Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 47.

  1. Why do the ancient texts differ in their translations of אמצים in Zechariah?
    Erschienen: 2022

    Throughout history, the holy scripture has been translated into different languages. One of the purposes of Bible translation is to give readers who do not have knowledge of Hebrew or Greek access to the biblical text. Translators of the Bible are... mehr

     

    Throughout history, the holy scripture has been translated into different languages. One of the purposes of Bible translation is to give readers who do not have knowledge of Hebrew or Greek access to the biblical text. Translators of the Bible are often faced with problems of interpretation, especially when there are Hebrew words that are used only once. Ancient translations of the Hebrew text can assist translators in understanding how their translators understood a problematic word. The ancient translations, however, leave some challenges, especially when they render problematic words differently. These variants may derive from different purposes while translating or a different vorlage. This article argues that the different translations of ‘אמצים’ in Zechariah 6:3 and 6:7 among ancient texts - LXX, Peshitta, Targum and Vulgate - are because of different purposes. Intradisciplinary and/or interdisciplinary implications: This research is a combination of textual criticism with translations.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Verbum et ecclesia; Pretoria : Univ., 1995; 43(2022), 1, Seite 1-5; Online-Ressource

    Schlagworte: Zechariah; ancient translations; comparative languages; lexical studies; textual criticism; Vulgata; 'mzim
  2. What Biblical Scholars Can Learn from Jerome
    Sixteen Centuries After His Demise
    Autor*in: Markl, Dominik
    Erschienen: 2020

    Hieronymus von Stridon (ca. 347-420 n. Chr.) war nach Origenes einer der wenigen christlichen Gelehrten der Antike, die vertiefte Studien der biblischen Sprachen Griechisch und Hebräisch betrieben. Durch seine im Lateinischen stilistisch gelungene... mehr

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    keine Fernleihe

     

    Hieronymus von Stridon (ca. 347-420 n. Chr.) war nach Origenes einer der wenigen christlichen Gelehrten der Antike, die vertiefte Studien der biblischen Sprachen Griechisch und Hebräisch betrieben. Durch seine im Lateinischen stilistisch gelungene Übersetzung schuf er die für ein Jahrtausend maßgebliche Bibel der Westkirche, die Vulgata. Die monumentale bibelwissenschaftliche Leistung des Hieronymus beruhte neben intensiven Studien von Literatur und Sprachen auf asketischem Enthusiasmus, einer breiten Vielfalt exegetischer Lehrer christlicher und jüdischer Herkunft, der Kenntnis der biblischen Geographie und einem den Mittelmeerraum überspannenden akademischen Netzwerk.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Vulgata in dialogue; Chur, Switzerland : [Verlag nicht ermittelbar], 2017; 4(2020), Seite 33-44; Online-Ressource

    Schlagworte: Wissenschaftsgeschichte; Rezeption; Vulgata; Bibelübersetzung; Bibelwissenschaft; Hieronymus von Stridon
  3. Hieronymus und Zwingli
    zwei Liebhaber des Gotteswortes
    Autor*in: Staub, Adelrich
    Erschienen: 2020

    Der Artikel wurde ursprünglich als Vortrag verfasst.1 Er handelt vom Kirchenvater Hieronymus (347-420) und von seiner Liebe zur Heiligen Schrift. Eingeleitet wird er durch ein fiktives Gespräch mit Hieronymus und Huldrych Zwingli, dem Zürcher... mehr

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    keine Fernleihe

     

