Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

  1. Legal Translation and the Dictionary
    Autor*in: Chromá, Marta
    Erschienen: [2004]
    Verlag:  De Gruyter, Berlin/Boston

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110912616; 9783484391222; 9783111883144
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Lexicographica. Series Maior ; 122
    Schlagworte: Sprache, Linguistik; Law / Czech Republic / Language; Law / Dictionaries; Czech language / Lexicography; FOREIGN LANGUAGE STUDY / Multi-Language Dictionaries; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Vocabulary; REFERENCE / Dictionaries; Law; Law / Language; Recht; Rechtssprache; Tschechisch; Englisch; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (vi,122p.)
    Bemerkung(en):

    2 schw.-w. Abb., 4 schw.-w. Tab

    The main purpose of this comparative legal and linguistic study is to analyse three main aspects which form the basis of the writing of the "Czech-English Law Dictionary with Explanations" (a) the language of law in the Czech Republic (legal Czech) and major English-speaking countries (legal English), (b) approaches to the translation of legal texts, and (c) approaches to dictionary-making in the area of bilingual special-purposes lexicography. Well-grounded and justified solutions are sought to be used in the dictionary but also to indicate directions of envisaged future research and pedagogical applications

  2. Legal Translation and the Dictionary
    Autor*in: Chromá, Marta
    Erschienen: [2004]
    Verlag:  De Gruyter, Berlin/Boston

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110912616; 9783484391222; 9783111883144
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Lexicographica. Series Maior ; 122
    Schlagworte: Sprache, Linguistik; Law / Czech Republic / Language; Law / Dictionaries; Czech language / Lexicography; FOREIGN LANGUAGE STUDY / Multi-Language Dictionaries; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Vocabulary; REFERENCE / Dictionaries; Law; Law / Language; Recht; Rechtssprache; Tschechisch; Englisch; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (vi,122p.)
    Bemerkung(en):

    2 schw.-w. Abb., 4 schw.-w. Tab

    The main purpose of this comparative legal and linguistic study is to analyse three main aspects which form the basis of the writing of the "Czech-English Law Dictionary with Explanations" (a) the language of law in the Czech Republic (legal Czech) and major English-speaking countries (legal English), (b) approaches to the translation of legal texts, and (c) approaches to dictionary-making in the area of bilingual special-purposes lexicography. Well-grounded and justified solutions are sought to be used in the dictionary but also to indicate directions of envisaged future research and pedagogical applications

  3. Legal translation and the dictionary
    Autor*in: Chromá, Marta
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Max Niemeyer Verlag, Tübingen ; De Gruyter, Berlin

    The main purpose of this comparative legal and linguistic study is to analyse three main aspects which form the basis of the writing of the "Czech-English Law Dictionary with Explanations" (a) the language of law in the Czech Republic (legal Czech)... mehr

     

    The main purpose of this comparative legal and linguistic study is to analyse three main aspects which form the basis of the writing of the "Czech-English Law Dictionary with Explanations" (a) the language of law in the Czech Republic (legal Czech) and major English-speaking countries (legal English), (b) approaches to the translation of legal texts, and (c) approaches to dictionary-making in the area of bilingual special-purposes lexicography. Well-grounded and justified solutions are sought to be used in the dictionary but also to indicate directions of envisaged future research and pedagogical applications.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110912616; 9783111883144
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: KR 1255 ; ET 580 ; ET 550
    Schriftenreihe: Lexicographica. Series maior ; 122
    Schlagworte: Czech language; Law; Law; Czech language; Law; Law; Law; Law; FOREIGN LANGUAGE STUDY; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES; REFERENCE; Sprache, Linguistik
    Umfang: VI, 122 Seiten
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturverzeichnis auf Seite [113]-122

  4. Legal translation and the dictionary
    Autor*in: Chromá, Marta
    Erschienen: [2004]
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3484391227; 9783111883144; 9783484391222; 3110912619 (Sekundärausgabe); 9783110912616 (Sekundärausgabe)
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ET 550 ; ET 580 ; KR 1255
    DDC Klassifikation: Recht (340); Englisch, Altenglisch (420); Andere Sprachen (490)
    Schriftenreihe: Lexicographica. Series maior
    Schlagworte: Tschechisch; Zweisprachiges Wörterbuch; Rechtssprache; Englisch; Übersetzung; Lexikon; Fachsprache; Rechtswissenschaft
    Umfang: Online-Ressource (132 pages), illustrations