Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Rechtssprachen im Dienste der Konstruktion von Welten : mit einem Ausblick auf daraus resultierende Übersetzungsschwierigkeiten
    Autor*in: Péteri, Attila

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Studia Germanistica; Ostrava : Ostravská univerzita v Ostravě, [2009]-; 26.2020, S. 55-67; Online-Ressource
    Schlagworte: Rechtssprache; Linguistik; Diskursanalyse; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Legal language; Professional discourse; Discourse linguistics; Legal translation
    Umfang: Online-Ressource
  2. Lexikalische Merkmale der türkischen Rechtssprache : am Beispiel des neuen Strafgesetzbuches (YTCK)

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Diyalog; Meram : GERDER, 2013-; 7.2019, Nr.2, S. 365-381
    Schlagworte: Türkisch; Rechtssprache; Lexikologie; Türkei; Strafgesetzbuch
    Weitere Schlagworte: Türkisches Strafgesetzbuch; Turkish Penal Code; Legal language; Technical language; Lexicology; Yeni Türk Ceza Kanunu
    Umfang: Online-Ressource
  3. Law, language and translation
    from concepts to conflicts
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Springer, Cham [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783319142708; 3319142704
    Weitere Identifier:
    9783319142708
    RVK Klassifikation: ES 710
    DDC Klassifikation: Recht (340)
    Schriftenreihe: Springer briefs in law
    Schlagworte: Rechtssprache; Übersetzung;
    Weitere Schlagworte: International treaties; Legal communication; Linguistics; Legal instruments; Legal English; Translation; Legal language; Legal interpretation; Subsumption; Multilingual lexicography
    Umfang: XIII, 94 S., 235 mm x 155 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 93 - 94