Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 16 von 16.

  1. Soldando sal
    Galician studies in translation & paratranslation
    Beteiligt: Baltrusch, Burghard (Hrsg.)
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Meidenbauer, München

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baltrusch, Burghard (Hrsg.)
    Sprache: Galizisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783899752113
    Weitere Identifier:
    9783899752113
    RVK Klassifikation: IZ 8950
    Schlagworte: Translating and interpreting; Galician language
    Umfang: 406 S., Ill., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  2. Estudios sobre la autotraducción en el espacio ibérico
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Lang, Bern [u.a]

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3034312784; 9783034312783
    Weitere Identifier:
    9783034312783
    RVK Klassifikation: ES 715 ; IZ 8150 ; IZ 8950
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460)
    Schriftenreihe: Relaciones literarias en el ámbito hispánico ; 8
    Schlagworte: Eigenübersetzung; Galicisch; Literatur
    Umfang: 176 S., 23 cm, 280 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  3. Traducción de una cultura emergente
    la literatura gallega contemporánea en el exterior
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Lang, Bern ; Berlin ; Bruxelles ; Frankfurt, M. ; New York, NY ; Oxford ; Wien

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783034306294; 3034306296
    Weitere Identifier:
    9783034306294
    RVK Klassifikation: IZ 8950
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Spanische, portugiesische Literaturen (860)
    Schriftenreihe: Relaciones literarias en el ámbito hispánico ; 7
    Schlagworte: Galicisch; Übersetzung; Literatur
    Umfang: 257 S., graph. Darst., 23 cm, 390 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  4. Traducción de una cultura emergente
    La literatura gallega contemporánea en el exterior
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Bern

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fernández Rodríguez, Áurea (Hrsg.); Galanes Santos, Iolanda (Hrsg.); Luna Alonso, Ana (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783035104646
    Weitere Identifier:
    9783035104646
    RVK Klassifikation: IZ 8950
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schlagworte: Übersetzung; Galicisch; Literatur
    Umfang: 1 Online-Ressource (257 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019)

    En las tres últimas décadas la Traductología centra su atención en la relación entre culturas, representadas por los grandes sistemas literarios. Al tiempo, una cultura minorizada casi milenaria multiplica exponencialmente sus relaciones literarias mediante la traducción. En esta obra se analiza la traducción en la cultura gallega desde un enfoque sociológico, se determina el papel de los actantes en el proceso y se aplican los conceptos de «actor-red» y de «laboratorio». La relación se entiende como estrategia, resistencia, conflicto, tensión y lucha que las autoras identifican en una cultura emergente. En la obra se buscan respuestas a preguntas como: ¿Cómo se promociona y distribuye la literatura gallega en el exterior? ¿Cuál es su acogida en el extranjero? ¿Cómo repercute en la afirmación cultural? Más allá de especulaciones, las autoras precisan qué quieren medir, buscan los parámetros y diseñan cómo hacerlo. Presentan las herramientas de análisis creadas ad hoc y analizan los datos a través de ejemplos (laboratorio). Esta materia prima permite ofrecer una información novedosa, fiable y con posibilidades de aplicación en otras culturas

  5. Traducción de una cultura emergente
    la literatura gallega contemporánea en el exterior
    Beteiligt: Fernández Rodríguez, Áurea (Hrsg.)
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Lang, Bern

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fernández Rodríguez, Áurea (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783034306294; 3034306296
    Weitere Identifier:
    9783034306294
    RVK Klassifikation: IZ 8950
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Spanische, portugiesische Literaturen (860)
    Schriftenreihe: Relaciones literarias en el ámbito hispánico; 7 ; 7
    Schlagworte: Galicisch; Literatur; Übersetzung; Aufsatzsammlung;
    Umfang: 257 S., graph. Darst., 225 mm x 155 mm, 390 g
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [233] - 257

  6. Estudios sobre la autotraducción en el espacio ibérico
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Lang, Bern

