Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

  1. La culture des derniers Timourides
    études des pratiques d'imitation à travers l'exemple de la Ḵẖamsa de Mīr ʿAlī Shīr Nawā'ī (1441-1501)
    Autor*in: Toutant, Marc
    Erschienen: 2013
    Verlag:  [Verlag nicht ermittelbar], [Frankreich]

    Se fondant sur une herméneutique minutieuse de la Ḵẖamsa du poète chag̱ẖatay 'AIî Shîr Nawâ'î (1441-1501), le présent travail s'attache à considérer l'évolution des pratiques d'imitation à l'époque du sultan Husayn Bayqara, dont le règne (1469-1470... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Se fondant sur une herméneutique minutieuse de la Ḵẖamsa du poète chag̱ẖatay 'AIî Shîr Nawâ'î (1441-1501), le présent travail s'attache à considérer l'évolution des pratiques d'imitation à l'époque du sultan Husayn Bayqara, dont le règne (1469-1470 et 1470-1506) correspond à la période dite des « derniers Timourides ». Sont d'abord examinées les différentes traditions académiques qui ont envisagé la figure de Nawâ'î dont l'œuvre est composée pour une large part de pastiches des poèmes des grands littérateurs persans. La réticence de ces diverses études à appréhender les spécificités d'un phénomène tel que la réécriture amène alors à aborder la question à partir des travaux menés dans les domaines de l'architecture, de la miniature et de la littérature à Hérat à la fin du XVe siècle. Sont ainsi dégagées les « inflexions » majeures du processus d'imitation qui façonnent l'esthétisme de la période. La comparaison de la Ḵẖamsa chag̱ẖatay avec ses différents modèles persans (les masnawî de Nizâmî, de Ḵẖusrau Dihlawî et de Jâmî) permet non seulement de montrer que les cinq poèmes de Nawâ'î sont davantage une recréation qu'une reprise aveugle des textes de ses prédécesseurs, mais fait aussi ressortir le fait que la pentalogie chag̱ẖatay cristallise ces inflexions, puisque la timouridisation, la standardisation et la soufisation sont au fondement de l'entreprise de réécriture du poète. C'est donc une compréhension nouvelle de l'œuvre du polygraphe chag̱ẖatay qui est proposée, ainsi qu'un accès privilégié à l'histoire culturelle de cette région et de cette période dont Nawâ'î figure l'une des incarnations les plus singulières Based on a thorough inquiry of the great Chaghatay poet 'AIî Shîr Nawâ'î(1441-1501)'s Ḵẖamsa, the present work focuses on the evolution of the imitation practices during the reign of Husayn Bayqara (1469-1470 and 1470-1506), an era of time called the period of "the Last Timurids". The different academic trends which have approached Nawâ'î's figure, a poet whose corpus is composed mostly of the rewritings of the great Persian writers' works, are firstly examined. Since these various studies proved to be reluctan to deal with the specificities of a phenomenon such as the rewriting, the matter is tackled with researches carried out in the fields of architecture, miniature and literature in Herat at the end of the 15th century. Major shifts in the imitation process that shaped the aesthetics of the period emerge out of these studies. The comparison between the Chaghatay Khamsa and its different Persian models (Nizâmî, Khusrau Dihlaw and Jâmî's masnawî) allows to show that not only Nawâ'î's five poems are rather a re-creation than a blind copy, but also highlights the fact that the Chaghatay pentalogy crystallizes these shifts, for timuridization, standardization and sufization lie at the foundation of this poetic endeavor. It is therefore a new understanding of the Chaghatay polygraph's works which is proposed, as well as a privileged access to the cultural history of this region and this period for which Nawâ'î represents one of the most singular embodiments

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Clayer, Nathalie (AkademischeR BetreuerIn)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Dissertation; Datenträger; Mikrofilm, Mikrofiche etc.
    Schriftenreihe: Lille-thèses
    Schlagworte: Littérature djaghataï ; 15e siècle; Imitation (littérature) ; 15e siècle; Vie intellectuelle ; Asie centrale ; 1221-1500; Thèses et écrits académiques
    Weitere Schlagworte: Alî Şîr Nevâʿî ; Critique et interprétation; Tīmūrides
    Umfang: 691 Seiten, Illustrationen, 105 x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. p. 649-684

