Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 56.

  1. Spielfilm-Synchronisation
    eine translationskritische Analyse am Beispiel amerikanischer Historienfilme über den Zweiten Weltkrieg
    Autor*in: Maibaum, Anja
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783732902200; 373290220X
    Weitere Identifier:
    9783732902200
    RVK Klassifikation: AP 50300 ; AP 52600 ; AP 52700 ; AP 56800 ; ES 715
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: TransÜD ; Band 81
    Schlagworte: USA; Historischer Film; Weltkrieg <1939-1945, Motiv>; Synchronisierung;
    Weitere Schlagworte: Historienfilme; Kriegsfilm; Spielfilmsynchronisation; Synchronisation; Translation; Translationskritik
    Umfang: VIII, 127 Seiten, Illustrationen
  2. Audiovision und Synchronisation
    Sehen, Hören und Gleichzeitigkeit in Anordnungen vom Observatorium über psychologische Experimente bis zum Tonfilm im 19. und 20. Jahrhundert
    Erschienen: 2015

    Universitätsbibliothek Braunschweig
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    keine Fernleihe
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Hochschule Hannover
    keine Fernleihe
    Bibliothek im Kurt-Schwitters-Forum
    keine Fernleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Zentrum für Kunst und Medien Karlsruhe / Staatliche Hochschule für Gestaltung, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Lübeck
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule Osnabrück, Bibliothek Campus Westerberg
    keine Fernleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Standort Stendal, Bibliothek
    keine Fernleihe
    UB Weimar
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Siegert, Bernhard (AkademischeR BetreuerIn); Holl, Ute (AkademischeR BetreuerIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Audiovision; Synchronisation
    Umfang: 1 Online-Ressource (516 Seiten), Illustrationen, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Bauhaus-Universität Weimar, 2015

  3. La traducción de proyectos cinematográficos
    modelo de análisis para los largometrajes de ficción gallegos
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    nc/h6167
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    FOU1562
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631664384; 9783653056006; 3631664389
    Weitere Identifier:
    9783631664384
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Fotografie, Fotografien, Computerkunst (770)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 102
    Schlagworte: Galicisch; Synchronisierung; Übersetzung; Spanisch; Drehbuch; Paratext
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (BIC Subject Heading)CB; galizisches Fernsehen; Synchronisation; ficcion gallegos; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 147 S., graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  4. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Hrsg.); Paasch-Kaiser, Christine (Hrsg.); Härtel, Johannes (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631792193
    Weitere Identifier:
    9783631792193
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 720 ; ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 21
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen; Digitalisierung
    Weitere Schlagworte: Ausbildung; Carsten; Christine; Digitalisierung; Dolmetschen; Härtel; Johannes; Kaiser; Korpusbasierte Studien; Literaturübersetzung; Michael; Neue Translationsformen; Paasch; Peter; Rücker; Schmitt; Sinner; Sprachvergleich; Synchronisation; Translation; Translationstheorie; Übersetzen; Übersetzungsprobleme; Untertitelung; Zeitalter
    Umfang: 376 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm, 556 g
  5. Film im Transferprozess
    transdisziplinäre Studien zur Filmsynchronisation
    Beteiligt: Bräutigam, Thomas (Hrsg.); Peiler, Nils Daniel (Hrsg.)
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Schüren Verlag, Marburg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Bräutigam, Thomas (Hrsg.); Peiler, Nils Daniel (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783741000300
    Weitere Identifier:
    9783741000300
    RVK Klassifikation: AP 56800
    DDC Klassifikation: Öffentliche Darbietungen, Film, Rundfunk (791)
    Schriftenreihe: Marburger Schriften zur Medienforschung ; 58
    Schlagworte: Synchronisierung; Film
    Weitere Schlagworte: Electronic book text; Synchronisation; Filmsynchronisation; Pedro Almodóvar; Die Simpsons; Stanley Kubrick; Walt Disney; Ken Watanabe; Hiroyuki Sanada; Übersetzung; Der Baader Meinhof Komplex; Meet Joe Black; Sprache; Downton Abbey
    Umfang: 1 Online-Ressource (300 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  6. Sur quelques films vraiment sonores
    Autor*in: Agnel, Aimé
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Ed. de l'oeil, Montreuil

