Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 10 von 10.

  1. Cultural dissemination and translational communities
    German drama in English translation, 1900 - 1914
    Autor*in: Krebs, Katja
    Erschienen: c 2007
    Verlag:  St. Jerome Publ. [u.a.], Manchester

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1900650991; 9781900650991
    RVK Klassifikation: ES 710 ; HG 370 ; GM 1515 ; ES 700 ; GM 1803
    Schlagworte: German drama; German language; Theater and society; German drama; Translating and interpreting
    Umfang: 148 p.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliography p. [132] - 143 and index

  2. Cultural dissemination and translational communities
    german drama in English translation, 1900 - 1914
    Autor*in: Krebs, Katja
    Erschienen: 2007
    Verlag:  St. Jerome Publ., Manchester

    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BXX1200
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781900650991
    Schlagworte: Deutsch; Drama; Übersetzung; Englisch
    Umfang: 148 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 132 - 143

  3. Cultural dissemination and translational communities
    German drama in English translation, 1900 - 1914
    Autor*in: Krebs, Katja
    Erschienen: 2007
    Verlag:  St. Jerome Publ., Manchester, UK

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781900650991
    Schlagworte: Deutsch; Drama; Übersetzung; Englisch
    Umfang: 148 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 132 - 143

  4. Cultural dissemination and translational communities
    German drama in English translation, 1900 - 1914
    Autor*in: Krebs, Katja
    Erschienen: c 2007
    Verlag:  St. Jerome Publ. [u.a.], Manchester

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 751960
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    2896-8412
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1900650991; 9781900650991
    RVK Klassifikation: ES 710 ; HG 370 ; GM 1515 ; ES 700 ; GM 1803
    Schlagworte: German drama; German language; Theater and society; German drama; Translating and interpreting
    Umfang: 148 p.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliography p. [132] - 143 and index

  5. Cultural dissemination and translational communities
    German drama in English translation, 1900-1914
    Autor*in: Krebs, Katja
    Erschienen: 2007
    Verlag:  St. Jerome Publ., Manchester, UK [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 751960
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    2896-8412
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2009/1314
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    D 18.0 / Krebs
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1900650991; 9781900650991
    RVK Klassifikation: GM 1515 ; GM 1803 ; ES 700 ; ES 710 ; HG 370
    Schlagworte: German drama; German language; Theater and society; German drama; Translating and interpreting; German drama; German language; Theater and society; German drama; Translating and interpreting
    Umfang: 148 S.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  6. Cultural dissemination and translational communities
    German drama in English translation, 1900 - 1914
    Autor*in: Krebs, Katja
    Erschienen: 2007
    Verlag:  St. Jerome Publ., Manchester [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781900650991; 1900650991
    RVK Klassifikation: ES 710 ; GM 1515 ; HG 370
    Schlagworte: German drama; German language; Theater and society; German drama; Translating and interpreting
    Umfang: 148 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 132 - 143

  7. Cultural dissemination and translational communities
    German drama in English translation, 1900-1914
    Autor*in: Krebs, Katja
    Erschienen: 2007
    Verlag:  St. Jerome Publ., Manchester, UK [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1900650991; 9781900650991
    RVK Klassifikation: GM 1515 ; GM 1803 ; ES 700 ; ES 710 ; HG 370
    Schlagworte: German drama; German language; Theater and society; German drama; Translating and interpreting; German drama; German language; Theater and society; German drama; Translating and interpreting
    Umfang: 148 S.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  8. Cultural dissemination and translational communities
    German drama in English translation, 1900 - 1914
    Autor*in: Krebs, Katja
    Erschienen: 2007
    Verlag:  St. Jerome Publ., Manchester [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.713.21
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 07.90 Krebs 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781900650991
    RVK Klassifikation: ES 700 ; GM 1803 ; GM 1515
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Deutsch; Drama; Übersetzung; Englisch
    Umfang: 148 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [132] - 143

  9. Cultural dissemination and translational communities
    german drama in English translation, 1900 - 1914
    Autor*in: Krebs, Katja
    Erschienen: 2007
    Verlag:  St. Jerome Publ., Manchester

    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781900650991
    Schlagworte: Deutsch; Drama; Übersetzung; Englisch; Geschichte 1900-1914
    Umfang: 148 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 132 - 143

  10. Cultural Dissemination and Translational Communities
    German Drama in English Translation 1900-1914
    Autor*in: Krebs, Katja
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Taylor and Francis, Hoboken

    The early twentieth century is widely regarded as a crucial period in British theatre history: it witnessed radical reform and change with regard to textual, conceptual and institutional practices and functions. Theatre practitioners and cultural... mehr

    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    The early twentieth century is widely regarded as a crucial period in British theatre history: it witnessed radical reform and change with regard to textual, conceptual and institutional practices and functions. Theatre practitioners and cultural innovators such as translators Harley Granville Barker, William Archer and Jacob Thomas Grein, amongst others, laid the foundations during this period for - what is now regarded to be - modern British theatre. In this groundbreaking work, Katja Krebs offers one of the first extended attempts to integrate translation history with theatre history by ana

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781900650991
    Umfang: Online-Ressource (149 p)
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record

    Cover; Title Page; Copyright Page; Half Title; Dedication; Table of Contents; Acknowledgements; Introduction; Overview of Chapters; 1. Unlikely Bedfellows? - Theatre Histories and Translation Studies; 1.1 The State of Play: Theatre Studies and Theatre History; 1.2 Theatre Translation Studies; 1.3 Translation History; 1.4 Text and Performance; 2. Tangled Webs They Weave - The Opportunist Translators within the Interwoven Theatrical Community; 2.1 Setting the Scene - The London Stage; a (Sub-)Field in the Making?; 2.2 Networks and Networkers

    3. Spoilt for Choice: Translators and their Selection of Source Texts3.1 Similarities of Selection; 3.2 Three Reformers, Three Selections; 3.2.1 William Archer; 3.2.2 Jacob Thomas Grein; 3.2.3 Harley Granville Barker; 3.3 Ideology: The Individual Amid the Collective; 4. "England Expects …" - Sanctions, Norms and Expectations; 4.1 Defining Parameters of Analysis; 4.1.1 The Myth of Equivalence; 4.1.2 The Review as Sanction; 4.1.3 The Review as Metatext; 4.1.4 The Review Sample; 4.2 The Translated Other and the Inflated Self - Reviews at Work; 4.2.1 Equivalence in Concepts of Stage Translation

    4.2.2 'Being on One's Guard': An Awareness of Equivalence and Cultural Hegemony4.2.3 'Blue Lines' - Translation, Morality and Censorship of the Other; 4.2.4 Translation and Genre; 4.2.5 'A Eurovision Stage Contest' - Hegemony and other Target Cultures; 4.2.6 Harley Granville Barker: Cultural Capital and the Translator as Re-writer?; 4.3 The Exception to the Rule; 4.3.1 William Archer, the Academy and Acculturation; 5. Dusting Down the Playtext for Imprints: An Investigation into Cultural and Social Traces in Translations; 5.1 Paratexts; 5.2 The Green Cockatoo; 5.3 Anatol; 6. Conclusion

    Appendix: German Drama in English Translation on the London Stage - 1900-1920Bibliography; Plays; Newspapers; Secondary References; Index