    Der Artikel wurde ursprünglich als Vortrag verfasst.1 Er handelt vom Kirchenvater Hieronymus (347-420) und von seiner Liebe zur Heiligen Schrift. Eingeleitet wird er durch ein fiktives Gespräch mit Hieronymus und Huldrych Zwingli, dem Zürcher Reformator (1484-1531). Beide widmeten ihre Arbeit ganz der Bibel. Der erste beschreibende Abschnitt handelt von der Herkunft und der Ausbildung des Hieronymus. Er war ein Liebhaber der Rhetorik, fand aber mehr und mehr zur Heiligen Schrift. Der zweite Abschnitt spricht kurz von seiner Hinneigung zum asketischen Leben. Im dritten Abschnitt wird sein Charakter skizziert und im Anschluss daran seine Arbeit als Übersetzer und Kommentator der Bibel beschrieben. Oft musste er seine Arbeit verteidigen, z.B. gegen Augustinus. Für Hieronymus war der hebräische Text des Alten Testaments - die Hebraica veritas - die Grundlage seiner Arbeit. Die littera - der wörtliche Sinn - bildet die Basis für den tieferen, christlichen Sinn, die allegoria. Die Hebraica veritas ist immer das Fundament, der vollkommene Sinn ist aber im Neuen Testament, in der Kirche grundgelegt. Am Ende des Artikels wird das Gespräch mit Hieronymus und Zwingli nochmals aufgenommen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Vulgata in dialogue; Chur, Switzerland : [Verlag nicht ermittelbar], 2017; 4(2020), Seite 79-96; Online-Ressource

    Schlagworte: Huldrych Zwingli; Wortsinn; Vulgata; Übersetzer; Rhetorik; Propheten; Littera; komplexe Persönlichkeit; höherer Sinn; Hebraica veritas; Exeget; Herkunft; christlicher Sinn; asketisches Leben; allegoria; Hieronymus
  4. Bibelübersetzungen in der Geschichte des Christentums
    Beteiligt: Müller, Andreas E. (Herausgeber); Heyden, Katharina (Herausgeber)
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Evangelische Verlagsanstalt, Leipzig

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2020/1125
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Bonn, Fachbibliothek der Evangelischen und Katholischen Theologie
    BB 7820 (62)
    keine Fernleihe
    Lippische Landesbibliothek - Theologische Bibliothek und Mediothek
    IMQ 148
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    IMQ1783
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek
    Fbg 8728
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Katholische Theologie, Bibliothek
    622/A9/5
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der RPTU in Landau
    teo 413-7
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Neutestamentliche Textforschung, Bibliothek
    Am 329
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    IMQ1898
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars Trier
    IB 7522
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Müller, Andreas E. (Herausgeber); Heyden, Katharina (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783374062089; 3374062083
    Weitere Identifier:
    9783374062089
    DDC Klassifikation: Christentum, Christliche Theologie (230)
    Schriftenreihe: Veröffentlichungen der Wissenschaftlichen Gesellschaft für Theologie ; Band 62
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Bibel; Christentumsgeschichte; Deutsche Christen; Entjudungsinstitut; Griechenland; Hermeneutik; Peschitta; Reformation; Vetus Latina; Volksprache; Vulgata
    Umfang: 162 Seiten, Illustrationen, 23 cm x 15.5 cm
    Bemerkung(en):

    Aus der Einführung S. 8: "Es ist daher durchaus sinnvoll, dass sich die Sektion Kirchengeschichte der Wissenschaftlichen Gesellschaft für Theoloie dazu entschieden hat, diesem Thema auf ihrer Sektionstagung im Jahr 2018 nachzugehen."

  5. Luthers Bibel
    Geschichte einer feindlichen Übernahme
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  S. Fischer, Frankfurt am Main

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    OGA11545
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Bonn, Fachbibliothek der Evangelischen und Katholischen Theologie
    BC 6230 G599
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2017/2052
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Lippische Landesbibliothek - Theologische Bibliothek und Mediothek
    IMQ 144
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    relb530.g599
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    IMO1717
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Rheinische Landesbibliothek
    2017/1167
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek
    Fag 2330
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Deutsche Sprache und Literatur mit Volkskundlicher Abteilung, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    117-1604
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars Trier
    NA 4241
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    IMQ1830
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  6. Mythos bei Hieronymus
    zur christlichen Transformation paganer Erzählungen in der Spätantike
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Steiner, Stuttgart

