Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Audiovisual Translation in Poland
    Changing Audiences
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    By employing a combination of eye-tracking with various research tools (including online questionnaires), the study offers a unique insight into viewing styles, preferences, and expectations of Polish viewers towards watching American humorous... mehr

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe

     

    By employing a combination of eye-tracking with various research tools (including online questionnaires), the study offers a unique insight into viewing styles, preferences, and expectations of Polish viewers towards watching American humorous productions deeply rooted in source culture with modes of audiovisual translation proper.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631785102
    DDC Klassifikation: Öffentliche Darbietungen, Film, Rundfunk (791); Sprache (400)
    Schriftenreihe: Lodz Studies in Language Ser. ; v.63
    Schlagworte: Audiovisuelle Medien; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (268 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  2. Audiovisual Translation in Poland
    Changing Audiences
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

  3. Audiovisual Translation in Poland
    Autor*in: Bogucki, Lukasz
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    The presented overview is an attempt to identify the ongoing changes in the landscape of Polish audiovisual translation (AVT) audiences watching longer video formats online, and thus to further the research in the area of cognitive performance. The... mehr

    Zugang:
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe

     

    The presented overview is an attempt to identify the ongoing changes in the landscape of Polish audiovisual translation (AVT) audiences watching longer video formats online, and thus to further the research in the area of cognitive performance. The objective of this book is twofold. First, it aims to identify viewing styles, preferences, and expectations of Polish viewers towards watching American humorous productions deeply rooted in source culture with modes of AVT proper. Second, and partly as a by-product, it attempts to offer a combination of methodological tools for further exploration of eye-tracking in AVT studies, triangulating this technology with various research tools (e.g. online questionnaires) to provide a feasible and reliable data analysis. The detailed findings prove that both the AVT and the audiences in Poland indeed change – and as such, the ongoing shifts should be closely examined to initiate a wider and more inclusive discussion about what audiovisual translation of the 21st century should be like.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Labendowicz, Olga
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631785102
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Öffentliche Darbietungen, Film, Rundfunk (791); Sprache (400)
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schriftenreihe: Lodz Studies in Language ; 63
    Schlagworte: Audiovisuelle Medien; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource