Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Luthers Deutsch in Mittel- und Osteuropa
    Beteiligt: Ganslmayer, Christine (Herausgeber); Glück, Helmut (Herausgeber); Solms, Hans-Joachim (Herausgeber)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Harrassowitz Verlag, Wiesbaden

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ganslmayer, Christine (Herausgeber); Glück, Helmut (Herausgeber); Solms, Hans-Joachim (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Online
    ISBN: 9783447392129; 3447392126
    Weitere Identifier:
    9783447392129
    Körperschaften/Kongresse: Internationale Wissenschaftliche Tagung Luthers Deutsch in Mittel- und Osteuropa - ein Vergessener Aspekt der Reformationsgeschichte (2018, Coburg)
    Schriftenreihe: Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart ; 21
    Schlagworte: Deutsch; Christliche Literatur; Übersetzung; Slawische Sprachen; Baltische Sprachen; Finnougrische Sprachen; Rezeption; Deutsch; Rezeption; Reformation; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Luther, Martin (1483-1546); Luther, Martin (1483-1546); (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Luther; Germanismen; Germanistik; Linguistik; Sprachkontakt; Slavistik; Sprachwissenschaften; Humanismus; Baltistik; (VLB-WN)9565: Nonbooks, PBS / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Übrige Germanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource, XVIII, 326 Seiten, 23 Abb., 9 Tabellen
  2. Luthers Deutsch in Mittel- und Osteuropa
    Beteiligt: Ganslmayer, Christine (HerausgeberIn); Glück, Helmut (HerausgeberIn); Solms, Hans-Joachim (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Harrassowitz Verlag, Wiesbaden

    Cover -- Titelseiten -- Inhalt -- Abbildungsverzeichnis -- Abb 1: Nördlicher Innenhof des Leucorea-Gebäudes in der Lutherstadt Wittenberg -- Abb 2: Andromedasaal in der Coburger Ehrenburg -- Abb 3: Die Wartburg bei Eisenach, Thüringen -- Abb 1:... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    Cover -- Titelseiten -- Inhalt -- Abbildungsverzeichnis -- Abb 1: Nördlicher Innenhof des Leucorea-Gebäudes in der Lutherstadt Wittenberg -- Abb 2: Andromedasaal in der Coburger Ehrenburg -- Abb 3: Die Wartburg bei Eisenach, Thüringen -- Abb 1: Gedenktafel für János Sylvester in der Lutherstadt Wittenberg, Collegienstraße -- Abb 1: Estnische Vollbibel 1739 (Bibel 1739, Titelblatt) -- Abb 1: Lettisches Enchirdion 1586 (Enchiridion, Titelblatt) -- Abb 2: Lettisches Enchiridion 1586. Erste Seite mit lettischem Text (Enchiridion, Bl. A ijr) -- Abb 1: Johannes Bretke, Postille 1591 (BrP, Titelblatt) -- Abb 1: Biblia Brzeska 1563 (Titelblatt) -- Abb 2: Biblia Brzeska II (1563, fol. 116r -- Ausschnitt mit 1 Tim 2,5) -- Abb 1: Titelseite der Flugschrift Doktor Martin Luther odpověď dává -- Abb 2: Titelseite der Flugschrift O svobodě křesťanské -- Abb 3: Titelseite der Flugschrift Eyn sendbriff Er Wolffen von Salhausen an Doctor Martinus. Und antwort Marti. Luthers -- Abb 1: Catechismus Jn der Windischenn Sprach (Trubar 1550a, Titelblatt) -- Abb 2: Ta Evangeli Svetiga Matevsha (Trubar 1555, Titelblatt) -- Abb 1: Sendbrief vom Dolmetschen. Nürnberg: Petreius für Rottmaier (Luther 1530c, Titelblatt) -- Abb 2: Sendbrief vom Dolmetschen. Wittenberg: Rhau (Luther 1530c, Titelblatt) -- Abb 3: Kurfürst Johann Friedrich I. von Sachsen, gen. der Großmütige (Entwurf: Lucas Cranach d. J., in: Luther 1541, Titelblattrückseite) -- Abb 4: Beginn des Druckprivilegs, das Kurfürst Johann Friedrich I. gemeinsam mit seinem Bruder Johann Ernst schon der Erstausgabe der Lutherbibel von 1534 erteilte und das 1541 weiterhin galt. -- Abb 1: Luthers Übersetzungsmanuskript zu Ez 38,1-6 (Autograph). Stadtbibliothek Nürnberg, Sign. Solg. Ms. 8, 4°, Bl. 39r. -- Abb 2: Texte und Textstadien beim Übersetzungsprozess -- Abb 3: Mehrdimensionale Erfassung von Variantentexten in Ez 38,2.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ganslmayer, Christine (HerausgeberIn); Glück, Helmut (HerausgeberIn); Solms, Hans-Joachim (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783447392129
    RVK Klassifikation: BW 14791 ; GG 6896
    Schriftenreihe: Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart ; Band 21
    Schlagworte: Electronic books
    Umfang: 1 Online-Ressource (XVIII, 323 Seiten)
  3. Luthers Deutsch in Mittel- und Osteuropa
    Beteiligt: Ganslmayer, Christine (Herausgeber); Glück, Helmut (Herausgeber); Solms, Hans-Joachim (Herausgeber)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Harrassowitz Verlag, Wiesbaden ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Die Beiträge befassen sich mit der Frage, an welchen Punkten und in welchem Umfang Luthers Schriften auf die slawischen und baltischen Sprachen sowie das Estnische, das Ungarische und das Rumänische ausstrahlten. Für einige dieser Sprachen steht die... mehr

