Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 8 von 8.

  1. Die biblisch-hebräische Partikel נָא im Lichte der antiken Bibelübersetzungen
    unter besonderer Berücksichtigung ihrer vermuteten Höflichkeitsfunktion
    Autor*in: Juhás, Peter
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Brill, Leiden ; Boston

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9789004341975
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Studia semitica Neerlandica ; volume 67
    Schlagworte: Übersetzung; Höflichkeitsform; Partikel; Hebräisch
    Weitere Schlagworte: Bible / Old Testament / Versions / Criticism, interpretation, etc; Bible / Old Testament / Language, style; Na (The Hebrew particle); Hebrew language / Particles; Politeness (Linguistics) / Biblical teaching
    Umfang: 1 Online-Ressource (XVI, 227 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Leiden, 2015

  2. Die biblisch-hebräische Partikel [Na] im Lichte der antiken Bibelübersetzungen
    unter besonderer Berücksichtigung ihrer vermuteten Höflichkeitsfunktion
    Autor*in: Juhás, Peter
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Brill, Leiden

    English: In Die biblisch-hebräische Partikel נָא im Lichte der antiken Bibelübersetzungen Peter Juhás addresses the function of the much-debated particle -nā in Biblical Hebrew from the point of view of the most important ancient Bible translations... mehr

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe

     

    English: In Die biblisch-hebräische Partikel נָא im Lichte der antiken Bibelübersetzungen Peter Juhás addresses the function of the much-debated particle -nā in Biblical Hebrew from the point of view of the most important ancient Bible translations (Greek, Syriac, Latin). His research combines textual criticism, translation technique, discourse pragmatics, and the study of politeness in language. A systematic and comprehensive investigation of the evidence shows that the pragmatic function of this particle is strongly conditioned by the context and cannot be explained by a simple unified denominator. Hence an approach applying a differentiation of various discourse levels proves oneself to be very helpful for the interpretation of this complex particle. Deutsch: In der vorliegenden Monographie untersucht Peter Juhás die Funktion der viel diskutierten biblisch-hebräischen Partikel -nā im Lichte der wichtigsten antiken Bibelübersetzungen (LXX, Pšīṭtā und Vulgata). Dabei werden Textkritik, Übersetzungswissenschaft, Diskurspragmatik und Höflichkeitsforschung kombiniert. Eine systematische und umfassende Untersuchung der textuellen Evidenz zeigt, dass die pragmatische Funktion dieser Partikel von jeweiligem Kontext stark konditioniert ist und mit einem einfachen gemeinsamen Nenner nicht erklärt werden kann. Ein Zugang, der verschiedene Diskursebenen unterscheidet, erweist sich daher für die Interpretation dieser komplexen Partikel als sehr hilfreich.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004341975
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: BC 1060 ; BD 1870
    Schriftenreihe: Studia semitica neerlandica ; v. 67
    Schlagworte: Hebräisch; Partikel; Honorativ; Übersetzung; Höflichkeit; Unhöflichkeit
    Umfang: 1 Online-Ressource (xvi, 227 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index.

  3. <<Die>> biblisch-hebräische Partikel -na im Lichte der antiken Bibelübersetzungen
    unter besonderer Berücksichtigung ihrer vermuteten Höflichkeitsfunktion
    Autor*in: Juhás, Peter
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Brill, Leiden

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9789004341968; 9789004341975
    Schriftenreihe: Studia Semitica Neerlandica ; volume 67
    Schlagworte: Hebräisch; Partikel; Honorativ; Bibel; Übersetzung; ; Hebräisch; Partikel; Höflichkeit; Unhöflichkeit; Bibel; Übersetzung;
    Umfang: XVI, 227 Seiten, 25 cm
    Bemerkung(en):

    Auch als Online-Ausgabe erhältlich

    Literaturverzeichnis: Seite [206]-219

    Dissertation, Universität Leiden, 2015

  4. <<Die>> biblisch-hebräische Partikel -na im Lichte der antiken Bibelübersetzungen
    unter besonderer Berücksichtigung ihrer vermuteten Höflichkeitsfunktion
    Autor*in: Juhás, Peter
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Brill, Leiden

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9789004341975
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Studia Semitica Neerlandica ; volume 67
    Schlagworte: Hebräisch; Partikel; Honorativ; Bibel; Übersetzung; ; Hebräisch; Partikel; Höflichkeit; Unhöflichkeit; Bibel; Übersetzung;
    Umfang: 1 Online-Ressource (XVI, 227 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite [206]-219

    Dissertation, Universität Leiden, 2015

  5. <<Die>> biblisch-hebräische Partikel נָא im Lichte der antiken Bibelübersetzungen
    unter besonderer Berücksichtigung ihrer vermuteten Höflichkeitsfunktion
    Autor*in: Juhás, Peter
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Brill, Leiden

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9789004341975
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Studia semitica Neerlandica ; volume 67
    Schlagworte: Na (The Hebrew particle); Hebrew language / Particles; Politeness (Linguistics) / Biblical teaching
    Umfang: 1 Online-Ressource (XVI, 227 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Leiden, 2015

  6. Die biblisch-hebräische Partikel נָא im Lichte der antiken Bibelübersetzungen
    unter besonderer Berücksichtigung ihrer vermuteten Höflichkeitsfunktion
    Autor*in: Juhás, Peter
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Brill, Leiden

    Front Matter -- Einleitung -- Höflichkeit -- Partikeln und (Un)höflichkeit -- Die Sicht des Übersetzers -- Die Partikel ‮נָא‬‎ in der Geschichte der hebraistischen Forschung -- Die Partikel ‮נָא‬‎ in den narrativen Texten -- Die nicht-prophetischen... mehr

