Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 193.

  1. Ost-westlicher Kulturtransfer in der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur
    Beteiligt: Leingang, Oxane (Herausgeber); Schenk, Klaus (Herausgeber)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  V&R unipress, Göttingen ; Brill Deutschland GmbH

  2. Language Variation and Multimodality in Audiovisual Translation
    A New Framework of Analysis
  3. Les chaînes trajectives de la réception et de la création
    une étude franco-japonaise en traductologie
  4. Examining text and authorship in translation
    what remains of Christa Wolf?
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Palgrave Macmillan, Cham

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    PU600.03 S955
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3L 17338
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  5. Übersetzungstheorien
    eine Einführung
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2018/1935
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Lippische Landesbibliothek - Theologische Bibliothek und Mediothek
    BFD 121
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BFD2125(7)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    BFD/STOL
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Rheinische Landesbibliothek
    2018/2863
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Deutsche Sprache und Literatur mit Volkskundlicher Abteilung, Bibliothek
    405/a6854+7
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    LH86a#
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    44A5750
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Deutsche Sprache und Literatur mit Volkskundlicher Abteilung, Bibliothek
    405/M3354/85+7
    keine Fernleihe
    Humanwissenschaftliche Bibliothek: Gemeinsame Bibliothek der Humanwissenschaftlichen Fakultät und der USB
    HFB/302/Stolze
    keine Fernleihe
    Universität Köln, Romanisches Seminar, Bibliothek
    412/A-S925StR/1c
    keine Fernleihe
    Hochschule Niederrhein, Bibliothek
    Obn Stol
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Bibliotheken Romanisches Seminar und Institut für Slavistik
    Do STOLZE ueb 2018
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    LIT 3.78:20
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    015 5024#2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    015 5024
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BFD2646(7)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    11BFD2468(7)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783823381143; 3823381148
    Weitere Identifier:
    9783823381143
    Auflage/Ausgabe: 7., überarbeitete und erweiterte Auflage
    Schriftenreihe: Narr Studienbücher
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Produktform (spezifisch))Paperback / softback (stationery); Übersetzungswissenschaft; Translationswissenschaft; Übersetzungstheorie; Translationstheorie; Textlinguistik; Texttypologie; Hermeneutik; 560; (VLB-WN)2561: Taschenbuch / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN023000
    Umfang: 329 Seiten
  6. The Palgrave handbook of applied linguistics research methodology
    Beteiligt: Phakiti, Aek (Herausgeber, Verfasser); De Costa, Peter I. (Herausgeber, Verfasser); Plonsky, Luke (Herausgeber, Verfasser); Starfield, Sue (Herausgeber, Verfasser)
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Palgrave Macmillan, London