    Die ursprüngliche Ausgabe ist eine mehrteilige Monografie

    Dissertation, Paris, École des hautes études en sciences sociales, 2013

  2. La culture des derniers Timourides
    études des pratiques d'imitation à travers l'exemple de la Ḵẖamsa de Mīr ʿAlī Shīr Nawā'ī (1441-1501)
    Autor*in: Toutant, Marc
    Erschienen: 2013
    Verlag:  [Verlag nicht ermittelbar], [Frankreich]

    Se fondant sur une herméneutique minutieuse de la Ḵẖamsa du poète chag̱ẖatay 'AIî Shîr Nawâ'î (1441-1501), le présent travail s'attache à considérer l'évolution des pratiques d'imitation à l'époque du sultan Husayn Bayqara, dont le règne (1469-1470... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 F 46785
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Se fondant sur une herméneutique minutieuse de la Ḵẖamsa du poète chag̱ẖatay 'AIî Shîr Nawâ'î (1441-1501), le présent travail s'attache à considérer l'évolution des pratiques d'imitation à l'époque du sultan Husayn Bayqara, dont le règne (1469-1470 et 1470-1506) correspond à la période dite des « derniers Timourides ». Sont d'abord examinées les différentes traditions académiques qui ont envisagé la figure de Nawâ'î dont l'œuvre est composée pour une large part de pastiches des poèmes des grands littérateurs persans. La réticence de ces diverses études à appréhender les spécificités d'un phénomène tel que la réécriture amène alors à aborder la question à partir des travaux menés dans les domaines de l'architecture, de la miniature et de la littérature à Hérat à la fin du XVe siècle. Sont ainsi dégagées les « inflexions » majeures du processus d'imitation qui façonnent l'esthétisme de la période. La comparaison de la Ḵẖamsa chag̱ẖatay avec ses différents modèles persans (les masnawî de Nizâmî, de Ḵẖusrau Dihlawî et de Jâmî) permet non seulement de montrer que les cinq poèmes de Nawâ'î sont davantage une recréation qu'une reprise aveugle des textes de ses prédécesseurs, mais fait aussi ressortir le fait que la pentalogie chag̱ẖatay cristallise ces inflexions, puisque la timouridisation, la standardisation et la soufisation sont au fondement de l'entreprise de réécriture du poète. C'est donc une compréhension nouvelle de l'œuvre du polygraphe chag̱ẖatay qui est proposée, ainsi qu'un accès privilégié à l'histoire culturelle de cette région et de cette période dont Nawâ'î figure l'une des incarnations les plus singulières Based on a thorough inquiry of the great Chaghatay poet 'AIî Shîr Nawâ'î(1441-1501)'s Ḵẖamsa, the present work focuses on the evolution of the imitation practices during the reign of Husayn Bayqara (1469-1470 and 1470-1506), an era of time called the period of "the Last Timurids". The different academic trends which have approached Nawâ'î's figure, a poet whose corpus is composed mostly of the rewritings of the great Persian writers' works, are firstly examined. Since these various studies proved to be reluctan to deal with the specificities of a phenomenon such as the rewriting, the matter is tackled with researches carried out in the fields of architecture, miniature and literature in Herat at the end of the 15th century. Major shifts in the imitation process that shaped the aesthetics of the period emerge out of these studies. The comparison between the Chaghatay Khamsa and its different Persian models (Nizâmî, Khusrau Dihlaw and Jâmî's masnawî) allows to show that not only Nawâ'î's five poems are rather a re-creation than a blind copy, but also highlights the fact that the Chaghatay pentalogy crystallizes these shifts, for timuridization, standardization and sufization lie at the foundation of this poetic endeavor. It is therefore a new understanding of the Chaghatay polygraph's works which is proposed, as well as a privileged access to the cultural history of this region and this period for which Nawâ'î represents one of the most singular embodiments

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Clayer, Nathalie (AkademischeR BetreuerIn)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Dissertation; Datenträger; Mikrofilm, Mikrofiche etc.
    Schriftenreihe: Lille-thèses
    Schlagworte: Littérature djaghataï ; 15e siècle; Imitation (littérature) ; 15e siècle; Vie intellectuelle ; Asie centrale ; 1221-1500; Thèses et écrits académiques
    Weitere Schlagworte: Alî Şîr Nevâʿî ; Critique et interprétation; Tīmūrides
    Umfang: 691 Seiten, Illustrationen, 105 x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. p. 649-684

    Die ursprüngliche Ausgabe ist eine mehrteilige Monografie

    Dissertation, Paris, École des hautes études en sciences sociales, 2013