Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. The Idea of Infancy in Nineteenth-Century British Poetry : Romanticism, Subjectivity, Form
    Autor*in: Ruderman, D.B.
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Taylor & Francis

    This book radically refigures the conceptual and formal significance of childhood in nineteenth-century English poetry. By theorizing infancy as a poetics as well as a space of continual beginning, Ruderman shows how it allowed poets access to... mehr

     

    This book radically refigures the conceptual and formal significance of childhood in nineteenth-century English poetry. By theorizing infancy as a poetics as well as a space of continual beginning, Ruderman shows how it allowed poets access to inchoate, uncanny, and mutable forms of subjectivity and art. While recent historicist studies have documented the "freshness of experience" childhood confers on 19th-century poetry and culture, this book draws on new formalist and psychoanalytic perspectives to rethink familiar concepts such as immortality, the sublime, and the death drive as well as forms and genres such as the pastoral, the ode, and the ballad. Ruderman establishes that infancy emerges as a unique structure of feeling simultaneously with new theories of lyric poetry at the end of the eighteenth century. He then explores the intertwining of poetic experimentation and infancy in Wordsworth, Anna Barbauld, Blake, Coleridge, Erasmus Darwin, Sara Coleridge, Shelley, Matthew Arnold, Tennyson, and Augusta Webster. Each chapter addresses andanalyzes a specific moment in a writers’ work, moments of tenderness or mourning, birth or death, physical or mental illness, when infancy is analogized, eulogized, or theorized. Moving between canonical and archival materials, and combining textual and inter-textual reading, metrical and prosodic analysis, and post-Freudian psychoanalytic theory, the book shows how poetic engagements with infancy anticipate psychoanalytic and phenomenological (i.e. modern) ways of being in the world. Ultimately, Rudermansuggests that it is not so much that we return to infancy as that infancy returns (obsessively, compulsively) in us. This book shows how by tracking changing attitudes towards the idea of infancy, one might also map the emotional, political, and aesthetic terrain of nineteenth-century culture. It will be of interest to scholars in the areas of British romanticism and Victorianism, as well as 19th-century American literature and culture, histories of childhood, and representations of the child from art historical, cultural studies, and literary perspectives. "D. B. Ruderman’s The Idea of Infancy in Nineteenth-Century British Poetry: Romanticism, Subjectivity, Form is an interesting contribution to this field, and it manages to bring a new perspective to our understanding of Romantic-era and Victorian representations of infancy and childhood. …a supremely exciting book that will be a key work for generations of readers of nineteenth-century poetry." Isobel Armstrong, Birkbeck, University of London Victorian Studies (59.4)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  2. Oysters, nightingales and cooking pots : Selected Poetry and Prose in Translation
    Erschienen: 2018
    Verlag:  White Rose University Press, York

    "Tristan Corbière is a poet who tests language to the limits, dislocating normal syntax, revelling in self-contradictory affirmations, and piling up puns. Born in Brittany in 1845, he died at only 29, leaving to future readers a scattered assortment... mehr

     

    "Tristan Corbière is a poet who tests language to the limits, dislocating normal syntax, revelling in self-contradictory affirmations, and piling up puns. Born in Brittany in 1845, he died at only 29, leaving to future readers a scattered assortment of texts. This collection brings together several less well-known pieces, some early versions of published poems, and others which were handwritten into his own copy of his only published collection, Les Amours jaunes.

    Presented as a bilingual edition, this volume offers the first English translations of many of these writings, all of which testify to Corbière’s sly humour, linguistic glee, formal innovation and mordant self-irony. Playful and comic, Corbière’s work is also experimental, subversive and moving.

    The texts are translated by Christopher Pilling, an award-winning poet, playwright and translator. He is a founder of the Cumbrian Poets workshops, which he has hosted for 35 years, a convenor of Skiddaw u3a, and the organiser of translation days and readings in Keswick. He has translated the work of a number of poets, mainly from French but also from Latin. A beneficiary of the Royal Literary Fund, Christopher is also a member of Parkinson’s UK.

