Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

  1. In praise of folly. A critical edition of the Spanish translation of Erasmus' Morias Enkomion
    Autor*in: Boer, Harm den
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Koninklijke Brill NV, Leiden

    Front Matter -- Introduction -- Moria de Erasmo Roterodamo -- Appendix -- Bibliography -- Indexes. The existence of a early Spanish translation of Erasmus’s Encomium Moriae has been matter of speculation and unsuccessful research for over a century.... mehr

    Zugang:
    Universitätsbibliothek Leipzig
    keine Fernleihe

     

    Front Matter -- Introduction -- Moria de Erasmo Roterodamo -- Appendix -- Bibliography -- Indexes. The existence of a early Spanish translation of Erasmus’s Encomium Moriae has been matter of speculation and unsuccessful research for over a century. This volume offers for the first time the edition of a seventeenth-century manuscript discovered at Ets Haim/Livraria Montezinos (Amsterdam) by its editors. They demonstrate that it is not only the first known early modern Spanish translation of Erasmus’s chef-d’œuvre, but a copy of a much earlier version, composed in mid-sixteenth century. This scholarly edition has been arranged for an easy textual collation with the canonical edition (ASD IV: 3) and translation (CWE 27) of Erasmus’s Praise of Folly and includes an extensive apparatus of footnotes devoted both to this version and to Erasmus’s Moriae Encomium itself

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004269040
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Heterodoxia Iberica
    Weitere Schlagworte: Erasmus, Desiderius (-1536): Moriae encomium
    Umfang: 1 Online-Ressource (300 pages)
  2. In praise of folly. A critical edition of the Spanish translation of Erasmus' Morias Enkomion
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Koninklijke Brill NV, Leiden

    In Early Modern Spain, only a limited number of the works by Erasmus was available in vernacular, due to inquisitorial censorship. In the first Spanish index of forbidden books any translation of the "Praise of Folly", Erasmus' most famous work, was... mehr

    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Fernleihe

     

    In Early Modern Spain, only a limited number of the works by Erasmus was available in vernacular, due to inquisitorial censorship. In the first Spanish index of forbidden books any translation of the "Praise of Folly", Erasmus' most famous work, was explicitly prohibited, which led many scholars to believe that a Spanish "Moria" must have existed. Efforts to find the text were hitherto unsuccessful. The present edition, based upon the discovery of a seventeenth century manuscript of a Spanish translation of "Moria" extant at Ets Haim/Livraria Montezinos (Amsterdam) offers the presently only surviving proof of the existence of that translation

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004269040; 9004269045; 9789004231313; 9004231315
    Schriftenreihe: Heterodoxia Iberica
    Schlagworte: RELIGION ; Christian Church ; Growth; RELIGION ; Institutions & Organizations
    Weitere Schlagworte: Erasmus, Desiderius -1536; Erasmus, Desiderius (-1536): Moriae encomium
    Umfang: Online Ressource (300 pages)
  3. Moria de Erasmo Roterodamo
    a critical edition of the Early Modern Spanish translation of Erasmus's Encomium Moriae
    Autor*in: Boer, Harm
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Koninklijke Brill NV, Leiden

    In Early Modern Spain, only a limited number of the works by Erasmus was available in vernacular, due to inquisitorial censorship. In the first Spanish index of forbidden books any translation of the "Praise of Folly", Erasmus' most famous work, was... mehr

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    In Early Modern Spain, only a limited number of the works by Erasmus was available in vernacular, due to inquisitorial censorship. In the first Spanish index of forbidden books any translation of the "Praise of Folly", Erasmus' most famous work, was explicitly prohibited, which led many scholars to believe that a Spanish "Moria" must have existed. Efforts to find the text were hitherto unsuccessful. The present edition, based upon the discovery of a seventeenth century manuscript of a Spanish translation of "Moria" extant at Ets Haim/Livraria Montezinos (Amsterdam) offers the presently only surviving proof of the existence of that translation

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9004231315; 9789004269040
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: GU 33392
    Schriftenreihe: Heterodoxia Iberica ; 1
    Schlagworte: Spanisch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Erasmus, Desiderius / -1536 / Moriae encomium / Spanish; Erasmus, Desiderius (1466-1536): Moriae encomium
    Umfang: 1 Online-Ressource (300 S.)
  4. Moria de erasmo roterodamo
    a critical edition of the early modern Spanish translation of Erasmus's Encomium Moriae
    Beteiligt: Ledo, Jorge (Hrsg.); Boer, Harm den (Hrsg.)
    Erschienen: 2014; © 2014
    Verlag:  Brill, Leiden, The Netherlands

    Kunsthistorisches Institut in Florenz, Max-Planck-Institut, Bibliothek
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ledo, Jorge (Hrsg.); Boer, Harm den (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004231313; 9789004269040
    Schriftenreihe: Heterodoxia Iberica ; Volume 1
    Schlagworte: Geschichte; Folly; Folly; Spanisch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Erasmus, Desiderius (1466-1536): Moriae encomium
    Umfang: 1 online resource (423 pages), illustrations
    Bemerkung(en):

    Description based on print version record

  5. In praise of folly. A critical edition of the Spanish translation of Erasmus' Morias Enkomion
    Autor*in: Boer, Harm den
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Koninklijke Brill NV, Leiden ; Brill

    The existence of a early Spanish translation of Erasmus's Encomium Moriae has been matter of speculation and unsuccessful research for over a century. This volume offers for the first time the edition of a seventeenth-century manuscript discovered at... mehr

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe

     

    The existence of a early Spanish translation of Erasmus's Encomium Moriae has been matter of speculation and unsuccessful research for over a century. This volume offers for the first time the edition of a seventeenth-century manuscript discovered at Ets Haim/Livraria Montezinos (Amsterdam) by its editors. They demonstrate that it is not only the first known early modern Spanish translation of Erasmus's chef-d'œuvre, but a copy of a much earlier version, composed in mid-sixteenth century. This scholarly edition has been arranged for an easy textual collation with the canonical edition (ASD IV: 3) and translation (CWE 27) of Erasmus's Praise of Folly and includes an extensive apparatus of footnotes devoted both to this version and to Erasmus's Moriae Encomium itself.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ledo, Jorge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004269040
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Heterodoxia Iberica
    Umfang: 1 Online-Ressource (300 pages )