    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    SZ57882
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    US100.05 R773
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    OQB16751
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Bonn, Fachbibliothek der Evangelischen und Katholischen Theologie
    BO 2801 R773
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    ante23710.r773
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    IWQT1001
    Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek
    Fbf 7724
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    43A3842
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Altertumskunde, Abteilung Klassische Philologie, Alte Geschichte, Bibliothek
    404/Uh10ES108
    keine Fernleihe
    Bibliotheken im Fürstenberghaus 1
    Zs 80 (E.108)
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3K 58847
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    115-3401
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars Trier
    IB 2848
    Wissenschaftliche Bibliothek der Stadt Trier
    15 A 1060
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    IWQS1014
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783515111461; 9783515111492
    Weitere Identifier:
    9783515111461
    DDC Klassifikation: Hellenische Sprachen; klassisches Griechisch (480)
    Schriftenreihe: Hermes : Einzelschriften ; 108
    Schlagworte: Mythologie
    Weitere Schlagworte: Hieronymus, Sophronius Eusebius (345-420); Mythos bei Hieronymus; christliche Transformation; pagane Erzählungen; Spätantike; Altphilologie; Klassische Sprachwissenschaft; Klassische Literaturwissenschaft; Hieronymus; Vulgata; Bibelübersetzung
    Umfang: 386 S.
    Bemerkung(en):

    Vollst. zugl.: Aachen, Techn. Hochsch., Diss., 2013 u.d.T.: Ronnenberg, Karsten C.: Griechischer Mythos bei Hieronymus

  7. Bibelübersetzungen in der Geschichte des Christentums
    Beteiligt: Müller, Andreas (Hrsg.); Heyden, Katharina (Hrsg.)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Evangelische Verlagsanstalt, Leipzig

    Alice Salomon Hochschule Berlin, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Müller, Andreas (Hrsg.); Heyden, Katharina (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783374062096; 3374062091
    Weitere Identifier:
    9783374062096
    RVK Klassifikation: BC 6230
    DDC Klassifikation: Bibel (220)
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Veröffentlichungen der Wissenschaftlichen Gesellschaft für Theologie (VWGTh) ; 62
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Bibel; Christentumsgeschichte; Deutsche Christen; Entjudungsinstitut; Griechenland; Hermeneutik; Peschitta; Reformation; Vetus Latina; Volksprache; Vulgata
    Umfang: Online-Ressource, 164 Seiten
  8. Bibelübersetzungen in der Geschichte des Christentums
    Beteiligt: Müller, Andreas (Hrsg.); Heyden, Katharina (Hrsg.)
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Evangelische Verlagsanstalt, Leipzig

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Müller, Andreas (Hrsg.); Heyden, Katharina (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783374062089; 3374062083
    RVK Klassifikation: BC 6230
    DDC Klassifikation: Christentum, Christliche Theologie (230)
    Schriftenreihe: Veröffentlichungen der Wissenschaftlichen Gesellschaft für Theologie (VWGTh) ; Band 62
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Bibel; Christentumsgeschichte; Deutsche Christen; Entjudungsinstitut; Griechenland; Hermeneutik; Peschitta; Reformation; Vetus Latina; Volksprache; Vulgata
    Umfang: 162 Seiten
  9. Differences in Jerome’s Translations of the Book of Jeremiah
    Autor*in: Fischer, Georg
    Erschienen: 2023

    Hieronymus übersetzte das Buch Jeremia zweimal. Das erste Mal war für das, was die "Vulgata" werden sollte. Nachdem er dieses riesige Projekt um 390 n. Chr. mit den Büchern Samuel und Könige begonnen hatte, fuhr er mit den drei großen Propheten fort.... mehr

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe

     

