Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 6 von 6.

  1. Sprachliche Asymmetrien von Diskursmetaphern der „Dunkelheit“ im literarischen Kontext
    eine kontrastive Studie anhand Daniel Kehlmanns „Ich und Kaminski“ und seiner ungarischen Übersetzung
    Erschienen: [2023]; © 2023
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    713679
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2023 A 8750
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanistisches Seminar der Universität, Bibliothek
    Sj 3634
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Mannheim
    2023 A 2641
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    H 2024-88
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783110772913; 3110772914
    Weitere Identifier:
    9783110772913
    RVK Klassifikation: GO 52311 ; ES 460
    Schriftenreihe: Deutsch als Fremd- und Fachsprache ; Band 3
    Schlagworte: Deutsch; Ungarisch; Dunkelheit; Metapher; Diskursanalyse; Kehlmann, Daniel; Übersetzung; ; Kehlmann, Daniel; Dunkelheit <Motiv>; Vergleich; Deutsch; Ungarisch;
    Umfang: XVIII, 417 Seiten, Diagramme, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite [255]-262

    Mit Register

    Dissertation, Universität Erfurt, 2020

  2. Sprachliche Asymmetrien von Diskursmetaphern der "Dunkelheit" im literarischen Kontext
    eine kontrastive Studie anhand Daniel Kehlmanns "Ich und Kaminski" und seiner ungarischen Übersetzung
  3. Sprachliche Asymmetrien von Diskursmetaphern der "Dunkelheit" im literarischen Kontext
    eine kontrastive Studie anhand Daniel Kehlmanns "Ich und Kaminski" und seiner ungarischen Übersetzung
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

  4. Sprachliche Asymmetrien von Diskursmetaphern der „Dunkelheit“ im literarischen Kontext
    eine kontrastive Studie anhand Daniel Kehlmanns „Ich und Kaminski“ und seiner ungarischen Übersetzung
    Erschienen: [2023]; © 2023
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783110772913; 3110772914
    Weitere Identifier:
    9783110772913
    RVK Klassifikation: GO 52311 ; ES 460
    Schriftenreihe: Deutsch als Fremd- und Fachsprache ; Band 3
    Schlagworte: Deutsch; Ungarisch; Dunkelheit; Metapher; Diskursanalyse; Kehlmann, Daniel; Übersetzung
    Umfang: XVIII, 417 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Erfurt, 2020

  5. Sprachliche Asymmetrien von Diskursmetaphern der "Dunkelheit" im literarischen Kontext
    eine kontrastive Studie anhand Daniel Kehlmanns "Ich und Kaminski" und seiner ungarischen Übersetzung
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783110772913; 3110772914
    RVK Klassifikation: GO 52311 ; ES 460
    Schriftenreihe: Deutsch als Fremd- und Fachsprache ; Band 3
    Schlagworte: Metapher; Übersetzung; Ungarisch; Diskursanalyse; Dunkelheit; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Kehlmann, Daniel (1975-): Ich und Kaminski
    Umfang: XVIII, 417 Seiten, Diagramme, 24 cm, 745 g
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Erfurt, 2020

  6. Sprachliche Asymmetrien von Diskursmetaphern der "Dunkelheit" im literarischen Kontext
    eine kontrastive Studie anhand Daniel Kehlmanns "Ich und Kaminski" und seiner ungarischen Übersetzung
    Erschienen: 2023
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Ger BP 0113
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783110772913; 3110772914
    Weitere Identifier:
    9783110772913
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Deutsch als Fremd- und Fachsprache ; 3
    Schlagworte: Deutsch; Ungarisch; Dunkelheit; Metapher; Diskursanalyse; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Kehlmann, Daniel (1975-): Ich und Kaminski
    Umfang: XVIII, 417 Seiten, Illustrationen, 15.5 cm x 23 cm, 745 g