    Zugang:
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Front Matter -- Einleitung -- Höflichkeit -- Partikeln und (Un)höflichkeit -- Die Sicht des Übersetzers -- Die Partikel ‮נָא‬‎ in der Geschichte der hebraistischen Forschung -- Die Partikel ‮נָא‬‎ in den narrativen Texten -- Die nicht-prophetischen poetischen Texte -- Die prophetischen Texte -- Konklusionen -- Glossar ausgewählter Begriffe -- Literaturverzeichnis -- Indexes. English: In Die biblisch-hebräische Partikel נָא im Lichte der antiken Bibelübersetzungen Peter Juhás addresses the function of the much-debated particle -nā in Biblical Hebrew from the point of view of the most important ancient Bible translations (Greek, Syriac, Latin). His research combines textual criticism, translation technique, discourse pragmatics, and the study of politeness in language. A systematic and comprehensive investigation of the evidence shows that the pragmatic function of this particle is strongly conditioned by the context and cannot be explained by a simple unified denominator. Hence an approach applying a differentiation of various discourse levels proves oneself to be very helpful for the interpretation of this complex particle. Deutsch: In der vorliegenden Monographie untersucht Peter Juhás die Funktion der viel diskutierten biblisch-hebräischen Partikel -nā im Lichte der wichtigsten antiken Bibelübersetzungen (LXX, Pšīṭtā und Vulgata). Dabei werden Textkritik, Übersetzungswissenschaft, Diskurspragmatik und Höflichkeitsforschung kombiniert. Eine systematische und umfassende Untersuchung der textuellen Evidenz zeigt, dass die pragmatische Funktion dieser Partikel von jeweiligem Kontext stark konditioniert ist und mit einem einfachen gemeinsamen Nenner nicht erklärt werden kann. Ein Zugang, der verschiedene Diskursebenen unterscheidet, erweist sich daher für die Interpretation dieser komplexen Partikel als sehr hilfreich

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9789004341975
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Studia Semitica Neerlandica ; 67
    Schlagworte: Na (The Hebrew particle); Hebrew language; Politeness (Linguistics); Hebrew language; Politeness (Linguistics)
    Umfang: 1 Online-Ressource (XVI, 226 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Leiden, 2015

  7. Die Biblisch-Hebräische Partikel נָאim Lichte der Antiken Bibelübersetzungen
    Unter Besonderer Berücksichtigung Ihrer Vermuteten Höflichkeitsfunktion
    Autor*in: Juhás, Peter
    Erschienen: 2017
    Verlag:  BRILL, Leiden ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004341975
    RVK Klassifikation: BC 1060 ; BD 1870
    Schriftenreihe: Studia Semitica Neerlandica Ser.
    Schlagworte: Hebräisch; Partikel; Honorativ; Übersetzung; Höflichkeit; Unhöflichkeit
    Umfang: 1 Online-Ressource (245 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  8. Die biblisch-hebräische Partikel נָא im Lichte der antiken Bibelübersetzungen
    unter besonderer Berücksichtigung ihrer vermuteten Höflichkeitsfunktion
    Autor*in: Juhás, Peter
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Brill, Leiden

    Front Matter -- Einleitung -- Höflichkeit -- Partikeln und (Un)höflichkeit -- Die Sicht des Übersetzers -- Die Partikel ‮נָא‬‎ in der Geschichte der hebraistischen Forschung -- Die Partikel ‮נָא‬‎ in den narrativen Texten -- Die nicht-prophetischen... mehr

    Zugang:
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Front Matter -- Einleitung -- Höflichkeit -- Partikeln und (Un)höflichkeit -- Die Sicht des Übersetzers -- Die Partikel ‮נָא‬‎ in der Geschichte der hebraistischen Forschung -- Die Partikel ‮נָא‬‎ in den narrativen Texten -- Die nicht-prophetischen poetischen Texte -- Die prophetischen Texte -- Konklusionen -- Glossar ausgewählter Begriffe -- Literaturverzeichnis -- Indexes. English: In Die biblisch-hebräische Partikel נָא im Lichte der antiken Bibelübersetzungen Peter Juhás addresses the function of the much-debated particle -nā in Biblical Hebrew from the point of view of the most important ancient Bible translations (Greek, Syriac, Latin). His research combines textual criticism, translation technique, discourse pragmatics, and the study of politeness in language. A systematic and comprehensive investigation of the evidence shows that the pragmatic function of this particle is strongly conditioned by the context and cannot be explained by a simple unified denominator. Hence an approach applying a differentiation of various discourse levels proves oneself to be very helpful for the interpretation of this complex particle. Deutsch: In der vorliegenden Monographie untersucht Peter Juhás die Funktion der viel diskutierten biblisch-hebräischen Partikel -nā im Lichte der wichtigsten antiken Bibelübersetzungen (LXX, Pšīṭtā und Vulgata). Dabei werden Textkritik, Übersetzungswissenschaft, Diskurspragmatik und Höflichkeitsforschung kombiniert. Eine systematische und umfassende Untersuchung der textuellen Evidenz zeigt, dass die pragmatische Funktion dieser Partikel von jeweiligem Kontext stark konditioniert ist und mit einem einfachen gemeinsamen Nenner nicht erklärt werden kann. Ein Zugang, der verschiedene Diskursebenen unterscheidet, erweist sich daher für die Interpretation dieser komplexen Partikel als sehr hilfreich

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9789004341975
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Studia Semitica Neerlandica ; 67
    Schlagworte: Na (The Hebrew particle); Hebrew language; Politeness (Linguistics); Hebrew language; Politeness (Linguistics)
    Umfang: 1 Online-Ressource (XVI, 226 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Leiden, 2015