Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 25.
-
Nach der Einsprachigkeit : Slavisch-deutsche Texte transkulturell
-
Wie ein Mittelpunkt entsteht
Prosastücke -
Mehr als eine Tracht/Wecej ako drastwa :
Sorbisches/wendisches Leben im Landkreis Dahme-Spreewald/Serbske ůywjenje we wokrejsu Dubja-Blota -
Meto, Ajta a Dadko na prozninach :
Wobrazowa knigla za zesi, kenz wuknu serbski -
Nach der Einsprachigkeit : Slavisch-deutsche Texte transkulturell
-
Wobraz čłowjeka w literarnych twórbach Marje Kubašec
předstajeny na zakłdźe cyklusow historiskich romanow Bosćij Serbin a Lěto wulkich wohenjow/Nalětnje wětry, powědkow, kiž wot błyšćuja dobu němskeho fašizma a literarno-dokumentariskeju biografijow Hwězdy nad bjezdnom a Alojs Andricki -
Abriss einer Geschichte der sorbischen Literatur nach 1945 [neunzehnhundertfünfundvierzig]
-
Die Kölner niedersorbische Liederhandschrift
e. Kirchengesangbuch d. 18. Jh. -
Dolnoserbske pismojstwo
1918 - 1945 -
Das deutschsprachige Prosaschaffen von Jurij Koch
-
Leksikon awtorow serbskich knihow
1945 - 1978 -
Abriß einer Geschichte der sorbischen Literatur nach 1945
-
Sorabistiske přednoški
mjezynarodny wysokošulski kurs za serbsku rěč a kulturu -
Komuž muza pjero wodźi
-
Die Krabat-Sage
quellenkundl. Unters. zu Überlieferung u. Wirkung e. literar. Stoffes aus d. Lausitz -
Die Erkundung der nationalen Identität als Voraussetzung literarischer Welt- und Epochengestaltung
zur Werk-Genese Jurij Brězans -
Auswahl einiger Rezensionen über Werke sorbischer Autoren
Anmerkungen zum Buch -
Versuch einer Darstellung der Möglichkeiten zur Arbeit mit sorbischer Literatur in den Schulen des zweisprachigen Gebietes
-
Der Waldgeist :
e. sorbisches Märchen -
Surreale Umarmung
Wortkunst lyrisch und prosaisch -
Surreale Umarmung
Wortkunst lyrisch und prosaisch -
Nach der Einsprachigkeit
Slavisch-deutsche Texte transkulturell -
Nach der Einsprachigkeit
slavisch-deutsche Texte transkulturell -
Nach der Einsprachigkeit
Slavisch-deutsche Texte transkulturell -
Nach der Einsprachigkeit : Slavisch-deutsche Texte transkulturell