    Hieronymus übersetzte das Buch Jeremia zweimal. Das erste Mal war für das, was die "Vulgata" werden sollte. Nachdem er dieses riesige Projekt um 390 n. Chr. mit den Büchern Samuel und Könige begonnen hatte, fuhr er mit den drei großen Propheten fort. Das zweite Mal war im Zusammenhang mit dem Kommentar zu Jeremia in den Jahren 414-416. Der zeitliche Abstand von mehr als 20 Jahren lädt zum Vergleich beider Renderings ein.Hieronymus' Absicht war es in beiden Fällen, das hebräische Original genau zu übersetzen, und im Großen und Ganzen stimmen sie zu. Es gibt jedoch auch Unterschiede zwischen der früheren und der späteren Version. Viele von ihnen sind formell und haben wenig Einfluss auf die Bedeutung. Andere zeigen Veränderungen im Sinne einer Passage. Am über-raschendsten ist, dass die Vulgata-Übersetzung von Jeremia in beiden Fällen häufiger dem hebräischen Text entspricht als die Wiedergabe im Jeremia-Kommentar. Wie ist das zu erklären?Wie der hohe Grad an Entsprechungen zeigt, verwendete Hieronymus wahrscheinlich die frühere Übersetzung. Anderer-seits zeigen die Veränderungen, dass er sich nicht daran gehalten hat, sondern frei damit umgegangen ist. In ähnlicher Weise erhalten die "Dubletten" im Jeremiabuch (z.B. Jer 23,19-20 // 30,23-24) oft unterschiedliche Wiedergaben. Manchmal kann dies aus Stilgründen geschehen, aber es ist auch ein Zeichen für eine "kontinuierliche" Übersetzungs-technik, die auch vom unmittelbaren Kontext beeinflusst wird.Um die geringe Wörtlichkeit der vorstehenden Wiedergabe im Kommentar in Bezug auf die Vulgata-Fassung auszugleichen, nutzt Hieronymus die verschiedenen literarischen Gattungen: Er bietet später in seinem Kommentar weitere mögliche Übersetzungen an, wenn er ein Wort oder einen Vers erklärt, und zeigt so ein breiteres Gespenst von Bedeutungen für Ausdrücke, die diskutiert werden können. Der Kirchenvater zeigt in seinem hohen Alter so in seinem Kommentar einen noch breiteren Horizont als bisher und eine fortwährende Kreativität.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Vulgata in dialogue; Chur, Switzerland, 2017; (2023), Special issue, Seite 1-6; Online-Ressource

    Schlagworte: Hebräische Bibel; Hieronymus; Jeremia; Kommentar; Vulgata; Übersetzung
  10. Mythos bei Hieronymus
    zur christlichen Transformation paganer Erzählungen in der Spätantike
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Steiner, Stuttgart

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Akademie der Wissenschaften, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Archäologisches Institut, Kommission für Alte Geschichte und Epigraphik, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Monumenta Germaniae Historica, Deutsches Institut für Erforschung des Mittelalters, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatliche Bibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783515111461; 9783515111492
    RVK Klassifikation: BO 2801 ; FX 323705
    DDC Klassifikation: Hellenische Sprachen; klassisches Griechisch (480)
    Schriftenreihe: Hermes : Einzelschriften ; 108
    Schlagworte: Rezeption; Mythologie; Mythos; Transformation
    Weitere Schlagworte: Hieronymus, Sophronius Eusebius (345-420); Mythos bei Hieronymus; christliche Transformation; pagane Erzählungen; Spätantike; Altphilologie; Klassische Sprachwissenschaft; Klassische Literaturwissenschaft; Hieronymus; Vulgata; Bibelübersetzung
    Umfang: 386 S., 240 mm x 170 mm
    Bemerkung(en):

    Vollst. zugl.: Aachen, Techn. Hochsch., Diss., 2013 u.d.T.: Ronnenberg, Karsten C.: Griechischer Mythos bei Hieronymus

  11. Bibelübersetzungen in der Geschichte des Christentums
    Beteiligt: Müller, Andreas (Hrsg.); Heyden, Katharina (Hrsg.)
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Evangelische Verlagsanstalt, Leipzig

    Staats- und Stadtbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bischöfliche Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Müller, Andreas (Hrsg.); Heyden, Katharina (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783374062089; 3374062083
    RVK Klassifikation: BC 6230
    DDC Klassifikation: Christentum, Christliche Theologie (230)
    Schriftenreihe: Veröffentlichungen der Wissenschaftlichen Gesellschaft für Theologie (VWGTh) ; Band 62
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Bibel; Christentumsgeschichte; Deutsche Christen; Entjudungsinstitut; Griechenland; Hermeneutik; Peschitta; Reformation; Vetus Latina; Volksprache; Vulgata
    Umfang: 162 Seiten
  12. Bibelübersetzungen in der Geschichte des Christentums
    Beteiligt: Müller, Andreas (Hrsg.); Heyden, Katharina (Hrsg.)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Evangelische Verlagsanstalt, Leipzig