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Die Beiträge befassen sich mit der Frage, an welchen Punkten und in welchem Umfang Luthers Schriften auf die slawischen und baltischen Sprachen sowie das Estnische, das Ungarische und das Rumänische ausstrahlten. Für einige dieser Sprachen steht die Reformation Wittenberger Prägung am Beginn der schriftlichen Überlieferung. Für sie sind lutherische Drucke die ältesten Schriftzeugnisse, und entsprechend stark sind sie als Übersetzungen vom Deutschen geprägt. Andere Sprachen wurden in ihrer Entwicklung durch die Luther’sche Reformation spürbar beeinflusst, wieder andere weisen keinen lutherischen Einfluss auf, aber Spuren der helvetischen Reformation. Der Einfluss von Luthers Deutsch war dort besonders stark, wo es städtische deutschsprachige Minderheiten (Sprachinseln) gab. Die Beiträge befassen sich mit dem Estnischen, Lettischen, Litauischen, Pruzzischen, Polnischen, Sorbischen, Tschechischen, Slowenischen, Russischen und Ungarischen in ihren Bezügen zum Deutschen im 16. und 17. Jahrhundert. Dazu kommen einige germanistische Beiträge zu dieser wahrhaft transkulturellen Phase des Sprachkontakts des Deutschen mit seinen östlichen Nachbarsprachen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ganslmayer, Christine (Herausgeber); Glück, Helmut (Herausgeber); Solms, Hans-Joachim (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783447392129
    RVK Klassifikation: GG 6896 ; GC 1222
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Christentum, Christliche Theologie (230); Sprache (400); Andere germanische Sprachen (439)
    Schriftenreihe: Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart ; v.21
    Schlagworte: Deutsch; Sprache; Reformation; Sorben; Rezeption; Übersetzung; Christliche Literatur; Slawische Sprachen; Baltische Sprachen; Finnougrische Sprachen
    Weitere Schlagworte: Luther, Martin (1483-1546)
    Umfang: 1 Online-Ressource (XVIII, 323 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    Der Band versammelt die Beiträge zu einer Tagung, die im März 2018 an der Landesbibliothek Coburg stattfand. Sie war eingebettet in das Forschungsprojekt „Die Ausstrahlung der Schriften Luthers auf die Sprachen Mittel- und Osteuropas“, das von 2016 bis 2019 an der Universität Halle-Wittenberg unter der Leitung von Hans-Joachim Solms (Halle) und Helmut Glück (Bamberg) durchgeführt wurde. Die Wahl Coburgs als Tagungsort sollte daran erinnern, dass Luther im Jahr 1530 hier den „Sendbrief vom Dolmetschen“ niederschrieb, ein epochemachendes Dokument in der Geschichte der Übersetzungskunst und ein Höhepunkt humanistischer Philologie.