Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 9 von 9.

  1. Inklusion am Theater
    Übertitel zwischen Ästhetik und Translation
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    LL400 M185
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Fachhochschule Dortmund, Hochschulbibliothek
    IKX 11
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Dortmund
    Bk 7877
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für Musik und Tanz Köln, Zentrum für Zeitgenössischen Tanz, Bibliothek
    T-HTheater 131
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    KMC1496
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631741177; 3631741170
    Weitere Identifier:
    9783631741177
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 19
    Schlagworte: Theater; Übertitel; Inklusion <Soziologie>; Gehörloser Mensch
    Weitere Schlagworte: Ästhetik; Barrierefreie Kommunikation; Gebärdensprachdolmetschen; Gehörlosigkeit; Inklusion; Theater; Theatertranslation; Translation; Übertitel; Übertitelung
    Umfang: 124 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm, 270 g
  2. Inklusion am Theater
    Übertitel zwischen Ästhetik und Translation
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Zugang:
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631741573
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 19
    Schlagworte: Übertitel; Gehörloser Mensch; Theater; Inklusion <Soziologie>
    Weitere Schlagworte: Ästhetik; Barrierefreie Kommunikation; Gebärdensprachdolmetschen; Gehörlosigkeit; Inklusion; Theater; Theatertranslation; Translation; Übertitel; Übertitelung
    Umfang: Online-Ressource (126 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  3. Inklusion am Theater
    Übertitel zwischen Ästhetik und Translation
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Warszawa ; Wien

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631741566; 9783631741573; 9783631741580
    Weitere Identifier:
    9783631741566
    RVK Klassifikation: DT 1500
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 19
    Schlagworte: Übertitel; Inklusion <Soziologie>; Theater
    Weitere Schlagworte: Electronic book text; Ästhetik; Barrierefreie Kommunikation; Gebärdensprachdolmetschen; Gehörlosigkeit; Inklusion; Inklusion; Mälzer; Maria; Nathalie; Peter; Rücker; Schmitt; Theater; Theatertranslation; Translation; Übertitel; Übertitelung; Wünsche; zwischen
    Umfang: Online-Ressource (124 Seiten), Illustrationen
  4. Inklusion am Theater
    Übertitel zwischen Ästhetik und Translation
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Berlin [u.a.]

