Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.

  1. Eyetracking-Analyse des computergestützten Übersetzungsprozesses
    Autor*in: Bonek, Anna
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Zugang:
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783631725641; 9783631725658; 9783631725665
    RVK Klassifikation: ES 960
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik ; Band 30
    Schlagworte: Verwaltungsverfahrensrecht; Kognitiver Prozess; Deutsch; Übersetzung; Augenfolgebewegung; Polnisch; Rechtssprache
    Umfang: 1 Online-Ressource (256 Seiten), Diagramme
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Warschau, 2016

  2. Eyetracking-Analyse des computergestützten Übersetzungsprozesses
    Autor*in: Bonek, Anna
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt, Abteilungsbibliothek Schweinfurt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Würzburg-Schweinfurt Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783631725641; 9783631725658; 9783631725665
    RVK Klassifikation: ES 960
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik ; Band 30
    Schlagworte: Verwaltungsverfahrensrecht; Kognitiver Prozess; Deutsch; Übersetzung; Augenfolgebewegung; Polnisch; Rechtssprache
    Umfang: 1 Online-Ressource (256 Seiten), Diagramme
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Warschau, 2016

  3. Eyetracking-Analyse des computergestützten Übersetzungsprozesses
    Autor*in: Bonek, Anna
    Erschienen: 201706
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Für die Übersetzung von Rechtstexten ist der Vergleich der Rechtssysteme unabdingbar. Das Buch erläutert und vergleicht die übersetzungsrelevanten Aspekte des deutschen und polnischen Verwaltungsverfahrensrechts sowie der Rechtslehre beider Staaten.... mehr

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Für die Übersetzung von Rechtstexten ist der Vergleich der Rechtssysteme unabdingbar. Das Buch erläutert und vergleicht die übersetzungsrelevanten Aspekte des deutschen und polnischen Verwaltungsverfahrensrechts sowie der Rechtslehre beider Staaten. Den theoretischen Rahmen bildet dabei die Anthropozentrische Translatorik. Die Autorin untersucht mit Hilfe der Eyetracking-Analyse die kognitiven Prozesse während des Übersetzens. Sie rekonstruiert mit der Blickbewegungsmessung die kognitiven Prozesse der Versuchspersonen während des Übersetzens

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631725641
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 960
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schriftenreihe: Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik
    Schlagworte: FOR000000; Augenfolgebewegung; Rechtssprache; Verwaltungsverfahrensrecht; Übersetzung; Deutsch; Polnisch; Kognitiver Prozess
    Umfang: 256 p, 40 ill
  4. Eyetracking-Analyse des computergestützten Übersetzungsprozesses
    Autor*in: Bonek, Anna
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631725634; 3631725639; 9783631725641; 9783631725658; 9783631725665
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Warschauer Studien zur Germanistik und zur angewandten Linguistik ; Band 30
    Schlagworte: Übersetzung; Kognitiver Prozess; Augenfolgebewegung; ; Deutsch; Rechtssprache; Verwaltungsverfahrensrecht; Polnisch;
    Weitere Schlagworte: Analyse; Anthropozentrische Translatorik; Bonek; computergestützten; Eyetracking; Eyetracking-Translatorik; Kognitive Prozesse; Rechtstexte; Rechtsvergleichung; Übersetzungsprozesses; Verwaltung
    Umfang: 256 Seiten, Illustrationen, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturverzeichnis auf Seite 229-256

