Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 17 von 17.

  1. Multilateralizing deference - a proposal for reforming global financial law
    Erschienen: 09/12/2021
    Verlag:  European Banking Institute e.V., Frankfurt am Main, Germany

    Deference mechanisms, such as substituted compliance and equivalence, serve important purposes: They open up markets to foreign service providers, avoid double regulation, and reduce market fragmentation. Yet, their current design also has... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    ZBW - Leibniz-Informationszentrum Wirtschaft, Standort Kiel
    VS 636
    keine Fernleihe

     

    Deference mechanisms, such as substituted compliance and equivalence, serve important purposes: They open up markets to foreign service providers, avoid double regulation, and reduce market fragmentation. Yet, their current design also has considerable weaknesses. The biggest of these is that they are granted unilaterally. This leads to excessive costs, uncertainty, and incomparability in the assessment. States are holding back their recognition of other regimes, which they often mix with unrelated issues. As a consequence, national markets remain shut, and the global economy underperforms. Additionally, international frictions and dangers for financial stability are created.This contribution therefore suggests an alternative way by transferring the assessment of deference to an institution on the international level. This would secure the necessary neutrality, objectivity, and comparability of the analysis; and also save costs. Deference could be based on mutually acceptable criteria, including international standards. It would be carried out by a neutral arbiter such as the IMF, the FSB, or IOSCO. To maintain state sovereignty, the result of the procedure should be considered non-binding. Even with this proviso, multilateral deference would have advantages because it would set a common background for the deference decision that is to be taken at the national level

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: EBI working paper series ; no. 107 (2021)
    Schlagworte: Deference; Global Financial Law; Equivalence; Substituted Compliance; Reform; Multilateralism; IOSCO; FSB; Extraterritoriality
    Umfang: 1 Online-Ressource (circa 40 Seiten)
  2. National identity in literary translation
    Beteiligt: Barciński, Łukasz (Hrsg.)
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Bruxelles

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Barciński, Łukasz (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631800683; 3631800681
    RVK Klassifikation: ES 715
    DDC Klassifikation: Politikwissenschaft (320); Literatur und Rhetorik (800); Sprache (400)
    Schriftenreihe: Studies in linguistics, anglophone literatures and cultures ; volume 25
    Schlagworte: Literatur; Nationalbewusstsein; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Barcinski; Culture; Equivalence; Gałecki; Identity; Kiełtyka; Literary; Literature; Literature; Łukasz; Nation; National; Robert; Style; Transfer; Translation
    Umfang: 282 Seiten, Illustration, 22 cm
  3. National identity in literary translation
    Beteiligt: Barciński, Łukasz (Hrsg.)
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Bruxelles

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Barciński, Łukasz (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631800683; 3631800681
    RVK Klassifikation: ES 715
    DDC Klassifikation: Politikwissenschaft (320); Literatur und Rhetorik (800); Sprache (400)
    Schriftenreihe: Studies in linguistics, anglophone literatures and cultures ; volume 25
    Schlagworte: Literatur; Nationalbewusstsein; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Barcinski; Culture; Equivalence; Gałecki; Identity; Kiełtyka; Literary; Literature; Literature; Łukasz; Nation; National; Robert; Style; Transfer; Translation
    Umfang: 282 Seiten, Illustration, 22 cm
  4. A meeting report: OECD-GESIS Seminar on Translating and Adapting Instruments in Large-Scale Assessments (2018)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  SSOAR - Social Science Open Access Repository, Mannheim

    Abstract: This report summarizes the main themes and conclusions from the OECD-GESIS Seminar on Translating and Adapting Instruments in Large-Scale Assessments, which took place at the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD),... mehr

     

    Abstract: This report summarizes the main themes and conclusions from the OECD-GESIS Seminar on Translating and Adapting Instruments in Large-Scale Assessments, which took place at the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD), Paris, in June 2018. The five sessions covered the topics (1) etic (universal) vs. emic (culture-specific) measurement instruments, (2) language- and culture-sensitive development of measurement instruments, (3) international guidelines vs. implementation in countries and by translators, (4) tools and technological developments, and (5) quality control of translations. Key players in the field presented on best practice, lessons learned, and innovations and also made suggestions for moving the field forward

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    oai:gesis.izsoz.de:document/65719
    DDC Klassifikation: Sozialwissenschaften (300)
    Weitere Schlagworte: (thesoz)Umfrageforschung; (thesoz)Messinstrument; (thesoz)Fragebogen; (thesoz)Übersetzung; (thesoz)Test; (thesoz)interkultureller Vergleich; (thesoz)internationaler Vergleich; Adaptation; Comparability; Equivalence; Assessment
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Veröffentlichungsversion

    begutachtet (peer reviewed)

    In: Measurement Instruments for the Social Sciences (2019) ; 1-7

  5. Traduction des proverbes: problèmes et méthodes
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Éditions universitaires européennes, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9786202551304; 6202551305
    Weitere Identifier:
    9786202551304
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; traduction; Evaluation; Proverbe; parémiologie; Calque lexiculturel; Equivalence; parémie; (BISAC region code)3.2.1.0.0.0.0; (VLB-WN)1560: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource, 136 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  6. The Translation Equivalence Delusion
    Meaning and Translation
  7. Traduire et retraduire l’œuvre d’Emile Zola en roumain
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Éditions universitaires européennes, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783639868166; 3639868161
    Weitere Identifier:
    9783639868166
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; adaptation; calque; Emile Zola; équivalence; Equivalence; équivalent; modulation; naturalisation; original; recatégorisation; théories de la traduction; traduction; Traductión; traductologie; transfert; traduire; retraduire; retraduction; histoire et critique de la traduction; réception de la traduction; histoire de la langue; histoire de la théorie et la critique littéraire; analyse traductologique; phénomène retraductif; analyse de traduction; version de traduction; version roumaine; problèmes de traduction; approche poétique de la traduction; texte de départ; texte d’arrivée; œuvre traduite; traduction roumaine des romans d’Emile Zola; L’Assommoir; Germinal; activité de traduction en Roumanie; réception de l’œuvre zolienne; activité traductive; difficultés de traduction; public récepteur; traduction des noms propres; traduction des désignateurs culturels; stratégie traductive; procédé de traduction; report; étoffement; incrémentialisation; ajout; ergonyme; idiomatisme; récepteur roumain; fidélité en traduction; (VLB-WN)1560: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressourcen, 236 Seiten
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  8. The translation equivalence delusion
    meaning and translation
  9. <<The>> translation equivalence delusion
    meaning and translation
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631620786; 3631620780
    Weitere Identifier:
    9783631620786
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ET 450
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Philosophie und Psychologie (100)
    Schlagworte: Übersetzung; Äquivalenz; Semantik; Sprachphilosophie;
    Weitere Schlagworte: LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory; PHILOSOPHY / General; reference & general; Philosophy of language; Semiotics / semiology; Philosophy; Delusion; Equivalence; Krzeszowski; Meaning; Translation; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 541 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 770 g
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturverzeichnis Seite 519-530

  10. National identity in literary translation
    Beteiligt: Barciński, Łukasz (Hrsg.)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Barciński, Łukasz (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631800683; 3631800681
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Literatur und Rhetorik (800); Politikwissenschaft (320)
    Schriftenreihe: Studies in linguistics, anglophone literatures and cultures ; volume 25
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Nationalbewusstsein;
    Weitere Schlagworte: LITERARY CRITICISM / General; LITERARY CRITICISM / European / General; LITERARY CRITICISM / Comparative Literature; Translation & interpretation; general; fiction, novelists & prose writers; English; Barcinski; Culture; Equivalence; Gałecki; Identity; Kiełtyka; Literary; Literature; Literature; Łukasz; Nation; National; Robert
    Umfang: 282 Seiten, Illustrationen, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben nach den Beiträgen

  11. <<La>> prefijación ablativa y su representación semántico-conceptual
    equivalencias interlingüísticas entre alemán, lenguas clásicas e iberorromances
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

  12. La prefijación ablativa y su representación semántico-conceptual
    equivalencias interlingüísticas entre alemán, lenguas clásicas e iberorromances
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783110645361; 311064536X
    Weitere Identifier:
    9783110645361
    Auflage/Ausgabe: [1. Auflage]
    Schriftenreihe: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; Band 446
    Schlagworte: Griechisch; Latein; Deutsch; Iberoromanisch; Ablativ; Präfixbildung; Semantisches Merkmal; Äquivalenz
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN009020; Ablativity; Equivalence; Prefix Derivatives; Semantic-Conceptual Representation; (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOR000000 FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; (BISAC Subject Heading)FOR009000: FOR009000 FOREIGN LANGUAGE STUDY / German; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LAN009000 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LAN009010: LAN009010 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative; (BISAC Subject Heading)LAN016000: LAN016000 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Semantics; (BIC subject category)CFK: Grammar, syntax & morphology; (BIC subject category)DS: Literature: history & criticism; Präfixderivate; Ablativität; Äquivalenz; Semantisch-konzeptuelle Repräsentation; (BISAC Subject Heading)LAN009020; (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; Präfixderivat; Ablativity; equivalence; prefix derivatives; semantic-conceptual representation
    Umfang: XIII, 815 Seiten, Illustrationen, 24 cm, 1303 g
    Bemerkung(en):

    Habilitationsschrift, Universität Leipzig, 2018

  13. Korpusbasierte Untersuchung der Äquivalenz rekurrenter präpositionaler Wortverbindungen unter sprachpraktischem und didaktischem Aspekt

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Slowakische Zeitschrift für Germanistik; Banská Bystrica : SUNG – Verband der Deutschlehrer und Germanisten der Slowakei, [2009]-; 12.2020, Heft 2, S. 27-41; Online-Ressource
    Schlagworte: Äquivalenz; Korpus <Linguistik>; Kontrastive Syntax; Analyse; Präposition; Wortverbindung; Deutsch; Slowakisch
    Weitere Schlagworte: Preposition-noun phrases; Corpus analysis; Contrastive analysis; Equivalence; Korpusanalyse; Kontrastanalyse; Präpositionale Wortverbindung
    Umfang: Online-Ressource
  14. Zum Äquivalenzbegriff bei der terminologischen Arbeit im Recht unter translatologischem Aspekt
    Autor*in: Gergel, Peter

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Slowakische Zeitschrift für Germanistik; Banská Bystrica : SUNG – Verband der Deutschlehrer und Germanisten der Slowakei, [2009]-; 7.2015, Heft 1, S. 123-133; Online-Ressource
    Schlagworte: Äquivalenz; Rechtssprache; Übersetzung; Zweckmäßigkeit; Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: Equivalence; Legal concepts; Teleological interpretation; Literal interpretation; Intensity
    Umfang: Online-Ressource
  15. National identity in literary translation
  16. National Identity in Literary Translation
    Beteiligt: Barciński, Łukasz (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

  17. The third country regime for investment firms
    Erschienen: 09/01/2024
    Verlag:  European Banking Institute e.V., Frankfurt am Main, Germany

    Zugang:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    ZBW - Leibniz-Informationszentrum Wirtschaft, Standort Kiel
    Keine Rechte
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: EBI working paper series ; no. 159 (2024)
    Schlagworte: Investment firms; Third country; Market access; Equivalence; ESMA registration; Branch office; Subsidiary; Reverse solicitation; Supervision; Member State option; Investment services; Investment activities; MiFID II; MiFIR; IFD; IFR; CRD6
    Umfang: 1 Online-Ressource (circa 25 Seiten)