Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 109.

  1. La traducción de contratos de compraventa inmobiliaria:
    un estudio basado en corpus aplicado a España e Irlanda
  2. El aspecto verbal en el aula de español como lengua extranjera
    hacia una didáctica de las perífrasis verbales
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Paderborn
    FOJ1795
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  3. La traducción de la cultura en el sector turístico
    una cuestión de aceptabilidad
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Esta obra está dedicada a la traducción en el sector turístico y, en particular, a la aceptabilidad que manifiestan los destinatarios de textos turísticos con respecto a la traducción de elementos culturales. Además de estudiar en profundidad el... mehr

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    FOU1619
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Esta obra está dedicada a la traducción en el sector turístico y, en particular, a la aceptabilidad que manifiestan los destinatarios de textos turísticos con respecto a la traducción de elementos culturales. Además de estudiar en profundidad el texto turístico como texto especializado y la traducción de la cultura como uno de los retos principales de la traducción turística, se da prioridad a la figura del receptor y a su necesaria cooperación para la mejora de este tipo de traducción. Con el objetivo de investigar la aceptabilidad de elementos culturales traducidos, esta monografía presenta un estudio cuantitativo que se sirve de un cuestionario administrado a un grupo de usuarios anglófonos de textos turísticos del sureste español. Los datos recopilados permiten identificar la técnica de traducción con mayor y menor aceptabilidad, establecer prioridades traductológicas y averiguar la aceptabilidad de determinadas traducciones turísticas publicadas por organismos oficiales.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  4. Lenguaje creativo en el discurso periodístico deportivo
    Estudio contrastivo en español, francés e inglés
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BHH43634
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631795460; 3631795467
    Weitere Identifier:
    9783631795460
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 139
    Schlagworte: Korpus <Linguistik>; Französisch; Spanisch; Metonymie; Metapher; Zeitungssprache; Sportzeitung; Englisch; Hyperbel <Rhetorik>
    Weitere Schlagworte: contrastivo; creativo; deportivo; discurso; discurso deportivo; español; Estudio; figuras retóricas; francés; Gerd; hipérboles; inglés; Lenguaje; metáforas; metonimias; periodismo deportivo; periodístico; Quintero; Ramírez; Sara; Wotjak
    Umfang: 197 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm
  5. La interpretación en el contexto sanitario: aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    FPC1710
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631799680; 3631799683
    Weitere Identifier:
    9783631799680
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 140
    Schlagworte: Medizin; Dolmetschen; Übersetzung; Englisch; Spanisch; Fachsprache
    Weitere Schlagworte: análisis; aspectos; contexto; Corpus; formación de intérpretes,; Gerd; Gómez; interacción; interpretación; interpretación sanitaria; intérprete; intérprete profesional; Laura; metodológicos; Parrilla; sanitario; traducción sanitaria; usuario; Wotjak
    Umfang: 240 Seiten, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, ,

  6. La adquisición del sistema verbal del español
    datos empíricos del proceso de aprendizaje del español como lengua extranjera
    Beteiligt: Ainciburu, María Cecilia (Herausgeber)
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    KHA8166
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2019/6197
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    roml055.a295
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Köln, Romanisches Seminar, Bibliothek
    412/Sp-S320Adq/1
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    FOQ2631
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    11FZC1639
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ainciburu, María Cecilia (Herausgeber)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631730416; 3631730411
    Weitere Identifier:
    9783631730416
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 118
    Schlagworte: Spanisch; Verb; Fremdsprachenlernen
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)FOR000000; (BISAC Subject Heading)EDU005000: EDUCATION / Bilingual Education; (BISAC Subject Heading)FOR007000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / English as a Second Language; (BISAC Subject Heading)FOR009000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / German; (BISAC Subject Heading)FOR016000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / Latin; (BISAC Subject Heading)FOR017000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / Miscellaneous; (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; (BISAC Subject Heading)LAN006000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LAN018000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Speech; (BIC subject category)CFK: Grammar, syntax & morphology; (BIC subject category)CJA: Language teaching theory & methods; adquisición; Ainciburu; Appiled Linguistics; aprendizaje; Cecilia; como; Datos; empíricos; español; extranjera; Gerd; Language acquisition; lengua; Maria; proceso; sistema; Spanish Second Language; verbal; Verbal Aspect; Verbal Mood; Verbal system; Winkelkötter; Wotjak; (BISAC Subject Heading)FOR000000; (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; Spracherwerb; Verb
    Umfang: 355 Seiten, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm
  7. La entonación declarativa e interrogativa en cinco zonas fronterizas del español
    Canarias, Cuba, Venezuela, Colombia y San Antonio de Texas
    Beteiligt: Dorta, Josefa (Herausgeber)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    roml087.d719
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  8. Teaching and learning phraseology in the XXI century
    Challenges for phraseodidactics and phraseotranslation = Phraseologie lehren und lernen im 21. Jahrhundert : Herausforderungen für Phraseodidaktik und Phraseoübersetzung
    Beteiligt: Mena Martínez, Florentina Micaela (Herausgeber); Strohschen, Carola (Herausgeber)
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BHT1949
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mena Martínez, Florentina Micaela (Herausgeber); Strohschen, Carola (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631775172; 3631775172
    Weitere Identifier:
    9783631775172
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Germanische Sprachen; Deutsch (430); Bildung und Erziehung (370)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 144
    Schlagworte: Übersetzung; Deutschunterricht; Phraseologie; Ausländer
    Weitere Schlagworte: Carola; century; Challenges; Florentina; Gerd; Herausforderungen; Jahrhundert; learning; lehren; lernen; Martínez; Mena; phraseodidactics; Phraseodidaktik; Phraseologie; phraseology; phraseotranslation; Phraseoübersetzung; Strohschen; Teaching; Wotjak
    Umfang: 174 Seiten, Illustrationen, 21 cm, 312 g
  9. Nuevas reflexiones sobre la fraseología del insulto
    Beteiligt: Corbacho Sánchez, Alfonso (Herausgeber)
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Wien

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    roml370.c789
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    FOY2129
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Corbacho Sánchez, Alfonso (Herausgeber)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631795736; 3631795734
    Weitere Identifier:
    9783631795736
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 153
    Schlagworte: Phraseologie; Spanisch; Beleidigung; Schimpfwort
    Weitere Schlagworte: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; linguistics; Spanish; Alfonso; Corbacho; fraseología; Gerd; insulto; Nuevas; reflexiones; sobre; Wotjak; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 212 Seiten, Illustrationen, 21 cm, 352 g
  10. Lenguaje creativo en el discurso periodístico deportivo
    estudio contrastivo en español, francés e inglés
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Warszawa ; Wien

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631795460
    RVK Klassifikation: IB 1425 ; HF 450 ; ES 900
    DDC Klassifikation: Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen (070); Spiele und Freizeitaktivitäten für drinnen (793); Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 139
    Schlagworte: Spanisch; Sportzeitung; Zeitungssprache; Französisch; Hyperbel <Rhetorik>; Korpus <Linguistik>; Metapher; Englisch; Metonymie
    Weitere Schlagworte: contrastivo; creativo; deportivo; discurso; discurso deportivo; español; Estudio; figuras retóricas; francés; Gerd; hipérboles; inglés; Lenguaje; metáforas; metonimias; periodismo deportivo; periodístico; Quintero; Ramírez; Sara; Wotjak
    Umfang: 197 Seiten, Diagramme, 22 cm, 334 g
  11. Comunicación intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Berlin

    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  12. Langues, cultures et gastronomie
    communication interculturelle et contrastes = Lenguas, culturas y gastronomía : comunicación intercultural y contrastes
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Marti, Alexandra (Hrsg.); Planelles Iváñez, Montserrat (Hrsg.); Sandakova, Elena (Hrsg.)
    Sprache: Französisch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631776520; 3631776527
    Weitere Identifier:
    9783631776520
    RVK Klassifikation: IB 1220
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 130
    Schlagworte: Kulturkontakt; Kontrastive Linguistik; Terminologie; Ess- und Trinksitte; Kochen; Gaststättengewerbe; Interkulturelle Kompetenz
    Weitere Schlagworte: Alexandra; Art culinaire; communication; comunicación; contrastes; culturas; cultures; Didactique; Échange culturel; Elena; gastronomía; gastronomie; Gerd; intercultural; interculturelle; Interférence sociolinguistique; Iváñez; Langues; Lenguas; Marti; Montserrat; Multiculturalité; Planelles; Sandakova; Wotjak
    Umfang: 263 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 424 g
  13. Traducir el género
    aproximación feminista a las traducciones españolas de obras de Annemarie Schwarzenbach
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Bruxelles