    Deutsche Kinemathek - Museum für Film und Fernsehen, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9782351372470
    Weitere Schlagworte: Synchronisation; Ton; Filmanalyse; Ästhetik; Wirkung
    Umfang: 160 S., Ill.
  7. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Hrsg.); Paasch-Kaiser, Christine (Hrsg.); Härtel, Johannes (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631792193
    Weitere Identifier:
    9783631792193
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 720 ; ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 21
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen; Digitalisierung
    Weitere Schlagworte: Ausbildung; Carsten; Christine; Digitalisierung; Dolmetschen; Härtel; Johannes; Kaiser; Korpusbasierte Studien; Literaturübersetzung; Michael; Neue Translationsformen; Paasch; Peter; Rücker; Schmitt; Sinner; Sprachvergleich; Synchronisation; Translation; Translationstheorie; Übersetzen; Übersetzungsprobleme; Untertitelung; Zeitalter
    Umfang: 376 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm, 556 g
  8. Film im Transferprozess
    transdisziplinäre Studien zur Filmsynchronisation
    Beteiligt: Bräutigam, Thomas (Hrsg.); Peiler, Nils Daniel (Hrsg.)
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Schüren Verlag, Marburg

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt, Abteilungsbibliothek Schweinfurt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Würzburg-Schweinfurt Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bräutigam, Thomas (Hrsg.); Peiler, Nils Daniel (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783741000300
    Weitere Identifier:
    9783741000300
    RVK Klassifikation: AP 56800
    DDC Klassifikation: Öffentliche Darbietungen, Film, Rundfunk (791)
    Schriftenreihe: Marburger Schriften zur Medienforschung ; 58
    Schlagworte: Synchronisierung; Film
    Weitere Schlagworte: Electronic book text; Synchronisation; Filmsynchronisation; Pedro Almodóvar; Die Simpsons; Stanley Kubrick; Walt Disney; Ken Watanabe; Hiroyuki Sanada; Übersetzung; Der Baader Meinhof Komplex; Meet Joe Black; Sprache; Downton Abbey
    Umfang: 1 Online-Ressource (300 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  9. Mehrsprachigkeit im Kino
    aktuelle Phänomene und Gespräche über Filme
    Beteiligt: Blum, Andreas (Hrsg.); Ruchatz, Jens (Hrsg.)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Wissenschaftlicher Verlag Trier, Trier

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für Fernsehen und Film, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Blum, Andreas (Hrsg.); Ruchatz, Jens (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783868217759
    RVK Klassifikation: AP 45200
    Schriftenreihe: Intercultural knowledge ; volume 5
    Schlagworte: Film; Mehrsprachigkeit
    Weitere Schlagworte: Fachhochschul-/Hochschulausbildung; Almany. Willkommen in Deutschland; Film; Inglourious Basterds; Kino; Medienreflexion; Medienwissenschaft; Mehrsprachigkeit; Synchronisation; Willkommen bei den Sch'tis; code-switching
    Umfang: 180 Seiten, 21 cm x 14.8 cm, 345 g
  10. Das gesprochene Bild
    die Methode "Bilder sprechen" zur künstlerischen Sprachgestaltung
    Erschienen: [2022]; © 2022
    Verlag:  Falter Verlag, Wien

    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783854397144; 3854397143
    RVK Klassifikation: ET 800
    Schlagworte: Bildersprache; Rhetorik; Deklamation
    Weitere Schlagworte: Poetry Slam; Hörbücher; Synchronisation; Film- und Fernsehen; Berufssprecher; Rundfunk; Sprecher; Podcast
    Umfang: 111 Seiten, 21 cm, 230 g
  11. Film im Transferprozess
    Transdisziplinäre Studien zur Filmsynchronisation
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Schüren Verlag, Marburg

    Zugang:
    Hochschulbibliothek der Fachhochschule Aachen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Fachhochschule Bielefeld, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Bochum, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Fachhochschule Dortmund, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Dortmund
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Westfälische Hochschule Gelsenkirchen Bocholt Recklinghausen, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Fachhochschule Südwestfalen, Elektronische Ressourcen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Katholische Hochschule Nordrhein-Westfalen (katho), Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentralbibliothek der Sportwissenschaften der Deutschen Sporthochschule Köln
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Niederrhein, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek, Zweigbibliothek Bottrop
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschul- und Kreisbibliothek Bonn-Rhein-Sieg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783741000300
    Schriftenreihe: Marburger Schriften zur Medienforschung
    Weitere Schlagworte: Sprache; Stanley Kubrick; Übersetzung; Synchronisation; Walt Disney; Der Baader Meinhof Komplex; Filmsynchronisation; Pedro Almodóvar; Die Simpsons; Ken Watanabe; Hiroyuki Sanada; Meet Joe Black; Downton Abbey
    Umfang: Online-Ressource (300 S.)
  12. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Herausgeber)
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631792193; 3631792190
    Weitere Identifier:
    9783631792193
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 21
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen; Digitalisierung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; (BISAC Subject Heading)LAN004000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Communication Studies; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LAN025000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Library & Information Science / General; (BISAC Subject Heading)LIT009000: LITERARY CRITICISM / Children's & Young Adult Literature; (BISAC Subject Heading)POL000000: POLITICAL SCIENCE / General; (BISAC Subject Heading)SOC026000: SOCIAL SCIENCE / Sociology / General; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)DSY: Children's & teenage literature studies; (BIC subject category)GTC: Communication studies; (BIC subject category)UB: Information technology: general issues; (BIC subject category)UMC: Compilers; (BIC language qualifier (language as subject))2AB: English; (BIC language qualifier (language as subject))2ACG: German; (BIC language qualifier (language as subject))2ADF: French; (BIC language qualifier (language as subject))2ADS: Spanish; (BIC language qualifier (language as subject))2AGR: Russian; (BIC language qualifier (language as subject))2AGZ: Czech; (BIC language qualifier (language as subject))2GK: Korean; Ausbildung; Carsten; Christine; Digitalisierung; Dolmetschen; Härtel; Johannes; Kaiser; Korpusbasierte Studien; Literaturübersetzung; Michael; Neue Translationsformen; Paasch; Peter; Rücker; Schmitt; Sinner; Sprachvergleich; Synchronisation; Translation; Translationstheorie; Übersetzen; Übersetzungsprobleme; Untertitelung; Zeitalter; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 376 Seiten, Illustrationen, 22 cm, 556 g
  13. Audiovision und Synchronisation. Sehen, Hören und Gleichzeitigkeit in Anordnungen vom Observatorium über psychologische Experimente bis zum Tonfilm im 19. und 20. Jahrhundert
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Bauhaus-Universität Weimar, Weimar

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Siegert, Bernhard (Akademischer Betreuer); Holl, Ute (Akademischer Betreuer)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Tonfilm; Synchronisierung; Film; Medien; Tonfilm; Asynchronität; Ästhetik; Medien; Geschichte; Synchronisierung; Sinne; Technik
    Weitere Schlagworte: Murch, Walter (1943-); Audiovision; Synchronisation
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Weimar, Bauhaus-Universität Weimar, 2015