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Nürnberg Georg Simon Ohm, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631741177; 3631741170
    Weitere Identifier:
    9783631741177
    RVK Klassifikation: DT 1500
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 19
    Schlagworte: Inklusion <Soziologie>; Übertitel; Theater
    Weitere Schlagworte: Ästhetik; Barrierefreie Kommunikation; Gebärdensprachdolmetschen; Gehörlosigkeit; Inklusion; Inklusion; Mälzer; Maria; Nathalie; Peter; Rücker; Schmitt; Theater; Theatertranslation; Translation; Übertitel; Übertitelung; Wünsche; zwischen
    Umfang: 124 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 245 g
  5. Inklusion am Theater
    Übertitel zwischen Ästhetik und Translation
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631741566
    Weitere Identifier:
    9783631741566
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; 19
    Schlagworte: Gebärdensprache; Übersetzung; Bühne; Theater; Schauspielerin; Lautsprache
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)DRA000000: DRAMA / General; (BISAC Subject Heading)EDU000000: EDUCATION / General; (BISAC Subject Heading)EDU026000: EDUCATION / Special Education / General; (BISAC Subject Heading)EDU026050: EDUCATION / Special Education / Behavioral, Emotional & Social Disabilities; (BISAC Subject Heading)EDU029000: EDUCATION / Teaching Methods & Materials / General; (BISAC Subject Heading)EDU029050: EDUCATION / Teaching Methods & Materials / Arts & Humanities; (BISAC Subject Heading)EDU040000: EDUCATION / Philosophy, Theory & Social Aspects; (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)MED067000: MEDICAL / Pathology; (BIC subject category)1DFG: Germany; (BIC subject category)2ACG: German; (BIC subject category)AN: Theatre studies; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)CFZ: Sign languages, Braille & other linguistic communication; (BIC subject category)JNSC: Teaching of physically disabled students; (BIC subject category)YXK: Personal & social issues: disability & special needs (Children's / Teenage); Ästhetik; Barrierefreie Kommunikation; Gebärdensprachdolmetschen; Gehörlosigkeit; Inklusion; Inklusion; Mälzer; Maria; Michael; Nathalie; Peter; Rücker; Schmitt; Theater; Theatertranslation; Translation; Übertitel; Übertitelung; Wünsche; zwischen; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (VLB-WN)9560
    Umfang: Online-Ressource, 126 Seiten, 11 Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  6. Inklusion am Theater
    Übertitel zwischen Ästhetik und Translation
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Peter Lang Edition, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631741177; 3631741170
    Weitere Identifier:
    9783631741177
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 19
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (BISAC Subject Heading)DRA000000: DRAMA / General; (BISAC Subject Heading)EDU000000: EDUCATION / General; (BISAC Subject Heading)EDU026000: EDUCATION / Special Education / General; (BISAC Subject Heading)EDU026050: EDUCATION / Special Education / Behavioral, Emotional & Social Disabilities; (BISAC Subject Heading)EDU029000: EDUCATION / Teaching Methods & Materials / General; (BISAC Subject Heading)EDU029050: EDUCATION / Teaching Methods & Materials / Arts & Humanities; (BISAC Subject Heading)EDU040000: EDUCATION / Philosophy, Theory & Social Aspects; (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)MED067000: MEDICAL / Pathology; (BIC subject category)1DFG: Germany; (BIC subject category)2ACG: German; (BIC subject category)AN: Theatre studies; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)CFZ: Sign languages, Braille & other linguistic communication; (BIC subject category)JNSC: Teaching of physically disabled students; (BIC subject category)YXK: Personal & social issues: disability & special needs (Children's / Teenage); Ästhetik; Barrierefreie Kommunikation; Gebärdensprachdolmetschen; Gehörlosigkeit; Inklusion; Inklusion; Mälzer; Maria; Michael; Nathalie; Peter; Rücker; Schmitt; Theater; Theatertranslation; Translation; Übertitel; Übertitelung; Wünsche; zwischen; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 124 Seiten, 11 Illustrationen, 22 cm, 245 g
  7. Inklusion am Theater
    Übertitel zwischen Ästhetik und Translation
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Zugang:
    Universitätsbibliothek Paderborn
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631741573
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 19
    Schlagworte: Theater; Übertitel; Inklusion <Soziologie>; Gehörloser Mensch
    Weitere Schlagworte: Ästhetik; Barrierefreie Kommunikation; Gebärdensprachdolmetschen; Gehörlosigkeit; Inklusion; Theater; Theatertranslation; Translation; Übertitel; Übertitelung
    Umfang: Online-Ressource (126 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  8. Inklusion am Theater
    Übertitel zwischen Ästhetik und Translation
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Berlin [u.a.]

    Universität der Künste Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631741177; 3631741170
    Weitere Identifier:
    9783631741177
    RVK Klassifikation: DT 1500
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 19
    Schlagworte: Inklusion <Soziologie>; Übertitel; Theater
    Weitere Schlagworte: Ästhetik; Barrierefreie Kommunikation; Gebärdensprachdolmetschen; Gehörlosigkeit; Inklusion; Inklusion; Mälzer; Maria; Nathalie; Peter; Rücker; Schmitt; Theater; Theatertranslation; Translation; Übertitel; Übertitelung; Wünsche; zwischen
    Umfang: 124 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 245 g
  9. Inklusion am Theater
    Übertitel zwischen Ästhetik und Translation
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Fachhochschule Dortmund, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Dortmund
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für Musik und Tanz Köln, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631741177; 3631741170
    Weitere Identifier:
    9783631741177
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 19
    Schlagworte: Theater; Übertitel; Inklusion <Soziologie>; Gehörloser Mensch
    Weitere Schlagworte: Ästhetik; Barrierefreie Kommunikation; Gebärdensprachdolmetschen; Gehörlosigkeit; Inklusion; Theater; Theatertranslation; Translation; Übertitel; Übertitelung
    Umfang: 124 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm, 270 g