    Oysters, nightingales and cooking pots provides a fitting sequel to Christopher Pilling’s translation of Tristan Corbière’s Les Amours jaunes, published as These Jaundiced Loves in 1995. The volume is edited by Richard Hibbitt and Katherine Lunn-Rockliffe.

    Please note that this volume is available in multiple formats for your convenience. If you wish to view the French and English texts side by side to compare the original and translation, please download the free PDF file of the volume and select two-page view or purchase a printed copy.

    Readers may prefer to download and cite from the PDF version of this book. This has a specific DOI and has a fixed structure with page numbers. Guidance on citing from other ebook versions without stable page numbers (Kindle, EPUB etc.) is now usually offered within style guidance (e.g. by the MLA style guide, The Chicago Manual of Style etc.) so please check the information offered on this by the referencing style you use."

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: OAPEN
    Beteiligt: Corbière, Tristan (Hrsg.); Hibbitt, Richard (Hrsg.); Lunn-Rockliffe, Katherine (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781912482085; 9781912482108; 9781912482115
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: French; c 1800 to c 1900; Translation & interpretation; Poetry
    Weitere Schlagworte: Tristan Corbière; French Poetry; Translation; Nineteenth Century Poetry; Poetry; Bilingual edition
    Umfang: 1 electronic resource (204 p.)
  3. Oysters, nightingales and cooking pots
    Selected Poetry and Prose in Translation
    Beteiligt: Corbière, Tristan (Herausgeber); Hibbitt, Richard (Herausgeber); Lunn-Rockliffe, Katherine (Herausgeber)
    Erschienen: 2018
    Verlag:  White Rose University Press, York ; OAPEN FOUNDATION, The Hague

    "Tristan Corbière is a poet who tests language to the limits, dislocating normal syntax, revelling in self-contradictory affirmations, and piling up puns. Born in Brittany in 1845, he died at only 29, leaving to future readers a scattered assortment... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    "Tristan Corbière is a poet who tests language to the limits, dislocating normal syntax, revelling in self-contradictory affirmations, and piling up puns. Born in Brittany in 1845, he died at only 29, leaving to future readers a scattered assortment of texts. This collection brings together several less well-known pieces, some early versions of published poems, and others which were handwritten into his own copy of his only published collection, Les Amours jaunes. Presented as a bilingual edition, this volume offers the first English translations of many of these writings, all of which testify to Corbière’s sly humour, linguistic glee, formal innovation and mordant self-irony. Playful and comic, Corbière’s work is also experimental, subversive and moving. The texts are translated by Christopher Pilling, an award-winning poet, playwright and translator. He is a founder of the Cumbrian Poets workshops, which he has hosted for 35 years, a convenor of Skiddaw u3a, and the organiser of translation days and readings in Keswick. He has translated the work of a number of poets, mainly from French but also from Latin. A beneficiary of the Royal Literary Fund, Christopher is also a member of Parkinson’s UK. Oysters, nightingales and cooking pots provides a fitting sequel to Christopher Pilling’s translation of Tristan Corbière’s Les Amours jaunes, published as These Jaundiced Loves in 1995. The volume is edited by Richard Hibbitt and Katherine Lunn-Rockliffe. Please note that this volume is available in multiple formats for your convenience. If you wish to view the French and English texts side by side to compare the original and translation, please download the free PDF file of the volume and select two-page view or purchase a printed copy. Readers may prefer to download and cite from the PDF version of this book. This has a specific DOI and has a fixed structure with page numbers. Guidance on citing from other ebook versions without stable page numbers (Kindle, EPUB etc.) is now usually offered within style guidance (e.g. by the MLA style guide, The Chicago Manual of Style etc.) so please check the information offered on this by the referencing style you use."...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Corbière, Tristan (Herausgeber); Hibbitt, Richard (Herausgeber); Lunn-Rockliffe, Katherine (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781912482085
    Schlagworte: French; c 1800 to c 1900; Translation & interpretation; Poetry
    Weitere Schlagworte: Tristan Corbière; French Poetry; Translation; Nineteenth Century Poetry; Poetry; Bilingual edition
    Umfang: 1 Online-Ressource (204 p.)