  14. Film im Transferprozess
    Transdisziplinäre Studien zur Filmsynchronisation
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Schüren Verlag, Marburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783741000300
    Weitere Identifier:
    9783741000300
    Schriftenreihe: Marburger Schriften zur Medienforschung ; 58
    Schlagworte: Film; Synchronisierung; Film; Synchronisierung; Synchronie; Gentransfer; Synchronsprecher; Casting
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)PER004010; Synchronisation; Filmsynchronisation; Pedro Almodóvar; Die Simpsons; Stanley Kubrick; Walt Disney; Ken Watanabe; Hiroyuki Sanada; Übersetzung; Der Baader Meinhof Komplex; Meet Joe Black; Sprache; Downton Abbey; (VLB-WN)9587; (DNB-Sachgruppen)791
    Umfang: Online-Ressourcen, 300 Seiten
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  15. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Hrsg.); Paasch-Kaiser, Christine (Hrsg.); Härtel, Johannes (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631792193
    Weitere Identifier:
    9783631792193
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 720
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 21
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen; Digitalisierung;
    Weitere Schlagworte: Ausbildung; Digitalisierung; Dolmetschen; Korpusbasierte Studien; Literaturübersetzung; Neue Translationsformen; Sprachvergleich; Synchronisation; Translation
    Umfang: 376 Seiten, Illustrationen, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  16. La traducción de proyectos cinematográficos
    Modelo de análisis para los largometrajes de ficción gallegos
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt

  17. Linguistische Analyse zur Bewertung von Filmsynchronisationen
    "Der Schuh des Manitu" auf Deutsch, Englisch und Französisch
    Autor*in: Stade, Manuela
    Erschienen: 2015
    Verlag:  AV Akademikerverlag, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783639869576; 3639869575
    Weitere Identifier:
    9783639869576
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Höflichkeit; Illokutionsindikatoren; Sprache; Sprechakttheorie; Synchronisation; Sprachfunktion; Translationstheorie; Searle; Austin; Der Schuh des Manitu; (VLB-WN)1560: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  18. Mehrsprachigkeit im Kino
    Aktuelle Phänomene und Gespräche über Filme
    Beteiligt: Blum, Andreas (Hrsg.); Ruchatz, Jens (Hrsg.)
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  WVT, Wissenschaftlicher Verlag Trier, Trier

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Blum, Andreas (Hrsg.); Ruchatz, Jens (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783868217759; 3868217754
    Weitere Identifier:
    9783868217759
    DDC Klassifikation: Öffentliche Darbietungen, Film, Rundfunk (791); Sprache (400)
    Schriftenreihe: Intercultural Knowledge ; Volume 5
    Schlagworte: Film; Mehrsprachigkeit; Synchronisierung; Untertitel <Film>; ; Film; Mehrsprachigkeit <Motiv>;
    Weitere Schlagworte: Almany. Willkommen in Deutschland; Film; Inglourious Basterds; Kino; Medienreflexion; Medienwissenschaft; Mehrsprachigkeit; Synchronisation; Willkommen bei den Sch'tis; code-switching; Taschenbuch / Medien, Kommunikation/Medienwissenschaft
    Umfang: 180 Seiten, 21 cm x 14.8 cm, 345 g
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  19. Handbuch audiovisuelle Translation
    Arbeitsmittel für Wissenschaft, Studium, Praxis
    Beteiligt: Künzli, Alexander (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Künzli, Alexander (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783732989553
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: AP 56800 ; ES 710
    Schriftenreihe: Audiovisual translation studies ; vol. 2
    Schlagworte: Audiovisuelle Medien; Übersetzung;
    Weitere Schlagworte: Film; Museum; Remake; Theater; Didaktik; Hörfilm; Fernsehen; Streaming; Voice-over; Übertitel; Untertitelung; Synchronstudio; Filmdolmetschen; Synchronisation; Audiodeskription; Barrierefreiheit; Filmübersetzung; Sprachversionsfilm
    Umfang: 1 Online-Ressource (429 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  20. Die Etablierung der Synchronisation fremdsprachiger Filme. Eine vergleichende europäische Studie
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Philipps-Universität Marburg, Marburg ; Schüren