    Katholische Stiftungshochschule München, Bibliothek Benediktbeuern
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Katholische Stiftungshochschule München, Bibliothek München
    keine Fernleihe
    Evangelische Hochschule Nürnberg, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschulbibliothek Rosenheim
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Müller, Andreas (Hrsg.); Heyden, Katharina (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783374062096; 3374062091
    Weitere Identifier:
    9783374062096
    RVK Klassifikation: BC 6230
    DDC Klassifikation: Bibel (220)
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Veröffentlichungen der Wissenschaftlichen Gesellschaft für Theologie (VWGTh) ; 62
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Bibel; Christentumsgeschichte; Deutsche Christen; Entjudungsinstitut; Griechenland; Hermeneutik; Peschitta; Reformation; Vetus Latina; Volksprache; Vulgata
    Umfang: Online-Ressource, 164 Seiten
  13. Mythos bei Hieronymus
    zur christlichen Transformation paganer Erzählungen in der Spätantike
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Steiner, Stuttgart

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783515111492
    RVK Klassifikation: BO 2801 ; FX 323705
    DDC Klassifikation: Hellenische Sprachen; klassisches Griechisch (480)
    Schriftenreihe: Hermes : Einzelschriften ; 108
    Schlagworte: Rezeption; Mythologie; Transformation; Mythos
    Weitere Schlagworte: Hieronymus, Sophronius Eusebius (345-420); Mythos bei Hieronymus; christliche Transformation; pagane Erzählungen; Spätantike; Altphilologie; Klassische Sprachwissenschaft; Klassische Literaturwissenschaft; Hieronymus; Vulgata; Bibelübersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (386 S.)
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.: Aachen, Technische Hochschule, Diss., 2013 u.d.T.: Ronnenberg, Karsten C.: Griechischer Mythos bei Hieronymus

  14. Luthers Meisterwerk
    ein Buch wie eine Naturgewalt
    Beteiligt: Schefzyk, Jürgen (Hrsg.); Zwink, Eberhard (Hrsg.)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Nünnerich-Asmus, Mainz

    Staatsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Studienbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bischöfliche Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Staatliche Bibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schefzyk, Jürgen (Hrsg.); Zwink, Eberhard (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783945751084
    Weitere Identifier:
    9783945751084
    RVK Klassifikation: BW 14797
    DDC Klassifikation: Geschichte und Geografie (900)
    Schlagworte: Übersetzung; Bibelausgabe; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Luther; Bibel; Vulgata
    Umfang: 112 S., zahlr. Ill., 280 mm x 220 mm
    Bemerkung(en):

    [Katalog zur Ausstellung im Bibelhaus Erlebnis Museum Frankfurt, die vom 16.09.2015 bis 31.12.2015 gezeigt wird]

  15. Luthers Bibel
    Geschichte einer feindlichen Übernahme
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  S. Fischer, Frankfurt am Main

    Staatliche Bibliothek, Provinzialbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatliche Bibliothek, Schloßbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hofbibliothek Aschaffenburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Stadtbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Metropolitankapitel Bamberg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothek Coburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Studienbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatliche Bibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  16. Bibelübersetzungen in der Geschichte des Christentums
    Beteiligt: Müller, Andreas E. (Herausgeber); Heyden, Katharina (Herausgeber)
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Evangelische Verlagsanstalt, Leipzig

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Müller, Andreas E. (Herausgeber); Heyden, Katharina (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783374062096
    DDC Klassifikation: Christentum, Christliche Theologie (230)
    Schriftenreihe: Veröffentlichungen der Wissenschaftlichen Gesellschaft für Theologie ; Band 62
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Bibel; Christentumsgeschichte; Deutsche Christen; Entjudungsinstitut; Griechenland; Hermeneutik; Peschitta; Reformation; Vetus Latina; Volksprache; Vulgata
    Umfang: 1 Online-Ressource(162 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Aus der Einführung S. 8: "Es ist daher durchaus sinnvoll, dass sich die Sektion Kirchengeschichte der Wissenschaftlichen Gesellschaft für Theologie dazu entschieden hat, diesem Thema auf ihrer Sektionstagung im Jahr 2018 nachzugehen."