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783034312783; 3034312784
    Weitere Identifier:
    9783034312783
    RVK Klassifikation: ES 715 ; IZ 8950
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Relaciones literarias en el ambito hispanico ; 8
    Schlagworte: Galicisch; Literatur; Eigenübersetzung;
    Umfang: 176 S., 225 mm x 155 mm, 280 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  7. Estudios sobre la autotraducción en el espacio ibérico
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Lang, Bern [u.a]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3034312784; 9783034312783
    Weitere Identifier:
    9783034312783
    RVK Klassifikation: ES 715 ; IZ 8150 ; IZ 8950
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460)
    Schriftenreihe: Relaciones literarias en el ámbito hispánico ; 8
    Schlagworte: Eigenübersetzung; Galicisch; Literatur
    Umfang: 176 S., 23 cm, 280 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  8. Traducción de una cultura emergente
    La literatura gallega contemporánea en el exterior
    Autor*in: Pegenaute, Luis
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Peter Lang AG, Bern ; Peter Lang International Academic Publishers

    En las tres últimas décadas la Traductología centra su atención en la relación entre culturas, representadas por los grandes sistemas literarios. Al tiempo, una cultura minorizada casi milenaria multiplica exponencialmente sus relaciones literarias... mehr

    Zugang:
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe

     

    En las tres últimas décadas la Traductología centra su atención en la relación entre culturas, representadas por los grandes sistemas literarios. Al tiempo, una cultura minorizada casi milenaria multiplica exponencialmente sus relaciones literarias mediante la traducción. En esta obra se analiza la traducción en la cultura gallega desde un enfoque sociológico, se determina el papel de los actantes en el proceso y se aplican los conceptos de «actor-red» y de «laboratorio». La relación se entiende como estrategia, resistencia, conflicto, tensión y lucha que las autoras identifican en una cultura emergente. En la obra se buscan respuestas a preguntas como: ¿Cómo se promociona y distribuye la literatura gallega en el exterior? ¿Cuál es su acogida en el extranjero? ¿Cómo repercute en la afirmación cultural? Más allá de especulaciones, las autoras precisan qué quieren medir, buscan los parámetros y diseñan cómo hacerlo. Presentan las herramientas de análisis creadas ad hoc y analizan los datos a través de ejemplos (laboratorio). Esta materia prima permite ofrecer una información novedosa, fiable y con posibilidades de aplicación en otras culturas.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fernández Rodríguez, Áurea; Galanes Santos, Iolanda; Luna Alonso, Ana
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783035104646
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: IZ 8950
    DDC Klassifikation: Spanische, portugiesische Literaturen (860); Spanisch, Portugiesisch (460)
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schriftenreihe: Relaciones literarias en el ámbito Hispánico ; 7
    Schlagworte: Galicisch; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource
  9. Estudios sobre la autotraducción en el espacio ibérico
    Autor*in: Pegenaute, Luis
    Erschienen: 2013
    Verlag:  P.I.E-Peter Lang S.A., Brussels ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    Este libro reúne un conjunto de dieciséis estudios sobre el fenómeno de la autotraducción, una realidad cada vez más frecuente en los intercambios literarios que se desarrollan en la época actual. En dichos estudios se proporciona, por una parte, una... mehr

    Zugang:
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe

     

    Este libro reúne un conjunto de dieciséis estudios sobre el fenómeno de la autotraducción, una realidad cada vez más frecuente en los intercambios literarios que se desarrollan en la época actual. En dichos estudios se proporciona, por una parte, una serie de análisis particulares relativos a autotraductores destacados de la cultura gallega. Por otra parte, se ofrecen algunas reflexiones de naturaleza más teórica con las cuales se pretende categorizar aspectos conceptuales del hecho autotraductor. La totalidad de los trabajos tiene como objetivo primordial aportar una visión plural acerca de la autotraducción, sobre todo en lo que atañe a una de las combinaciones lingüísticas del ámbito ibérico en que esta práctica tiene mayor presencia.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Dasilva, Xosé Manuel
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783035201840
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 715 ; IZ 8950
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460)
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schriftenreihe: Relaciones literarias en el ámbito Hispánico ; 8
    Schlagworte: Galicisch; Literatur; Eigenübersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource
  10. Estudios sobre la autotraducción en el espacio ibérico
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spa DI 8001
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783034312783; 3034312784
    Weitere Identifier:
    9783034312783
    RVK Klassifikation: ES 715 ; IZ 8950
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460)
    Schriftenreihe: Relaciones literarias en el ámbito hispánico ; 8
    Schlagworte: Galicisch; Literatur; Eigenübersetzung
    Umfang: 176 S., 23 cm, 280 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  11. Traducción de una cultura emergente
    la literatura gallega contemporánea en el exterior

