Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 20 von 20.
-
Espaços, tempos e vozes da tradução
Entre literaturas e culturas de língua portuguesa e língua alemã -
Espaços, tempos e vozes da tradução
entre literaturas e culturas de língua portuguesa e língua alemã -
Pelos mares da literatura em português
-
Orgulho e preconceito (e zumbis)
Relações dialógicas na teoria literária -
Espaços, tempos e vozes da tradução
entre literaturas e culturas de língua portuguesa e língua alemã -
Uma festa, uma Dj e um All Star
Cinderela pop, uma releitura contemporânea -
O "Livro das Mil e uma Noites" em Jorge Luis Borges
O "Livro das Mil e uma Noites" e suas relações transtextuais com a obra de Jorge Luis Borges -
Uma ponte entre o Brasil e a França
Histórias da meia-noite, de Machado de Assis -
Cecília Meireles Viajante: Intertextualidade e Interdisciplinaridade
Estudos de Iniciação Científica -
O teatro da história em Jaime Gralheiro: futuro de que passado?
-
"At Swim-Two-Birds" de Flann O’Brien e a tradição literária irlandesa
Um estudo intertextual -
Piedade, de José de Mesquita
Uma costura de textos -
Pelos mares da literatura em português
-
Espaços, tempos e vozes da tradução
Entre literaturas e culturas de língua portuguesa e língua alemã -
O jogo entre vida e morte em "To the Lighthouse", de Virginia Woolf
O conflito dos opostos tramado entre o jogo com o tempo e a intertextualidade -
D. Manuel I: Ser rei à ventura é ter a ventura de ser rei?
História é Ficção? -
Marcas Intertextuais no discurso publicitário da Bayer
Discurso publicitário da Aspirina: Se é Bayer é bom! -
Pelos mares da literatura em português
-
Pelos mares da literatura em português
-
Espaços, tempos e vozes da tradução
entre literaturas e culturas de língua portuguesa e língua alemã