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  14. Verb collocations in dictionaries and corpus
    an integrated approach for translation purposes
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Wien

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631837283; 9783631837283
    Weitere Identifier:
    9783631837283
    RVK Klassifikation: ER 955
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 154
    Schlagworte: Verb; Übersetzung; Kollokation; Lexikologie
    Weitere Schlagworte: Approach; Buendía; Castro; Collocations; Corpus; Dictionaries; Frame-based Terminology; Gerd; Integrated; Míriam; Purposes; Translation; Verb; Wotjak; phraseological units; phraseology; specialized resource; translator needs
    Umfang: 228 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm, 374 g
  15. Teaching and learning phraseology in the XXI century
    Challenges for phraseodidactics and phraseotranslation Herausforderungen für Phraseodidaktik und Phraseoübersetzung = Phraseologie lehren und lernen im 21. Jahrhundert
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Peter Lang, Frankfurt

    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mena Martinez, Florentina Micaela (Hrsg.); Strohschen, Carola (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631822319; 9783631822326
    Weitere Identifier:
    9783631822319
    RVK Klassifikation: GB 3028 ; GB 3034
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Übersetzung; Deutschunterricht; Phraseologie; Ausländer
    Weitere Schlagworte: Carola; century; Challenges; Florentina; Gerd; Herausforderungen; Jahrhundert; learning; lehren; lernen; Martínez; Mena; phraseodidactics; Phraseodidaktik; Phraseologie; phraseology; phraseotranslation; Phraseoübersetzung; Strohschen; Teaching; Wotjak
    Umfang: 1 Online-Ressource (182 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  16. Los términos compuestos desde la terminología y la traducción
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Bruxelles

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631825600; 3631825609
    Weitere Identifier:
    9783631825600
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 151
    Schlagworte: Komposition <Wortbildung>; Spanisch; Übersetzung; Fachsprache
    Weitere Schlagworte: Cabezas; compuestos; desde; García; Gerd; Melania; nominales; Terminología; términos; Traducción; Wotjak
    Umfang: 276 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 22 cm, 431 g
  17. Teaching and learning phraseology in the XXI century
    challenges for phraseodidactics and phraseotranslation = Phraseologie lehren und lernen im 21. Jahrhundert : Herausforderungen für Phraseodidaktik und Phraseoübersetzung
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Bruxelles

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mena Martinez, Florentina Micaela (Hrsg.); Strohschen, Carola (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631775172; 3631775172
    Weitere Identifier:
    9783631775172
    DDC Klassifikation: Bildung und Erziehung (370); Germanische Sprachen; Deutsch (430); Sprache (400)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 144
    Schlagworte: Übersetzung; Deutschunterricht; Phraseologie; Ausländer
    Weitere Schlagworte: Carola; century; Challenges; Florentina; Gerd; Herausforderungen; Jahrhundert; learning; lehren; lernen; Martínez; Mena; phraseodidactics; Phraseodidaktik; Phraseologie; phraseology; phraseotranslation; Phraseoübersetzung; Strohschen; Teaching; Wotjak
    Umfang: 174 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm, 312 g
  18. Nuevas tendencias en traducción: Fraseología, Interpretación, TAV y sus didácticas
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Warszawa ; Wien

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Valero Cuadra, Pino (Hrsg.); Cuadrado Rey, Analía (Hrsg.); Carrión González, Paola (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch; Englisch; Französisch; Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631757437
    RVK Klassifikation: IB 1499
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 128
    Schlagworte: Übersetzung; Phraseologie; Dolmetschen; Didaktik; Interpretation; Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: Analía; Carrión; Cuadra; Cuadrado; didácticas; Fraseología; Gerd; González; Interpretación; Nuevas; Paola; Pino; tendencias; traducción; Valero; Wotjak
    Umfang: 647 Seiten, Illustrationen, Diagramme
  19. La traducción de contratos de compraventa inmobiliaria
    un estudio basado en corpus aplicado a España e Irlanda
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Bruxelles