  17. Luthers Bibel
    Geschichte einer feindlichen Übernahme
  18. Dominus contulit splendorem (Idt 10,4)
    das Motiv der Schönheit im Buch Iudith
    Autor*in: Lange, Lydia
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Universität Würzburg, Würzburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Beriger, Andreas / Bolli, Stefan Maria / Ehlers, Widu-Wolfgang / Fieger, Michael (Hg.), Vulgata Studies Vol. 1. Kongessakten vom 14. bis 17. November 2013 in Bukarest (ATID 8), Bern 2014, 91-108. DOI: 10.3726/978-3-0351-0800-2
    Schlagworte: Schönheit; Motiv <Musik>; Bibel. Judit; Schönheit; Septuaginta; Vulgata
    Weitere Schlagworte: Judit Biblische Person; Abschalom Biblische Person
    Umfang: Online-Ressource
  19. Luthers Bibel
    Geschichte einer feindlichen Übernahme
  20. Studien zum Jeremiabuch und andere Beiträge zum Alten Testament
    Autor*in: Migsch, Herbert
    Erschienen: ©2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653000771; 3653000777; 1299426964; 9781299426962
    Schriftenreihe: Österreichische biblische Studien ; 37
    Schlagworte: Bible / Jeremiah / Criticism, interpretation, etc; Bible / Old Testament / Criticism, interpretation, etc; Bible / Latin / Versions / Vulgate / Criticism, interpretation, etc; Bible / Old Testament / Translating; Bible / Old Testament / Greek / Criticism, interpretation, etc; Jeremia <Buch> 35; Jeremia <Buch>; Vulgata; Bible; Old Testament; Religion; RELIGION / Biblical Studies / Prophets; Exegese; Übersetzung; Syntax
    Umfang: 1 online resource (352 pages), illustrations
    Bemerkung(en):

    Print version record

    Includes bibliographical references and indexes

    Inhaltsverzeichnis; Vorwort 9; Jeremia 35; Die vorbildlichen Rechabiter Zur Redestruktur von Jeremia xxxv 13; Zur Interpretation von we' et kål-bêt hārekābîm in Jeremia xxxv 3 25; Jeremia xxxv 8b-9-eine indirekte Rede? 29; Jeremia 42LXX,8-9: pros to + Infinitiv Eine unvereinbare zielsprachliche Kohärenzstörung 35; Jeremia 35Targ,8-9: bdyl dl l + Infinitiv Eine unvereinbare zielsprachliche Kohärenzstörung 53; Wohnten die Rechabiter in Jerusalem in Häusern oder in Zelten? Die Verbformationen in Jer 35,8-11 59; "Eingehalten worden sind die Worte Jehonadabs" Zur Interpretation von Jer 35,14 73

    Jeremia 35,14: l + Infinitiv Indirekte Rede oder modal-explikative Verhältnisbeziehung? 89Eine zielsprachliche Kohärenzstörung in der Wiedergabe von Jeremia 35Vulg,8-9 in der vorreformatorischen deutschen Bibel Ein Beitrag zur Erforschung der vorausliegenden handschriftlichen Überlieferung 95; Griechische, mittelhochdeutsche, niederländische und jiddische Jeremiaübersetzungen; Zur Deutung von Jeremia 17,27 Eine Korrektur nach der Septuaginta 107

    Die vorlutherische deutsche Eggesteinbibel (Straßburg, nicht nach 1470) Ein nach einem Vulgata-Manuskript revidierter Nachdruck der Mentelinbibel, dargestellt anhand des Jeremiabuches 115Die Jeremia-Übersetzung in der Ruremundebibel (1525) Eine nach der Complutenser Vulgata und der ersten Rabbinerbibel revidierte Übersetzung aus der Delfter Bibel (1477) 123; Das Jeremiabuch in der Delfter Bibel (1477) Eine nach der Gutenbergbibel revidierte mittelniederländische Übersetzung des bijbelvertaler van 1360 145

