Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

  1. "Shakespeare, so wie er ist"
    Wielands Übersetzung im Kontext ihrer Zeit
    Beteiligt: Kofler, Peter Erwin (Hrsg.)
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  Universitätsverlag Winter, Heidelberg

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kofler, Peter Erwin (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    ISBN: 9783825348762; 3825348768
    Weitere Identifier:
    9783825348762
    RVK Klassifikation: GI 9307 ; HI 3370
    Körperschaften/Kongresse: Wielands Shakespeare-Übersetzung im Kontext seiner Zeit (Veranstaltung) (2019, Verona)
    Schriftenreihe: Wieland im Kontext. Oßmannstedter Studien ; 7
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Wieland, Christoph Martin (1733-1813); Shakespeare, William (1564-1616); Wieland-Christoph Martin; Shakespeare, William; Shakespeare-Übersetzung; Shakespeare-Rezeption; Rezeptionsgeschichte; Wirkungsgeschichte; Pope, Alexander; Warburton, William; Übersetzungstheorie; Eschenburg, Johann Joachim; Theater; Schlegel, August Wilhelm; Tieck, Ludwig; Wiener Hofbühnen; Englischunterricht; Dramatik; Vers; Reim; Prosaübersetzung; Bühnenfassung
    Umfang: XIV, 486 Seiten, Illustrationen, 23.5 cm x 15.5 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Beiträge der internationalen Fachkonferenz "Wielands Shakespeare-Übersetzung im Kontext seiner Zeit", die vom 2. bis zum 4. Oktober 2019 in Verona stattfand

  2. Lernzirkel lateinische Sagen
    Klassen 10-13
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Cornelsen, Berlin

  3. "Shakespeare, so wie er ist"
    Wielands Übersetzung im Kontext ihrer Zeit
    Beteiligt: Kofler, Peter Erwin (Hrsg.)
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Universitätsverlag Winter, Heidelberg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kofler, Peter Erwin (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783825348762; 3825348768
    Weitere Identifier:
    9783825348762
    RVK Klassifikation: GI 9307 ; HI 3370
    DDC Klassifikation: Englische, altenglische Literaturen (820); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Wieland im Kontext ; 7
    Schlagworte: Shakespeare, William; Wieland, Christoph M.; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Wieland-Christoph Martin; Shakespeare, William; Shakespeare-Übersetzung; 18. Jahrhundert; Shakespeare-Rezeption; Rezeptionsgeschichte; Wirkungsgeschichte; Pope, Alexander; Warburton, William; Übersetzungstheorie; Eschenburg, Johann Joachim; Theater; Schlegel, August Wilhelm; Tieck, Ludwig; Wiener Hofbühnen; Englischunterricht; Dramatik; Vers; Reim; Prosaübersetzung
    Umfang: XIV, 486 Seiten, Illustrationen, 24 cm x 16 cm
  4. „Shakespeare, so wie er ist“
    Wielands Übersetzung im Kontext ihrer Zeit
    Beteiligt: Kofler, Peter Erwin (Herausgeber)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg, Heidelberg, Neckar

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kofler, Peter Erwin (Herausgeber)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783825348762; 3825348768
    Weitere Identifier:
    9783825348762
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Wieland im Kontext. Oßmannstedter Studien | Oßmannstedter Texte ; 7
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; Wieland-Christoph Martin; Shakespeare, William; Shakespeare-Übersetzung; 18. Jahrhundert; Shakespeare-Rezeption; Rezeptionsgeschichte; Wirkungsgeschichte; Pope, Alexander; Warburton, William; Übersetzungstheorie; Eschenburg, Johann Joachim; Theater; Schlegel, August Wilhelm; Tieck, Ludwig; Wiener Hofbühnen; Englischunterricht; Dramatik; Vers; Reim; Prosaübersetzung; Bühnenfassung; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: XIV, 486 Seiten, 2 Abbildungen, 23.5 cm x 15.5 cm, 852 g
  5. "Shakespeare, so wie er ist"
    Wielands Übersetzung im Kontext ihrer Zeit
    Beteiligt: Kofler, Peter Erwin (Hrsg.)
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  Universitätsverlag Winter, Heidelberg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Kofler, Peter Erwin (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    ISBN: 9783825348762; 3825348768
    Weitere Identifier:
    9783825348762
    RVK Klassifikation: GI 9307 ; HI 3370
    Körperschaften/Kongresse: Wielands Shakespeare-Übersetzung im Kontext seiner Zeit (Veranstaltung) (2019, Verona)
    Schriftenreihe: Wieland im Kontext. Oßmannstedter Studien ; 7
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Wieland, Christoph Martin (1733-1813); Shakespeare, William (1564-1616); Wieland-Christoph Martin; Shakespeare, William; Shakespeare-Übersetzung; Shakespeare-Rezeption; Rezeptionsgeschichte; Wirkungsgeschichte; Pope, Alexander; Warburton, William; Übersetzungstheorie; Eschenburg, Johann Joachim; Theater; Schlegel, August Wilhelm; Tieck, Ludwig; Wiener Hofbühnen; Englischunterricht; Dramatik; Vers; Reim; Prosaübersetzung; Bühnenfassung
    Umfang: XIV, 486 Seiten, Illustrationen, 23.5 cm x 15.5 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Beiträge der internationalen Fachkonferenz "Wielands Shakespeare-Übersetzung im Kontext seiner Zeit", die vom 2. bis zum 4. Oktober 2019 in Verona stattfand