Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

  1. Tono monogatari
    Autor*in: Mizuki, Shigeru
    Erschienen: February 2021; © 2021
    Verlag:  Drawn & Quarterly, [Montréal, Québec]

    "Shigeru Mizuki--Japan's grand master of yokai comics--adapts one of the most important works of supernatural literature into comic book form. The cultural equivalent of Brothers Grimm's fairy tales, Tono Monogatari is a defining text of Japanese... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 129683
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Shigeru Mizuki--Japan's grand master of yokai comics--adapts one of the most important works of supernatural literature into comic book form. The cultural equivalent of Brothers Grimm's fairy tales, Tono Monogatari is a defining text of Japanese folklore and one of the country's most important works of literature. This graphic novel was created during the later stage of Mizuki's career, after he had retired from the daily grind of commercial comics to create personal, lasting works of art. Originally written in 1910 by folklorists and field researchers Kunio Yanagita and Kizen Sasaki, Tono Monogatari celebrates and archives legends from the Tono region. These stories were recorded as Japan's rapid modernization led to the disappearance of traditional culture. This adaptation mingles the original text with autobiography: Mizuki attempts to retrace Yanagita and Sasaki's path, but finds his old body is not quite up to the challenge of following in their footsteps. As Mizuki wanders through Tono he retells some of the most famous legends, manifesting a host of monsters, dragons, and foxes. In the finale, Mizuki meets Yanagita himself and the two sit down to discuss their works."

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Davisson, Zack (ÜbersetzerIn); Yanagita, Kunio
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1770464360; 9781770464360
    RVK Klassifikation: EI 6986
    Auflage/Ausgabe: First edition
    Schlagworte: Folklore; Folklore; Comic books, strips, etc; Comics (Graphic works); Comics (Graphic works); Adaptations en romans graphiques; Bandes dessinées de fantômes; Mangas
    Weitere Schlagworte: Yanagita, Kunio (1875-1962); Sasaki, Kizen (1886-1933); Yanagita, Kunio (1875-1962); Sasaki, Kizen (1886-1933); Mizuki, Shigeru (1922-2015); Mizuki, Shigeru; Sasaki, Kizen; Yanagita, Kunio
    Bemerkung(en):

    Japanische Leserichtung

  2. Tono monogatari
    Erschienen: February 2021
    Verlag:  Drawn & Quarterly, [Montréal, Québec]

    "Shigeru Mizuki--Japan's grand master of yokai comics--adapts one of the most important works of supernatural literature into comic book form. The cultural equivalent of Brothers Grimm's fairy tales, Tono Monogatari is a defining text of Japanese... mehr

    Zentralinstitut für Kunstgeschichte, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    "Shigeru Mizuki--Japan's grand master of yokai comics--adapts one of the most important works of supernatural literature into comic book form. The cultural equivalent of Brothers Grimm's fairy tales, Tono Monogatari is a defining text of Japanese folklore and one of the country's most important works of literature. This graphic novel was created during the later stage of Mizuki's career, after he had retired from the daily grind of commercial comics to create personal, lasting works of art. Originally written in 1910 by folklorists and field researchers Kunio Yanagita and Kizen Sasaki, Tono Monogatari celebrates and archives legends from the Tono region. These stories were recorded as Japan's rapid modernization led to the disappearance of traditional culture. This adaptation mingles the original text with autobiography: Mizuki attempts to retrace Yanagita and Sasaki's path, but finds his old body is not quite up to the challenge of following in their footsteps. As Mizuki wanders through Tono he retells some of the most famous legends, manifesting a host of monsters, dragons, and foxes. In the finale, Mizuki meets Yanagita himself and the two sit down to discuss their works.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  3. Tante NonNon
    Autor*in: Mizuki, Shigeru
    Erschienen: November 2019
    Verlag:  Reprodukt, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Büchner, Daniel; Möller, Michael (Letterer)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783956401923; 3956401921
    Weitere Identifier:
    9783956401923
    RVK Klassifikation: EI 6986 ; AP 89614 ; AP 88974
    DDC Klassifikation: 741.5
    Auflage/Ausgabe: Erste Auflage
    Schlagworte: Japan; Mizuki, Shigeru; Kindheitserinnerung; Tante; Geisterglaube; Dämon; Ungeheuer; Alltag; Geschichte 1930-1940; ; Manga; Comic; Japan;
    Weitere Schlagworte: Buddha; Familie; Japan; Schrein; Yôkai
    Umfang: 413 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Japanische Leserichtung

  4. Tono monogatari
    Autor*in: Mizuki, Shigeru
    Erschienen: February 2021; © 2021
    Verlag:  Drawn & Quarterly, [Montréal, Québec]

    "Shigeru Mizuki--Japan's grand master of yokai comics--adapts one of the most important works of supernatural literature into comic book form. The cultural equivalent of Brothers Grimm's fairy tales, Tono Monogatari is a defining text of Japanese... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Shigeru Mizuki--Japan's grand master of yokai comics--adapts one of the most important works of supernatural literature into comic book form. The cultural equivalent of Brothers Grimm's fairy tales, Tono Monogatari is a defining text of Japanese folklore and one of the country's most important works of literature. This graphic novel was created during the later stage of Mizuki's career, after he had retired from the daily grind of commercial comics to create personal, lasting works of art. Originally written in 1910 by folklorists and field researchers Kunio Yanagita and Kizen Sasaki, Tono Monogatari celebrates and archives legends from the Tono region. These stories were recorded as Japan's rapid modernization led to the disappearance of traditional culture. This adaptation mingles the original text with autobiography: Mizuki attempts to retrace Yanagita and Sasaki's path, but finds his old body is not quite up to the challenge of following in their footsteps. As Mizuki wanders through Tono he retells some of the most famous legends, manifesting a host of monsters, dragons, and foxes. In the finale, Mizuki meets Yanagita himself and the two sit down to discuss their works."

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Davisson, Zack (ÜbersetzerIn); Yanagita, Kunio
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1770464360; 9781770464360
    RVK Klassifikation: EI 6986
    Auflage/Ausgabe: First edition
    Schlagworte: Folklore; Folklore; Comic books, strips, etc; Comics (Graphic works); Comics (Graphic works); Adaptations en romans graphiques; Bandes dessinées de fantômes; Mangas
    Weitere Schlagworte: Yanagita, Kunio (1875-1962); Sasaki, Kizen (1886-1933); Yanagita, Kunio (1875-1962); Sasaki, Kizen (1886-1933); Mizuki, Shigeru (1922-2015); Mizuki, Shigeru; Sasaki, Kizen; Yanagita, Kunio
    Bemerkung(en):

    Japanische Leserichtung