Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 6 von 6.

  1. Untertitelung in einem Synchronisationsland
    when wor(l)ds collide?
    Autor*in: Reinart, Sylvia
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Peter Lang, Berlin [u.a.]

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783631749623; 9783631749630; 9783631749647
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: AP 56800
    Schriftenreihe: FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim ; Band 69
    Schlagworte: Übersetzung; Untertitel <Film>; Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: Audiovisuelles Übersetzen; collide?»; Didaktik; einem; Innovatives Untertiteln; Multimediales Übersetzen; Reinart; Rücker; Schreiber; Sylvia; Synchronisationsland; Übersetzungs-/Translationsprofil; Untertitelung; Untertitelungsqualität
    Umfang: 1 Online-Ressource (285 Seiten), 3 Illustrationen
    Bemerkung(en):

    2018

    Dissertation, Johannes Gutenberg Universität Mainz, 2017

  2. Untertitelung in einem Synchronisationsland
    "When wor(l)ds collide?"
    Autor*in: Reinart, Sylvia
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Warszawa ; Wien

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltstext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631744987
    RVK Klassifikation: AP 56800
    Schriftenreihe: FTSK - Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim ; Band 69
    Schlagworte: Untertitel <Film>; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: Audiovisuelles Übersetzen; collide?»; Didaktik; einem; Innovatives Untertiteln; Multimediales Übersetzen; Reinart; Rücker; Schreiber; Sylvia; Synchronisationsland; Übersetzungs-/Translationsprofil; Untertitelung; Untertitelungsqualität
    Umfang: 285 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Johannes Gutenberg Universität Mainz, 2017

  3. Untertitelung in einem Synchronisationsland
    "When wor(l)ds collide?"
    Autor*in: Reinart, Sylvia
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltstext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631744987
    RVK Klassifikation: AP 56800
    Schriftenreihe: FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim ; Band 69
    Schlagworte: Audiovisuelle Medien; Untertitel <Film>; Übersetzungswissenschaft;
    Weitere Schlagworte: Hardback; Fachpublikum/ Wissenschaft; «When; Audiovisuelles Übersetzen; collide?»; Didaktik; einem; Innovatives Untertiteln; Michael; Multimediales Übersetzen; Reinart; Rücker; Schreiber; Sylvia; Synchronisationsland; Übersetzungs-/Translationsprofil; Untertitelung; Untertitelungsqualität; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 285 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturverzeichnis auf Seite 257-277

    Dissertation, Johannes Gutenberg Universität Mainz, 2017

  4. Untertitelung in einem Synchronisationsland
    «When wor(l)ds collide?»
    Autor*in: Reinart, Sylvia
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631749623
    Weitere Identifier:
    9783631749623
    Schriftenreihe: FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim ; 69
    Schlagworte: Film; Übersetzung; Untertitel <Film>; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft; Deutsch; Film; Untertitel <Film>
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; «When; Audiovisuelles Übersetzen; collide?»; Didaktik; einem; Innovatives Untertiteln; Michael; Multimediales Übersetzen; Reinart; Rücker; Schreiber; Sylvia; Synchronisationsland; Übersetzungs-/Translationsprofil; Untertitelung; Untertitelungsqualität; (VLB-WN)9560
    Umfang: Online-Ressource, 290 Seiten, 3 Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  5. Untertitelung in einem Synchronisationsland
    "When wor(l)ds collide?"
    Autor*in: Reinart, Sylvia
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Warszawa ; Wien

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltstext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631744987
    RVK Klassifikation: AP 56800
    Schriftenreihe: FTSK - Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim ; Band 69
    Schlagworte: Untertitel <Film>; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: Audiovisuelles Übersetzen; collide?»; Didaktik; einem; Innovatives Untertiteln; Multimediales Übersetzen; Reinart; Rücker; Schreiber; Sylvia; Synchronisationsland; Übersetzungs-/Translationsprofil; Untertitelung; Untertitelungsqualität
    Umfang: 285 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Johannes Gutenberg Universität Mainz, 2017

  6. Untertitelung in einem Synchronisationsland
    When wor(l)ds collide?
    Autor*in: Reinart, Sylvia
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631744987; 3631744986
    Weitere Identifier:
    9783631744987
    Schriftenreihe: Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim ; Band 69
    Schlagworte: Film; Übersetzung; Untertitel <Film>
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; «When; Audiovisuelles Übersetzen; collide?»; Didaktik; einem; Innovatives Untertiteln; Michael; Multimediales Übersetzen; Reinart; Rücker; Schreiber; Sylvia; Synchronisationsland; Übersetzungs-/Translationsprofil; Untertitelung; Untertitelungsqualität; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 285 Seiten, 22 cm, 450 g