução
entre literaturas e culturas de língua portuguesa e língua alemã -
Más allá de la frontera
migraciones en las literaturas y culturas hispano-americanas -
A tradução em movimento
figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
Más allá de la frontera
migraciones en las literaturas y culturas hispano-americanas -
Langues, cultures et gastronomie
communication interculturelle et contrastes = Lenguas, culturas y gastronomía : comunicación intercultural y contrastes -
<<A>> tradução em movimento
figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
Espaços, tempos e vozes da tradução
entre literaturas e culturas de língua portuguesa e língua alemã -
A tradução em movimento
Figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
A tradução em movimento
figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
Oswald(ing) Antropofagia
Culturas e Fronteiras -
Más allá de la frontera
migraciones en las literaturas y culturas hispano-americanas -
Espaços, tempos e vozes da tradução
Entre literaturas e culturas de língua portuguesa e língua alemã -
Langues, cultures et gastronomie
communication interculturelle et contrastes = Lenguas, culturas y gastronomía: comunicación intercultural y contrastes -
Más allá de la frontera
Migraciones en las literaturas y culturas hispano-americanas -
Espaços, tempos e vozes da tradução
entre literaturas e culturas de língua portuguesa e língua alemã