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    263.642
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fernández Rodríguez, Áurea; Galanes Santos, Iolanda; Luna Alonso, Ana; Montero Küpper, Silvia
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783034306294; 3034306296
    Weitere Identifier:
    9783034306294
    RVK Klassifikation: IZ 8950
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Spanische, portugiesische Literaturen (860)
    Schriftenreihe: Relaciones literarias en el ámbito hispánico ; 7
    Schlagworte: Galicisch; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 257 S., graph. Darst., 23 cm, 390 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  12. Harry Potter e a pedra filosofal
    Autor*in: Rowling, J. K.
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Ed. Galaxia [u.a.], Vigo

    Romanisches Seminar der Universität, Bibliothek
    RO/IZ 8950 R884 H32-1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    54 A 8791
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Aleixandre, Marilar (Übers.); Rowling, J. K.
    Sprache: Galizisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8482884964
    RVK Klassifikation: IZ 8950 ; IZ 8990 ; HN 7624
    Auflage/Ausgabe: 2. ed.
    Schlagworte: Junge; Magier; Lehrling; Fabeltiere; Ungeheuer; Kinderbuch; ; Junge; Stein der Weisen; Kinderbuch;
    Umfang: 255 S.
  13. Urbi et orbi
    dende o galego para o mundo
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Idea Gráfica Profesional, [Pontevedra]

    Romanisches Seminar der Universität, Bibliothek
    RO/IZ 8980 G7 C355
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Galizisch; Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788461502974
    RVK Klassifikation: IZ 8980 ; IZ 8950 ; IZ 8150 ; IZ 7250
    Schlagworte: Poesías gallegas; Poesías gallegas
    Umfang: 118 S., Ill., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Texte galicisch mit Übers. in diverse Sprachen

  14. Soldando sal
    Galician studies in translation & paratranslation
    Beteiligt: Baltrusch, Burghard (Hrsg.)
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Meidenbauer, München

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 11 / 27290
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    TM 2010/1867
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/541416
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    60/16206
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    Rom G 14/Sol 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baltrusch, Burghard (Hrsg.)
    Sprache: Galizisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783899752113
    Weitere Identifier:
    9783899752113
    RVK Klassifikation: IZ 8950
    Schlagworte: Translating and interpreting; Galician language
    Umfang: 406 S., Ill., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  15. Traducción de una cultura emergente
    la literatura gallega contemporánea en el exterior
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Lang, Bern

    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/597896
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    H 18.0 / Tradu 2
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    SL 70 | FER
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    63/814
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783034306294; 3034306296
    Weitere Identifier:
    9783034306294
    Best.-Nr.
    RVK Klassifikation: IZ 8950
    Schriftenreihe: Relaciones interliterarias en el ámbito hispánico: literatura y cultura ; 7
    Schlagworte: Galician literature
    Umfang: 257 S., graph. Darst., 225 mm x 155 mm, 390 g
  16. Estudios sobre la autotraducción en el espacio ibérico
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Lang, Bern

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 13 / 12259
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Freiburg, Romanisches Seminar, Bibliothek
    Frei 23: Ss 3 DASI/1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/619686
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2013 C 4766
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3034312784; 9783034312783
    Weitere Identifier:
    9783034312783
    RVK Klassifikation: ES 715 ; IZ 8950
    Schriftenreihe: Relaciones literarias en el ámbito hispánico ; 8
    Schlagworte: Galicisch; Literatur; Eigenübersetzung;
    Umfang: 176 S, 225 mm x 155 mm, 280 g