    Das Jirmjobuch von Moses Särtels (Prag, 1602) Eine von Martin Luthers Jeremiaübersetzung beeinflusste jiddische Übersetzung 175Das Jirmjobuch von Moses Särtels II Die jüdischen Quellen 209; Beiträge zu alttestamentlichen Texten außerhalb des Jeremiabuches; Gibt es im Bibelhebräisch eine unpersönliche Passivkonstruktion mit direktem Objekt? 237; Zur Bedeutung von ml' Niph 'al in Numeri 14,21 und Psalm 72,19 247; Das Jonabuch "auf den nigun fun schmuel buch" (Prag, 1598) Der Erstdruck 253; Psalm 111,6 (Nova Vulgata) Eine unvereinbare zielsprachliche Kohärenzstörung 257

    Der modal-explikative Pseudokonsekutivsatz in der VulgataDer modale Pseudokonsekutivsatz in der Vulgata Ein Beitrag zur Syntax des Vulgata-Lateins 263; Das unvollständig negierte modale pseudokonsekutive Satzgefüge in der Vulgata 277; Exodus 26,9; Richter 9,45; Judit 11,15 Noch drei modale pseudokonsekutive Satzgefüge in der Vulgata 285; Modal-pseudokonsekutive Satzgefüge in der Vetus Latina (Jesus Sirach, Baruch und 1 Makkabäer) 295; ..., ita ut oder ... ita, ut? Wie das modale Satzgefüge zum konsekutiven Satzgefüge wurde 303; "Verschollene" Bibeln; Huldreich Zwinglis hebräische Bibel 323

  21. The vulgate text of the catholic epistles:
    its language, origin and relationsship with the Vetus Latina
    Autor*in: Persig, Anna
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Verlag Herder, Freiburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783451329388; 3451329387
    Weitere Identifier:
    9783451329388
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Vetus Latina : [...], Aus der Geschichte der lateinischen Bibel ; 42
    Schlagworte: Textgeschichte
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Vetus Latina; Bibelübersetzung; Spätantike; Bibel-Textkritik; Latein; Katholische Briefe; Vulgata; (VLB-WN)1546: Hardcover, Softcover / Religion, Theologie/Bibelausgaben
    Umfang: XVIII, 317 Seiten, 24 cm, 597 g
    Bemerkung(en):

    Dissertation, University of Birmingham, 2021

    Dissertation, University of Nottingham, 2021

  22. Evangelia - Actus Apostolorum - Epistulae Pauli - Epistulae Catholicae - Apocalypsis - Appendix
  23. Isaias - Hieremias - Baruch - Ezechiel - Daniel - XII Prophetae - Maccabeorum
  24. Bibelübersetzungen in der Geschichte des Christentums
    Beteiligt: Müller, Andreas (Herausgeber); Heyden, Katharina (Herausgeber)
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Evangelische Verlagsanstalt, Leipzig

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Müller, Andreas (Herausgeber); Heyden, Katharina (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783374062089; 3374062083
    Weitere Identifier:
    9783374062089
    Auflage/Ausgabe: [1. Auflage]
    Schriftenreihe: Veröffentlichungen der Wissenschaftlichen Gesellschaft für Theologie ; Band 62
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Book; (BISAC Subject Heading)REL006400; (BISAC Subject Heading)HRCG3; (Produktform (spezifisch))Paperback (DE); (Produktform (spezifisch))Unsewn / adhesive bound; Bibel; Christentumsgeschichte; Deutsche Christen; Entjudungsinstitut; Griechenland; Hermeneutik; Peschitta; Reformation; Vetus Latina; Volksprache; Vulgata; (BISAC Subject Heading)REL006400; (BIC subject category)HRCG3; (VLB-WN)2542: Taschenbuch / Religion, Theologie/Christentum
    Umfang: 162 Seiten, 23 cm
  25. Wyclifsche Bibelübersetzung
    Ein Projekt im Spannungsfeld zwischen Anforderungen und Möglichkeiten
    Autor*in: Markova, Alina
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format