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Segeberg, Harro (Herausgeber); Schätzlein, Frank (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Synchronisierung; Film
    Weitere Schlagworte: Synchronisation; Spachversion; Übersetzung; Film; Kino
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):
  21. Das gesprochene Bild
    die Methode "Bilder Sprechen" zur künstlerischen Sprachgestaltung
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Falter Verlag, Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783854397144; 3854397143
    Weitere Identifier:
    9783854397144
    Schlagworte: Deklamation; Rhetorik; Bildersprache
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Poetry Slam; Hörbücher; Synchronisation; Film- und Fernsehen; Berufssprecher; Rundfunk; Sprecher; Podcast; (VLB-WN)1498: Hardcover, Softcover / Ratgeber/Recht, Beruf, Finanzen/Briefe, Rethorik
    Umfang: 111 Seiten, Illustrationen, 21 cm, 230 g
  22. Voice works - voice strikes
    Autor*in: Honeit, Kerstin
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  b_books Verlag, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: McGovern, Fiona (Herausgeber)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783942214407
    Schlagworte: Honeit, Kerstin;
    Weitere Schlagworte: Honeit, Kerstin (1977-); (Produktform)Paperback / softback; Rassismus; Übersetzung; Synchronisation; (VLB-WN)1587: Hardcover, Softcover / Kunst/Fotografie, Film, Video, TV
    Umfang: 111 Seiten, Illustrationen, 28 cm, 536 g
  23. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Herausgeber); Paasch-Kaiser, Christine (Herausgeber); Härtel, Johannes (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Herausgeber); Paasch-Kaiser, Christine (Herausgeber); Härtel, Johannes (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631824214
    Weitere Identifier:
    9783631824214
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; 21
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen; Digitalisierung; Dolmetschen; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; (BISAC Subject Heading)LAN004000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Communication Studies; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LAN025000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Library & Information Science / General; (BISAC Subject Heading)LIT009000: LITERARY CRITICISM / Children's & Young Adult Literature; (BISAC Subject Heading)POL000000: POLITICAL SCIENCE / General; (BISAC Subject Heading)SOC026000: SOCIAL SCIENCE / Sociology / General; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)DSY: Children's & teenage literature studies; (BIC subject category)GTC: Communication studies; (BIC subject category)UB: Information technology: general issues; (BIC subject category)UMC: Compilers; (BIC language qualifier (language as subject))2AB: English; (BIC language qualifier (language as subject))2ACG: German; (BIC language qualifier (language as subject))2ADF: French; (BIC language qualifier (language as subject))2ADS: Spanish; (BIC language qualifier (language as subject))2AGR: Russian; (BIC language qualifier (language as subject))2AGZ: Czech; (BIC language qualifier (language as subject))2GK: Korean; Ausbildung; Carsten; Christine; Digitalisierung; Dolmetschen; Härtel; Johannes; Kaiser; Korpusbasierte Studien; Literaturübersetzung; Michael; Neue Translationsformen; Paasch; Peter; Rücker; Schmitt; Sinner; Sprachvergleich; Synchronisation; Translation; Translationstheorie; Übersetzen; Übersetzungsprobleme; Untertitelung; Zeitalter; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (VLB-WN)9560
    Umfang: Online-Ressource, 378 Seiten, 63 Illustrationen
  24. Zur Synchronisation von Humor : eine Fallstudie
    Autor*in: Alshehri, Faiz

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Diyalog; Meram : GERDER, 2013-; 2020, 1, S. 195-209
    Schlagworte: Humor; Übersetzung; Synchronisierung; Film
    Weitere Schlagworte: Translation; Audivisual translation; Synchronisation
    Umfang: Online-Ressource
  25. Accessible communication: a cross-country journey
    Autor*in: Perego, Elisa
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin