Controlled Multilingual Thesauri for Kazakh Industry-Specific Terms
Abstract: This article discusses the practical issues of compiling controlled multilingual thesauri for the purposes of industry-specific translation (IST). In the multilingual, transnational and globally connected Kazakhstan, IST is a much-needed...
mehr
Abstract: This article discusses the practical issues of compiling controlled multilingual thesauri for the purposes of industry-specific translation (IST). In the multilingual, transnational and globally connected Kazakhstan, IST is a much-needed translation service. IST is an interdisciplinary field between terminology, computational linguistics, translation theory and practice. Most of the professional guides, dictionaries and glossaries are systemized in alphabetical order and contain multiple variants for the terms searched. Therefore, there is an urgent need to create a systemized controlled multilingual thesaurus of industry-specific Kazakh, English and Russian terms in order to provide multilingual users with an interoperable and relevant term base. Controlled multilingual thesauri for industry-specific terms are the most effective tools for describing individual subject areas. They are designed to promote communication and interaction among professionals, translators and all Automat
|
Übersetzen als interkulturelles Mitteln in der mehrsprachigen Wirtschaftskommunikation
Abstract: "Transportiert diese Übersetzung das, was der originalsprachige Text aussagen will? Muß die Art und Weise, wie der Inhalt des Textes argumentativ aufbereitet ist, für Leser der Zielsprache verändert werden, so dass der Text die gleiche...
mehr
Abstract: "Transportiert diese Übersetzung das, was der originalsprachige Text aussagen will? Muß die Art und Weise, wie der Inhalt des Textes argumentativ aufbereitet ist, für Leser der Zielsprache verändert werden, so dass der Text die gleiche Wirkung wie bei Lesern des ausgangssprachlichen Textes erzielt? Nach welchen Kriterien sind Übersetzungen zu beurteilen?" Diese und ähnliche Überlegungen sind von wachsender Bedeutung für all diejenigen, die in international operierenden Unternehmen für die mehrsprachige Wirtschaftskommunikation zuständig sind. Vor diesem Hintergrund stellt sich die Frage, welche Instrumentarien geeignet sind, um Übersetzungen im Hinblick auf die interkulturelle Kommunikation dahingehend zu bewerten, ob sie differenziert auf die jeweiligen textuellen Normen der entsprechenden Sprach- und (Unternehmens)kulturen eingehen. In der übersetzungswissenschaftlichen Forschung sind in den vergangenen Jahren Modelle mit unterschiedlichen übersetzungskritischen und -didaktischen
|
Nobel peace speech
Abstract: The Nobel Peace Prize has long been considered the premier peace prize in the world. According to Geir Lundestad, Secretary of the Nobel Committee, of the 300 some peace prizes awarded worldwide, “none is in any way as well known and as...
mehr
Abstract: The Nobel Peace Prize has long been considered the premier peace prize in the world. According to Geir Lundestad, Secretary of the Nobel Committee, of the 300 some peace prizes awarded worldwide, “none is in any way as well known and as highly respected as the Nobel Peace Prize” (Lundestad, 2001). Nobel peace speech is a unique and significant international site of public discourse committed to articulating the universal grammar of peace. Spanning over 100 years of sociopolitical history on the world stage, Nobel Peace Laureates richly represent an important cross-section of domestic and international issues increasingly germane to many publics. Communication scholars’ interest in this rhetorical genre has increased in the past decade. Yet, the norm has been to analyze a single speech artifact from a prestigious or controversial winner rather than examine the collection of speeches for generic commonalities of import. In this essay, we analyze the discourse of Nobel peace speech in
|
"Trust me, I know what I'm doing!": Competence Fields as a Means of Establishing Political Leadership
Abstract: Competence fields are conceptualised as an alternative to the median-voter approach to the relationship between political leaders and constituencies. The notion of competence fields assumes that prospective political leaders need be...
mehr
Abstract: Competence fields are conceptualised as an alternative to the median-voter approach to the relationship between political leaders and constituencies. The notion of competence fields assumes that prospective political leaders need be regarded as competent in order to convince constituencies of their leadership abilities. It is argued that competence is a constructivist concept – political actors invoke claims of competence, backed by more or less strong, contextually dependent reasons in speech acts, by means of which they attempt to convince the audience of their leadership abilities. It is also argued that the construction of competence becomes particularly problematic in times of crisis, when pressures from the social context onto the prospective leaders make their claims of competence generally less convincing. Leaders are then expected to resort to all sorts of rhetorical devices and draw public attention to those competence fields in which minimal costs are to be incurred in o
|