  5. Eyetracking-Analyse des computergestützten Übersetzungsprozesses
    Autor*in: Bonek, Anna
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631725641
    Weitere Identifier:
    9783631725641
    Schriftenreihe: Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik ; 30
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Rechtssprache; Verwaltungsverfahrensrecht; Übersetzung; Augenfolgebewegung; Kognitiver Prozess
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)COM018000: COMPUTERS / Data Processing; (BISAC Subject Heading)FOR009000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / German; (BISAC Subject Heading)FOR013000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / Italian; (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LAW000000: LAW / General; (BISAC Subject Heading)LAW051000: LAW / International; (BISAC Subject Heading)MED000000: MEDICAL / General; (BIC subject category)CFD: Psycholinguistics; (BIC subject category)CFF: Historical & comparative linguistics; (BIC subject category)CFG: Semantics, discourse analysis, etc; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)CFX: Computational linguistics; (BIC subject category)LA: Jurisprudence & general issues; (BIC subject category)LB: International law; Analyse; Bonek; computergestützten; Eyetracking; Übersetzungsprozesses; (BISAC Subject Heading)FOR000000; (VLB-WN)9560; Anthropozentrische Translatorik; Eyetracking-Translatorik; Kognitive Prozesse; Rechtstexte; Rechtsvergleichung; Verwaltung
    Umfang: Online-Ressourcen, 256 Seiten, 40 Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  6. Eyetracking-Analyse des computergestützten Übersetzungsprozesses
    Autor*in: Bonek, Anna
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main

    Für die Übersetzung von Rechtstexten ist der Vergleich der Rechtssysteme unabdingbar. Das Buch erläutert und vergleicht die übersetzungsrelevanten Aspekte des deutschen und polnischen Verwaltungsverfahrensrechts sowie der Rechtslehre beider Staaten.... mehr

    Zugang:
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Ulm, Kommunikations- und Informationszentrum, Bibliotheksservices
    keine Fernleihe

     

    Für die Übersetzung von Rechtstexten ist der Vergleich der Rechtssysteme unabdingbar. Das Buch erläutert und vergleicht die übersetzungsrelevanten Aspekte des deutschen und polnischen Verwaltungsverfahrensrechts sowie der Rechtslehre beider Staaten. Den theoretischen Rahmen bildet dabei die Anthropozentrische Translatorik. Die Autorin untersucht mit Hilfe der Eyetracking-Analyse die kognitiven Prozesse während des Übersetzens. Sie rekonstruiert mit der Blickbewegungsmessung die kognitiven Prozesse der Versuchspersonen während des Übersetzens Verwaltungsakte in den Gefügen beider Staaten – Methoden und Ergebnisse eines analytischen «Zugangs» zu Translationsprozessen – Eyetracking-Analysen in der Translationsprozessforschung – Eyetracking-Analyse des computergestützten Übersetzungsprozesses – Datenauswertung – Befragung

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631725641
    Weitere Identifier:
    9783631725641
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schriftenreihe: Warschauer Studien zur Germanistik und zur angewandten Linguistik ; Band 30
    Schlagworte: Cognitive psychology
    Umfang: 1 Online-Ressource (256 Seiten), 40 Illustrationen
  7. Eyetracking-Analyse des computergestützten Übersetzungsprozesses
    Autor*in: Bonek, Anna
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    Für die Übersetzung von Rechtstexten ist der Vergleich der Rechtssysteme unabdingbar. Das Buch erläutert und vergleicht die übersetzungsrelevanten Aspekte des deutschen und polnischen Verwaltungsverfahrensrechts sowie der Rechtslehre beider Staaten.... mehr

    Zugang:
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe

     

    Für die Übersetzung von Rechtstexten ist der Vergleich der Rechtssysteme unabdingbar. Das Buch erläutert und vergleicht die übersetzungsrelevanten Aspekte des deutschen und polnischen Verwaltungsverfahrensrechts sowie der Rechtslehre beider Staaten. Den theoretischen Rahmen bildet dabei die Anthropozentrische Translatorik. Die Autorin untersucht mit Hilfe der Eyetracking-Analyse die kognitiven Prozesse während des Übersetzens. Sie rekonstruiert mit der Blickbewegungsmessung die kognitiven Prozesse der Versuchspersonen während des Übersetzens.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631725641
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); 491.8
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schriftenreihe: Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik ; 30
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Rechtssprache; Verwaltungsverfahrensrecht; Übersetzung; Augenfolgebewegung; Kognitiver Prozess
    Umfang: 1 Online-Ressource