Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 23 von 23.
-
First language influences on multilingual lexicons
-
First language influences on multilingual lexicons
-
Der Einfluß der Zweitsprache (Deutsch) auf die Sprachentwicklung türkischer Gastarbeiterkinder in der Bundesrepublik Deutschland
-
First language influences on multilingual lexicons
-
Textinterferenz in russisch-deutschen Übersetzungen
eine sprachwissenschaftliche Untersuchung der deutschen Übersetzungen von Andrej Platonovs Erzählung Džan -
Contrastive rhetoric in Shona and English argumentative essays
-
Der Einfluß der Zweitsprache (Deutsch) auf die Sprachentwicklung türkischer Gastarbeiterkinder in der Bundesrepublik Deutschland
-
Textinterferenz in russisch-deutschen Übersetzungen
eine sprachwissenschaftliche Untersuchung der deutschen Übersetzungen von Andrej Platonovs Erzählung Džan -
Interferenz in der Translation
-
First language influences on multilingual lexicons
-
First language influences on multilingual lexicons
-
Textinterferenz in russisch-deutschen Übersetzungen
eine sprachwissenschaftliche Untersuchung der deutschen Übersetzungen von Andrej Platonovs Erzählung Džan -
Interkulturelle Interferenzen im Bereich Wirtschaftskommunikation
Zur Analyse von Geschäftsbriefen im Vergleich Deutschland, Litauen und Russland -
Der Einfluß der Zweitsprache (Deutsch) auf die Sprachentwicklung türkischer Gastarbeiterkinder in der Bundesrepublik Deutschland
-
Interferenz in der Translation
-
Der Einfluß der Zweitsprache (Deutsch) auf die Sprachentwicklung türkischer Gastarbeiterkinder in der Bundesrepublik Deutschland
-
Interferenz in der Translation
-
Interkulturelle Interferenzen im Bereich Wirtschaftskommunikation
Zur Analyse von Geschäftsbriefen im Vergleich Deutschland, Litauen und Russland -
Interferenz in der Translation
-
First language influences on multilingual lexicons
-
Textinterferenz in russisch-deutschen Übersetzungen
eine sprachwissenschaftliche Untersuchung der deutschen Übersetzungen von Andrej Platonovs Erzählung Džan -
Kvantovye smysly Osipa Mandelʹštama
semantika vzryva i apparat inojazyčnych interferencij -
Interkulturelle Interferenzen im Bereich Wirtschaftskommunikation
zur Analyse von Geschäftsbriefen im Vergleich Deutschland, Litauen und Russland