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NA070 P1H2A
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3K 81779
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BER2155
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Phakiti, Aek (Herausgeber, Verfasser); De Costa, Peter I. (Herausgeber, Verfasser); Plonsky, Luke (Herausgeber, Verfasser); Starfield, Sue (Herausgeber, Verfasser)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781137598998; 1137598999
    Weitere Identifier:
    9781137598998
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Angewandte Linguistik; Forschungsmethode
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (BISAC Subject Heading)LAN009000; (BISAC Subject Heading)CB; (BISAC Subject Heading)LAN009000; (BISAC Subject Heading)SOC026000; (BISAC Subject Heading)LAN009050; (BISAC Subject Heading)LAN009000; (BISAC Subject Heading)LAN023000; (BIC subject category)CF; (BIC subject category)JHBC; (BIC subject category)CFB; (BIC subject category)CFDM; (BIC subject category)CFP; applied linguistics; Quantitative research; qualitative research; transdisciplinarity; ethnographic research; Ethical research practices; methodology; methodological reform; data analysis; research instruments; mixed methods research; narrative inquiry; case study research; Research instruments; psycholinguistics methods; corpus research for language learning; digital discourses; semiotics; multilingualism; pragmatics; (Springer Nature Subject Collection)SUCO41176: Social Sciences; (Springer Nature Marketing Classification)B; (Springer Nature Subject Code)SCN13000: Applied Linguistics; (Springer Nature Subject Code)SCN70000: Research Methods in Language and Linguistics; (Springer Nature Subject Code)SCX22190: Research Methodology; (Springer Nature Subject Code)SCN64000: Language Policy and Planning; (Springer Nature Subject Code)SCN55000: Multilingualism; (Springer Nature Subject Code)SCN47000: Translation; (BISAC Subject Heading)LAN009000; (BIC subject category)CB; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: xxxii, 926 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 23.5 cm x 15.5 cm
  7. Übersetzung antiker Literatur
    Funktionen und Konzeptionen im 19. und 20. Jahrhundert
  8. Theorie der Übersetzung antiker Literatur in Deutschland seit 1800
    Beteiligt: Kitzbichler, Josefine (Mitwirkender); Lubitz, Katja (Mitwirkender); Mindt, Nina (Mitwirkender)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  de Gruyter, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kitzbichler, Josefine (Mitwirkender); Lubitz, Katja (Mitwirkender); Mindt, Nina (Mitwirkender)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783110206234
    Schriftenreihe: Transformationen der Antike ; Bd. 9
    Schlagworte: Griechisch; Literatur; Übersetzung; Theorie; Latein; Literatur; Übersetzung; Theorie
    Weitere Schlagworte: (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN023000; (BISAC Subject Heading)LIT004190: LIT004190 LITERARY CRITICISM / Ancient & Classical; Deutsche Literatur; Übersetzungstheorie; Altgriechische Literatur; Lateinische Literatur der Antike
    Umfang: IX, 435 S., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 355 - 418

  9. Audiovisuelles Übersetzen
    ein Lehr- und Arbeitsbuch
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783823365020
    Weitere Identifier:
    9783823365020
    Schriftenreihe: Narr-Studienbücher
    Schlagworte: Film; Synchronisierung; Untertitel <Film>; Audiodeskription; Off-Kommentar; Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN023000; audiovisuelle Übersetzung; Übersetzungsunterricht; dolmetschen; audiovisuelle Technik
    Umfang: VIII, 197 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  10. Sekundäre Formen des Foreigner Talk im Deutschen aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht
    Autor*in: Fáy, Tamás
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783823367147
    Weitere Identifier:
    9783823367147
    Schriftenreihe: Beiträge zur interkulturellen Germanistik ; Bd. 4 : Monographien
    Schlagworte: Deutsch; Native speaker; Reduzierte Sprechweise; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Book; (VLB-WN)2563: Taschenbuch / Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN023000; Foreigner Talk; Translationswissenschaft; Foreigner-Talk-Kompetenz; Muttersprache; Zweitspracherwerbskontext
    Umfang: X, 176 S., graph. Darst., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl. leicht veränd. Fassung von: Budapest, Eötvös Loránd Univ., Diss., 2010

