Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 81.
-
Fī naẓarīyat al-ʿunwān
muġāmara taʾwīlīya fī šuʾūn al-ʿataba an-naṣṣīya -
Phraseologismen und ihre Modifikationen in den Überschriften deutscher und polnischer Pressekommentare
-
Phraseologismen und ihre Modifikationen in den Überschriften deutscher und polnischer Pressekommentare
-
Die epigrammatische Überschrift : zu einem Strukturmerkmal von Paul Flemings Reisegedichten
-
Zombie-Journalismus
Was kommt nach dem Tod der Meinungsfreiheit? -
Helping Students to Write Successful Paper Titles
-
Die Rubren in der Überlieferung der Sinuhe-Erzählung
-
The use and value of section headings in printed scriptures
-
Septante et texte massorétique
le cas des Psaumes -
Figurative language in English and Spanish business press headlines and its effects on inter- and intra-cultural communication
-
Conversazione in Sicilia, de l'indifférence à l'écriture?, L'imaginaire du premier Montale, Syntaxe italienne des titres de journaux
-
How Arab journalists translate English-language newspaper headlines
case studies in cross-cultural understanding -
Muki zagolovka
-
Sočinenija
1 -
Metaphorische Komposita in Zeitungsüberschriften
-
Marktplätze sozialer Kommunikation
Bausteine zu einer Medientheorie -
The editing of the Hebrew Psalter
-
Septante et texte Massorétique. Le cas des Psaumes
-
The editing of the Hebrew psalter
-
Socialʹno-političeskij vektor zagolovkov pressy rubeža XX-XXI vv.
-
How Arab journalists translate English-language newspaper headlines
case studies in cross-cultural understanding -
À plus d'un titre
les titres des oeuvres dans la littérature française du Moyen Âge au XXe siècle ; actes du colloque (18 et 19 mai 2000) -
Marktplätze sozialer Kommunikation
Bausteine zu einer Medientheorie -
Phraseologismen und ihre Modifikationen in den Überschriften deutscher und polnischer Pressekommentare
-
Einführung in das funktionale Übersetzen
am Beispiel von Titeln und Überschriften