Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 194.
-
Translation as transformation in Victorian poetry
-
Style and ideology in translation
Latin American writing in English -
Style and ideology in translation
Latin American writing in English -
Literaturübersetzen: Englisch
Entwürfe, Erkenntnisse, Erfahrungen -
Intralingual translation of British novels
a multimodal stylistic perspective -
Telling the story of translation
writers who translate -
Intralingual translation of British novels
a multimodal stylistic perspective -
English translation theory
1650 - 1800 -
Translated!
Papers on literary translation and translation studies -
Early theories of translation
-
Translated!
Papers on literary translation and translation studies -
Culture bumps
on the translation of allusions -
English translation theory
1650 - 1800 -
Special issue: Translation in Ireland: Historical and contemporary perspectives
-
Sociologies of poetry translation
emerging perspectives -
"Every bit doth almost tell my name"
computergestützte Übersetzungsforschung am Beispiel von Shakespeares Sonetten im Deutschen -
A translator's freedom
modern English Bibles and their language -
A translator's freedom
modern English bibles and their language -
The poetics of translation
history, theory, practice -
Culture bumps
on the translation of allusions -
Figurenrede als Übersetzungsproblem
untersucht am Romanwerk von Charles Dickens und ausgewählten deutschen Übersetzungen -
Mirror on mirror
translation, imitation, parody -
The nature of translation
essays on the theory and practice of literary translation -
Authorizing translation
-
The master of translation
the shock-and-awe approach to translating from German into English for the intermediate to high-level English student