Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 20 von 20.
-
Exklusiv: akademischer Alltag im deutschsprachigen Universitätsroman; eine gendersensible praxeologische Analyse
-
Literaturrezeption und Leseverhalten bei den Deutschen in der Sowjetunion
-
Kiezdeutsch, Kurzdeutsch, Migrantendeutsch: una nuova varietà linguistica?
-
Literaturrezeption und Leseverhalten bei den Deutschen in der Sowjetunion
-
New Germans, new Dutch
literary interventions -
Das Findebuch zum mittelhochdeutschen Wortschatz: Probleme der Kompilation von Ausgabenglossaren zu einem Gesamtglossar
-
Die deutsche Sprache in ihrer internationalen Bedeutung und als Integrationsfaktor
-
Technologische Entwicklung, Schriftkultur und Schriftsprache als technologisches System
-
Ein langsamer Weg nach Europa: österreichische (Arbeits)migrations- und Integrationspolitik seit 1945
-
Zwischen Schein und Sein in der Integrationsdebatte: eine kritische Reflexion zur deutschen Debatte über Integration, Sprache und Migration
-
Respondents' ratings of expressions from response scales: a two-country, two-language investigation on equivalence and translation
-
Lexical and grammatical means of expressing modality in the german language as one of the aspects of teaching a foreign language while training post-graduate students
-
Störungen im Erwerb des Deutschen als Zweitsprache im Kindesalter: eine Herausforderung an die sprachpädagogische Diagnostik
-
Annäherung an die Generation der Großväter: Stephan Wackwitz' Ein unsichtbares Land und Thomas Medicus' In den Augen meines Großvaters
-
"Als sie ein Knabe war" - 'Cross-dressing' und Poetik in Goethes 'Wilhelm Meisters Lehrjahre' und Woolfs 'Orlando'
-
Literarische Utopien von Frauen in der deutschen und US-amerikanischen Literatur des 20. Jahrhunderts
-
Der Einfluss des elterlichen Inputs auf die Sprachentwicklung bilingualer Kinder: Evidenz aus russischsprachigen Migrantenfamilien in Berlin
-
Hans Werner Henze und Ingeborg Bachmann: Die gemeinsamen Werke; Beobachtungen zur Intermedialität von Musik und Dichtung
-
Linguistic Diversity as a Challenge for Street-Level Bureaucrats in a Monolingually-Oriented Organisation
-
New Germans, new Dutch: literary interventions