Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002
Includes bibliographical references and index
TEXT TYPOLOGY AND TRANSLATION; TEXT TYPOLOGY AND TRANSLATION; Editorial page; Editorial page; Title page; Title page; Copyright page; Copyright page; Table of contents; Table of contents; Introduction; Introduction; Part I. Methodology; Part I. Methodology; Text Typology: Register, Genre and Text Type; Text Typology: Register, Genre and Text Type; Text Types and Translation; Text Types and Translation; A Functional Typology of Translations; A Functional Typology of Translations; Text-Type Conventions and Translating: Some Methodological Issues
This book breaks new ground in translation theory and practice. The central question is: In what ways are translations affected by text types? The two main areas of investigation are: A. What are the advantages of focusing on text types when trying to understand the process of translation? How do translators tackle different text types in their daily practice? B. To what extent and in what areas are text types identical across languages and cultures? What similarities and dissimilarities can be observed in text types of original and translated texts?Part I deals with methodological aspects and