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631801314; 3631801319
    Weitere Identifier:
    9783631801314
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 156
    Schlagworte: Rechtssprache; Korpus <Linguistik>; Übersetzung; Spanisch; Hiberno-Englisch; Grundstückskaufvertrag
    Weitere Schlagworte: aplicado; Arce; basado; compraventa; contratos; corpus; España; estudio; Gerd; glosario; inmobiliaria; Irlanda; Lingüística de corpus; Lorena; Miriam; plantillas de redacción; pólizas; Romeral; Seghiri; seguro; traducción; traducción especializada; traducción jurídica; Wotjak
    Umfang: 242 Seiten, Illustrationen, 22 cm, 392 g
  20. Los términos compuestos desde la terminología y la traducción
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Wien

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    FOU1678
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631825600; 3631825609
    Weitere Identifier:
    9783631825600
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 151
    Schlagworte: Komposition <Wortbildung>; Spanisch; Übersetzung; Fachsprache
    Weitere Schlagworte: Cabezas; compuestos; desde; García; Gerd; Melania; nominales; Terminología; términos; Traducción; Wotjak
    Umfang: 276 Seiten, Illustrationen, 22 cm, 431 g
    Bemerkung(en):

    Dissertation, ,

  21. Teaching and learning phraseology in the XXI century
    Challenges for phraseodidactics and phraseotranslation = Phraseologie lehren und lernen im 21. Jahrhundert : Herausforderungen für Phraseodidaktik und Phraseoübersetzung
    Beteiligt: Mena Martinez, Florentina Micaela (Herausgeber); Strohschen, Gabriele (Herausgeber)
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mena Martinez, Florentina Micaela (Herausgeber); Strohschen, Gabriele (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631822326; 9783631822319; 9783631822333
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 144
    Schlagworte: Übersetzung; Ausländer; Deutschunterricht; Phraseologie
    Weitere Schlagworte: Carola; century; Challenges; Florentina; Gerd; Herausforderungen; Jahrhundert; learning; lehren; lernen; Martínez; Mena; phraseodidactics; Phraseodidaktik; Phraseologie; phraseology; phraseotranslation; Phraseoübersetzung; Strohschen; Teaching; Wotjak
    Umfang: 1 Online-Ressource (174 Seiten), Illustrationen
  22. Enotradulengua
    vino, lengua y traducción
    Beteiligt: Ibáñez Rodríguez, Miguel (Herausgeber)
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    FOU1669
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ibáñez Rodríguez, Miguel (Herausgeber)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631806579; 3631806574
    Weitere Identifier:
    9783631806579
    DDC Klassifikation: Landwirtschaft und verwandte Bereiche (630); Sprache (400)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 146
    Schlagworte: Übersetzung; Weinbau; Fachsprache
    Weitere Schlagworte: ENOTRADULENGUA; Gerd; Ibáñez; lengua; Miguel; Rodríguez; Textos; traducción; Vino; Wotjak
    Umfang: 365 Seiten, Illustrationen, 22 cm, 548 g
  23. El léxico bilingüe del futuro profesorado
    análisis y pautas para estudios de disponibilidad léxica
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Wien

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    FZD1230
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631827802; 3631827806
    Weitere Identifier:
    9783631827802
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 152
    Schlagworte: Wortschatz; Englisch; Lehrerbildung; Französischstudium; Anglistikstudium; Französisch
    Weitere Schlagworte: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; linguistics; Análisis; bilingüe; Clotilde; Díaz; disponibilidad; estudios; futuro; Gerd; Inmaculada; léxica; léxico; para; pautas; profesorado; Santos; Wotjak; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 243 Seiten, Illustrationen, 22 cm, 392 g
  24. ENOTRADULENGUA
    Vino, lengua y traducción
  25. Teaching and learning phraseology in the XXI century Phraseologie lehren und lernen im 21. Jahrhundert
    Challenges for phraseodidactics and phraseotranslation Herausforderungen für Phraseodidaktik und Phraseoübersetzung
    Beteiligt: Mena Martínez, Florentina (Herausgeber); Strohschen, Carola (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.