Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Translation as a touchstone
    Erschienen: 2013
    Verlag:  SAGE, New Delhi [u.a.]

    Centre for Asian and Transcultural Studies (CATS), Abteilung Südasien
    nsp 39.21 J 2013/1930
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788132109549
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schlagworte: Translating and interpreting; Literature; Criticism
    Umfang: XXVIII, 167 S., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  2. Translation as a touchstone
    Erschienen: 2013
    Verlag:  SAGE, New Delhi

    'Translation as a Touchstone' focuses on translation as a creative process, where Narasimhan proposes that translation is an art of highlighting the complex relationship that arises between two languages, their cultures and sensibilities when they... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Pforzheim, Bereichsbibliothek Technik und Wirtschaft
    eBook Sage
    keine Fernleihe

     

    'Translation as a Touchstone' focuses on translation as a creative process, where Narasimhan proposes that translation is an art of highlighting the complex relationship that arises between two languages, their cultures and sensibilities when they are positioned as a main language and a target language

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9788132114086; 9788132109549
    Auflage/Ausgabe: Online-Ausg.
    Schlagworte: Translating and interpreting; Literature; Criticism; Translating and interpreting; Literature ; Translations ; History and criticism; Criticism
    Umfang: Online Ressource (xxviii, 167 p.)
    Bemerkung(en):

    'Translation as a Touchstone' focuses on translation as a creative process, where Narasimhan proposes that translation is an art of highlighting the complex relationship that arises between two languages, their cultures and sensibilities when they are positioned as a main language and a target language

    Includes bibliographical references and index

  3. Translation as a touchstone
    Erschienen: 2013
    Verlag:  SAGE, New Delhi [u.a.]

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788132109549
    Schlagworte: Literatur; Translating and interpreting; Literature; Criticism; Übersetzung; Theorie
    Umfang: xxviii, 167 p., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index