  11. Herausforderungen an die Übersetzer anhand Ian McEwans "The Children Act" und Werner Schmitz' "Kindeswohl"
  12. Texttypologie und Übersetzungsstrategie - Eine linguistisch-translatorische Studie
    Autor*in: Reuter, Sarah
    Erschienen: 2003
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783638187039
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Textsorte; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000; Textsortenmodell;Mounin;Werlich;Reiss;Neubert;Texttyp;Textsorte;Übersetzungsstrategie; (VLB-WN)9569
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  13. Wort- und Begrifffeld Übersetzen/Dolmetschen/Translation
  14. Die Übersetzung der Contes von Charles Perrault im Wandel der Zeit
    Erschienen: 2015
    Verlag:  GRIN Verlag GmbH, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783656854807
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Märchen
    Weitere Schlagworte: Perrault, Charles (1628-1703): Histoires; Grimm, Wilhelm (1786-1859); Perrault, Charles (1628-1703); (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000; uebersetzung;contes;charles;perrault;wandel;zeit; (VLB-WN)1569
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  15. Martin Luther: der Übersetzer
    Autor*in: Hann, Lisa
    Erschienen: 2005
    Verlag:  GRIN Verlag GmbH, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783638371780
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzer; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Luther, Martin (1483-1546); (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000; martin;luther; (VLB-WN)9569
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  16. Robert Walser "Kleist in Thun" im Übersetzungsvergleich
    Erschienen: 2005
    Verlag:  GRIN Verlag GmbH, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783638359108
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Walser, Robert (1878-1956): Kleist in Thun; Walser, Robert (1878-1956); Galland, Bertil (1931-); Robert, Marthe (1914-1996); Seelig, Carl (1894-1962); Kleist, Heinrich von (1777-1811); (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000; robert;walser;kleist;thun;universitaet;lausanne; (VLB-WN)9569
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  17. Übersetzungsanalyse. Stephen Crane- Maggie: A Girl of the Streets (a Story of New York)
    Autor*in: Hann, Lisa
    Erschienen: 2005
    Verlag:  GRIN Verlag GmbH, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783638377478
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Roman
    Weitere Schlagworte: Crane, Stephen (1871-1900): Maggie, a girl of the streets; Crane, Stephen (1871-1900); Klein, Eduard (1923-1999); (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000; stephen;crane_;maggie;girl;streets;story;york_; (VLB-WN)9569
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  18. Wie Kinderliteratur übersetzt wird. Am Beispiel von Michael Endes "Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch"
    Erschienen: 2015
    Verlag:  GRIN Verlag GmbH, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783656917441
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Übersetzer; Literatur
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000; Übersetzen;Literarisches Übersetzen; (VLB-WN)1569
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  19. Die Übersetzung der Contes von Charles Perrault im Wandel der Zeit
    Erschienen: 2014
    Verlag:  GRIN Verlag GmbH, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    9783656854791
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Übersetzung; Märchen; Kunstmärchen
    Weitere Schlagworte: Perrault, Charles (1628-1703): Histoires; Grimm, Wilhelm (1786-1859); Perrault, Charles (1628-1703); (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000; übersetzung;contes;charles;perrault;wandel;zeit; (VLB-WN)9569
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  20. Fremdsprechen
    Gedanken zum Übersetzen
    Autor*in: Kinsky, Esther
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Matthes & Seitz, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783882210385
    Weitere Identifier:
    9783882210385
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; Übersetzen; (VLB-WN)1569: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen; (BISAC Subject Heading)LAN023000; Übersetzen; Fremdheit; Sprache; Literaturübersetzung; Übersetzer; übersetzen; Übersetzerin; Literatur; Weltliteratur; Klassiker; Fremdsprache
    Umfang: 141 S., Ill., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  21. Transmissibility and cultural transfer
    dimensions of translation in the humanities
    Beteiligt: Dick, Jennifer K. (Herausgeber); Schwerter, Stephanie (Herausgeber)
    Erschienen: c 2012
    Verlag:  Ibidem-Verl., Stuttgart

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Dick, Jennifer K. (Herausgeber); Schwerter, Stephanie (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783838204024
    Weitere Identifier:
    9783838204024
    Schlagworte: Übersetzung; Geisteswissenschaften
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (DNB-Sachgruppen)300; (DNB-Sachgruppen)400; (DNB-Sachgruppen)420; (VLB-WN)2560: Taschenbuch / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN023000; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
    Umfang: 185 S., Ill., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  22. Fremdsprechen
  23. Webbrowsers. CAT-Tools in der Translation-Memory-Technologie
    Erschienen: 2013
    Verlag:  GRIN Verlag GmbH, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783656558606
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzungsspeicher; Übersetzung; Übersetzer; Computerunterstützte Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000; webbrowsers;cat tools;translation memory technologie; (VLB-WN)1569
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  24. Neologismen und deren Übersetzung ins Englische. Walter Moers’ Zamonien-Romane
    Autor*in: Zenker, Jule
    Erschienen: 2014
    Verlag:  GRIN Verlag GmbH, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783656614180
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Roman; Neologismus; Wortbildung; Grundmorphem
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000; neologismen;uebersetzung;neologismus;wortbildung; (VLB-WN)1569
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  25. Das Zusammenspiel von Verbalem und Visuellem in der Übersetzung von Bilderbüchern
    Erschienen: 2014
    Verlag:  GRIN Verlag GmbH, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783656698067
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000; zusammenspiel;verbalem;visuellem;uebersetzung;bilderbuechern; (VLB-WN)1569
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten