Die Beiträge dieses Bandes verbindet die Überzeugung, dass die deutsch-französischen Verhältnisse nicht in Begriffen wie Identität und Differenz abgehandelt werden können. Ihre Analysen zeigen, wie sich das Exil in eine begrüßte Lebensform verwandeln, mit Mobilität verschwimmen und sogar Verbrecher schützen kann. Anstatt mit «Transfer» ökonomische Tauschprozesse zu beschreiben, betonen sie Komponenten von transkulturellen Übertragungen wie Schwellenbewusstsein und Zeugenschaft.Die von Marion Picker und Dorothee Kimmich versammelten Beiträge ehren den deutsch-französischen Germanisten Thomas Keller. Dorothee Kimmich und Thomas Keller haben gemeinsam den Studiengang Interkulturelle Deutsch-Französische Studien (Aix-en-Provence – Tübingen) betreut.Une commune conviction unit les dix-sept contributions ici présentées : refuser d’appréhender les interactions franco-allemandes en termes d'identité et de différence. Leurs analyses montrent comment l'exil peut se transformer en mode de vie apprécié, transiter vers la mobilité, et assurer l’asile, non seulement aux réfugiés mais aux fugitifs en général. Elles s’attachent aux transmissions transculturelles asymétriques en valorisant le seuil, le garant et le déplacement. De la fécondité de la distance. Les contributions de ce recueil, rassemblées par Marion Picker et Dorothee Kimmich, honorent les travaux du germaniste franco-allemand Thomas Keller, qui a dirigé avec celle-ci le cursus intégré « Aire Interculturelle Franco-Allemande » (Aix-en-Provence – Tübingen) «Au final, ce volume offre au lecteur un intéressant ensemble d’études sur les relations franco-allemandes, susceptible d’intéresser tout universitaire ou étudiant de sciences humaines.»(Fabien Pillet, Frankreich Forum. Jahrbuch des Frankreichzentrums der Universität des Saarlandes 15 2015/16) Inhalt: Joseph Jurt: Exil als Metapher – Hans Manfred Bock: Paul Ludwig Landsberg und die Deutsch-Französische Union. Zur Kontextualisierung seines Denkens im Exil – Jean-Marie Guillon: Le Comité américain de secours après l’expulsion de Varian Fry – Jochen Mecke: Exile on back street: Célines Poetik des Exils – Alexis Nouss: Ecrire l’exil (sur Paul Celan et quelques autres) – Wolfgang Eßbach: Über Kulturschwellen – Marion Picker: Der bewegte Kartengrund. Von einer Metapher in der deutschen Geographie von 1814-1928 – Stéphane Lojkine: Lacan avec Heidegger : le dépassement du paradigme linguistique – Dorothee Kimmich: Die moderne Magie der Fetische – Lisa Becker: Zwischen Welten Schreiben – Überlegungen zur Metalepse in Texten von Autoren mit deutsch-französischen Biographien – Johannes Großmann: Geteiltes Schicksal, getrennte Erinnerung. Die Evakuierungen an der deutsch-französischen Grenze 1939/40 – Juliette Constantin: L’Amicale de Buchenwald: un acteur mémoriel au-delà du cadre national (1945-1955) – Charles Zaremba: En Allemagne, c’est-à-dire nulle part? – Karl Heinz Götze: Reenacting Waterloo 200 Jahre nach der Schlacht: eine Chance für dialogisches europäisches Gedächtnis? – Christa Karpenstein-Eßbach: Gebrochene Herkünfte: Heinrich Heine, Friedrich Nietzsche – Gérard Raulet: Rückblick, von der «Stelle der Übertragung» ausgehend – Thomas Keller: Auswandern, durchqueren und (?)
|