Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 6 von 6.

  1. Übersetzung als Kulturaustausch
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (Herausgeber); Hofmann, Michael (Herausgeber); Laut, Jens Peter (Herausgeber); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Herausgeber, Verfasser); Zierau, Cornelia (Herausgeber)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    gero190.o99(2018)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    04Z384
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    OAT2158-2018
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (Herausgeber); Hofmann, Michael (Herausgeber); Laut, Jens Peter (Herausgeber); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Herausgeber, Verfasser); Zierau, Cornelia (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783863954109
    Schriftenreihe: Türkisch-deutsche Studien ; Jahrbuch 2018
    Schlagworte: Übersetzung; Kulturkontakt
    Umfang: 146 Seiten
  2. Übersetzung als Kulturaustausch
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (Herausgeber); Hofmann, Michael (Herausgeber); Laut, Jens Peter (Herausgeber); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Herausgeber); Uca, Didem (Mitwirkender)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (Herausgeber); Hofmann, Michael (Herausgeber); Laut, Jens Peter (Herausgeber); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Herausgeber); Uca, Didem (Mitwirkender)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863954109; 3863954106
    Weitere Identifier:
    9783863954109
    Schriftenreihe: Türkisch-deutsche Studien ; 2018
    Schlagworte: Kulturkontakt; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Produktform (spezifisch))Unsewn / adhesive bound; Austausch; Umstände; Übersetzung; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 146 Seiten, 24 cm
  3. Übersetzung als Kulturaustausch
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Die Beiträge des vorliegenden Bandes widmen sich dem Thema Übersetzung aus unterschiedlichen Blickwinkeln. Sie zeigen dabei, wie eng Übersetzungen nicht nur mit sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlichen Aspekten verknüpft sind, sondern darüber... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    Zsn 116636-2018
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    MA 1000 T913.2018
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2019 A 666
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2019/6564
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Orient-Institut Istanbul
    2019/0679
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Xa 5549-2018
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Die Beiträge des vorliegenden Bandes widmen sich dem Thema Übersetzung aus unterschiedlichen Blickwinkeln. Sie zeigen dabei, wie eng Übersetzungen nicht nur mit sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlichen Aspekten verknüpft sind, sondern darüber hinaus in wechselseitigem Austausch gesellschaftliche und politische Umstände beeinflussen und von diesen beeinflusst sind.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863954109
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Türkisch-deutsche Studien ; 2018
    Schlagworte: Türkei; Deutschland; Kulturkontakt; Übersetzung; ; Türkisch; Deutsch; Übersetzung; Literatur; Kulturaustausch;
    Umfang: 146 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  4. Übersetzung als Kulturaustausch
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (Herausgeber); Hofmann, Michael (Herausgeber); Laut, Jens Peter (Herausgeber); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Verfasser, Herausgeber); Zierau, Cornelia (Herausgeber)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (Herausgeber); Hofmann, Michael (Herausgeber); Laut, Jens Peter (Herausgeber); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Verfasser, Herausgeber); Zierau, Cornelia (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863954109
    Schriftenreihe: Türkisch-deutsche Studien ; Jahrbuch 2018
    Schlagworte: Türkei; Deutschland; Kulturkontakt; Übersetzung
    Umfang: 146 Seiten
  5. Übersetzung als Kulturaustausch
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Die Beiträge des vorliegenden Bandes widmen sich dem Thema Übersetzung aus unterschiedlichen Blickwinkeln. Sie zeigen dabei, wie eng Übersetzungen nicht nur mit sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlichen Aspekten verknüpft sind, sondern darüber... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Die Beiträge des vorliegenden Bandes widmen sich dem Thema Übersetzung aus unterschiedlichen Blickwinkeln. Sie zeigen dabei, wie eng Übersetzungen nicht nur mit sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlichen Aspekten verknüpft sind, sondern darüber hinaus in wechselseitigem Austausch gesellschaftliche und politische Umstände beeinflussen und von diesen beeinflusst sind.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863954109
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Türkisch-deutsche Studien ; 2018
    Schlagworte: Türkei; Deutschland; Kulturkontakt; Übersetzung; ; Türkisch; Deutsch; Übersetzung; Literatur; Kulturaustausch;
    Umfang: 146 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  6. Übersetzung als Kulturaustausch
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, [Erscheinungsort nicht ermittelbar] ; OAPEN Foundation, The Hague

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Technische Hochschule Bingen, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Evangelische Hochschule Darmstadt, Bibliothek
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    keine Fernleihe
    LEIZA - Leibniz-Zentrum für Archäologie, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Martinus-Bibliothek, Wissenschaftliche Diözesanbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Evangelische Hochschule Tabor, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783863954109
    DDC Klassifikation: Sozialwissenschaften (300); Andere Sprachen (490); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Kulturkontakt; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource