Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 8 von 8.

  1. La traducción de la cultura en el sector turístico
    una cuestión de aceptabilidad
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Esta obra está dedicada a la traducción en el sector turístico y, en particular, a la aceptabilidad que manifiestan los destinatarios de textos turísticos con respecto a la traducción de elementos culturales. Además de estudiar en profundidad el... mehr

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    FOU1619
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Esta obra está dedicada a la traducción en el sector turístico y, en particular, a la aceptabilidad que manifiestan los destinatarios de textos turísticos con respecto a la traducción de elementos culturales. Además de estudiar en profundidad el texto turístico como texto especializado y la traducción de la cultura como uno de los retos principales de la traducción turística, se da prioridad a la figura del receptor y a su necesaria cooperación para la mejora de este tipo de traducción. Con el objetivo de investigar la aceptabilidad de elementos culturales traducidos, esta monografía presenta un estudio cuantitativo que se sirve de un cuestionario administrado a un grupo de usuarios anglófonos de textos turísticos del sureste español. Los datos recopilados permiten identificar la técnica de traducción con mayor y menor aceptabilidad, establecer prioridades traductológicas y averiguar la aceptabilidad de determinadas traducciones turísticas publicadas por organismos oficiales.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  2. Le sujet en question
    ce qu'en pensent la littérature et la philosophie = El sujeto en cuestión : lo que piensan la literatura y la filosofía
    Beteiligt: Aragüés Estragués, Juan Manuel (Herausgeber); Capmartin, Thierry (Herausgeber); Mékouar-Hertzberg, Nadia (Herausgeber); Saldaña, Alfredo (Herausgeber)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Peter Lang, Bern

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2021/3622
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Paderborn
    EPT1055
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  3. Le sujet en question - ce qu’en pensent la littérature et la philosophie
    = El sujeto en cuestión - lo que piensan la literatura y la filosofía
    Beteiligt: Aragüés, Juan Manuel (Herausgeber); Capmartin, Thierry (Herausgeber); Mékouar-Hertzberg, Nadia (Herausgeber); Saldaña, Alfredo (Herausgeber)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Peter Lang, Bern

  4. La cuestión periférica
    Heidegger, Derrida, Europa
  5. La traducción de la cultura en el sector turístico
    Una cuestión de aceptabilidad
  6. La traducción de la cultura en el sector turístico
    una cuestión de aceptabilidad
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

  7. <<Le>> sujet en question
    ce qu'en pensent la littérature et la philosophie = <<El>> sujeto en cuestión : lo que piensan la literatura y la filosofía
    Beteiligt: Aragüés Estragués, Juan Manuel (Herausgeber); Capmartin, Thierry (Herausgeber); Mékouar-Hertzberg, Nadia (Herausgeber); Saldaña, Alfredo (Herausgeber)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Peter Lang, Bern

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Aragüés Estragués, Juan Manuel (Herausgeber); Capmartin, Thierry (Herausgeber); Mékouar-Hertzberg, Nadia (Herausgeber); Saldaña, Alfredo (Herausgeber)
    Sprache: Französisch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783034334075
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Espacios literarios en contacto ; 15
    Schlagworte: Subjekt <Philosophie>; Literatur
    Weitere Schlagworte: Alfredo; Aragüés; Capmartin; cuestión; filosofía; Hertzberg; Juan; literatura; littérature; Littérature; Manuel; Mékouar; Nadia; pensent; philosophie; Philosophie; piensan; qu’en; question; Saldaña; Sujet; sujet; sujeto; Thierry
    Umfang: X, 254 Seiten, 4 Illustrationen
  8. <<La>> traducción de la cultura en el sector turístico
    una cuestión de aceptabilidad
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Esta obra está dedicada a la traducción en el sector turístico y, en particular, a la aceptabilidad que manifiestan los destinatarios de textos turísticos con respecto a la traducción de elementos culturales. Además de estudiar en profundidad el... mehr

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Esta obra está dedicada a la traducción en el sector turístico y, en particular, a la aceptabilidad que manifiestan los destinatarios de textos turísticos con respecto a la traducción de elementos culturales. Además de estudiar en profundidad el texto turístico como texto especializado y la traducción de la cultura como uno de los retos principales de la traducción turística, se da prioridad a la figura del receptor y a su necesaria cooperación para la mejora de este tipo de traducción. Con el objetivo de investigar la aceptabilidad de elementos culturales traducidos, esta monografía presenta un estudio cuantitativo que se sirve de un cuestionario administrado a un grupo de usuarios anglófonos de textos turísticos del sureste español. Los datos recopilados permiten identificar la técnica de traducción con mayor y menor aceptabilidad, establecer prioridades traductológicas y averiguar la aceptabilidad de determinadas traducciones turísticas publicadas por organismos oficiales

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt