Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

  1. Transkulturelle Identität und Übersetzungsmodelle skandinavischer Literatur
    Erschienen: 2012
    Verlag:  P. Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631638699; 9783653028430
    Schlagworte: Scandinavian literature / History and criticism; Interkulturalität <Motiv>; Übersetzung; Identität <Motiv>; Skandinavische Sprachen; Literatur
    Umfang: 1 Online-Ressource (217 p)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  2. Transkulturelle Identität und Übersetzungsmodelle skandinavischer Literatur
    Beteiligt: Krysztofiak, Maria (Hrsg.)
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Krysztofiak, Maria (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653028430
    Weitere Identifier:
    9783653028430
    RVK Klassifikation: GW 5110 ; GW 6660 ; GW 6670
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schlagworte: Übersetzung; Interkulturalität <Motiv>; Literatur; Identität <Motiv>; Skandinavische Sprachen
    Umfang: 1 online resource
    Bemerkung(en):

    Online resource; title from title screen (viewed December 6, 2018)

    Dieser Sammelband erfasst ausgewählte Aspekte der literarisch konstruierten Identität und ihrer Umsetzung in narrative Weltbilder in den Werken skandinavischer Autoren. Dabei wird das Thema auf drei Ebenen erörtert, erstens im Rahmen der nationalen Denk- und Erzählmuster, zweitens im Bereich der skandinavischen, übernationalen Erzählung über gemeinsame Geschichte und Gegenwart sowie drittens im Hinblick auf die wirkungsästhetische Kommunikation der durch Übersetzungen skandinavischer Literaturen vermittelten Weltbilder und Kulturchiffren. Die Perspektive der Übersetzung der Literatur aus dem Norden hebt folgende Aspekte der Vermittlung skandinavischer Autoren hervor: die Notwendigkeit und die Art der Wiedergabe der charakteristischen Erzählweise, die auf die altnordische Narrativik zurückblickt, die Möglichkeit der Vermittlung eines durch den individuellen Kulturcode chiffrierten Gesamtkonzepts skandinavischer Literaturen sowie die wirkungsästhetische Bedeutung der Neuübersetzungen

  3. Transkulturelle Identität und Übersetzungsmodelle skandinavischer Literatur
    Beteiligt: Krysztofiak, Maria (Hrsg.)
    Erschienen: 2012
    Verlag:  P. Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Krysztofiak, Maria (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653028430; 3653028434
    Schriftenreihe: Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur ; 6
    Schlagworte: Scandinavian literature / History and criticism; LITERARY CRITICISM / European / German; Scandinavian literature / (OCoLC)fst01106425
    Umfang: 1 online resource (217 p.)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  4. Transkulturelle Identität und Übersetzungsmodelle skandinavischer Literatur
  5. Transkulturelle Identität und Übersetzungsmodelle skandinavischer Literatur
    Beteiligt: Krysztofiak, Maria (Herausgeber)
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main ; Peter Lang, International Academic Publishers, Bern

    Dieser Sammelband erfasst ausgewählte Aspekte der literarisch konstruierten Identität und ihrer Umsetzung in narrative Weltbilder in den Werken skandinavischer Autoren. Dabei wird das Thema auf drei Ebenen erörtert, erstens im Rahmen der nationalen... mehr

    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe

     

    Dieser Sammelband erfasst ausgewählte Aspekte der literarisch konstruierten Identität und ihrer Umsetzung in narrative Weltbilder in den Werken skandinavischer Autoren. Dabei wird das Thema auf drei Ebenen erörtert, erstens im Rahmen der nationalen Denk- und Erzählmuster, zweitens im Bereich der skandinavischen, übernationalen Erzählung über gemeinsame Geschichte und Gegenwart sowie drittens im Hinblick auf die wirkungsästhetische Kommunikation der durch Übersetzungen skandinavischer Literaturen vermittelten Weltbilder und Kulturchiffren. Die Perspektive der Übersetzung der Literatur aus dem Norden hebt folgende Aspekte der Vermittlung skandinavischer Autoren hervor: die Notwendigkeit und die Art der Wiedergabe der charakteristischen Erzählweise, die auf die altnordische Narrativik zurückblickt, die Möglichkeit der Vermittlung eines durch den individuellen Kulturcode chiffrierten Gesamtkonzepts skandinavischer Literaturen sowie die wirkungsästhetische Bedeutung der Neuübersetzungen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Krysztofiak, Maria (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653028430
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: GW 5110
    DDC Klassifikation: Andere germanische Literaturen (839)
    Schriftenreihe: Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur ; 6
    Schlagworte: Skandinavische Sprachen; Literatur; Identität <Motiv>; Interkulturalität <Motiv>
    Umfang: 1 Online-Ressource