Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

  1. Miss Julie
    Autor*in: Brenton, Howard
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Nick Hern Books, London ; Bloomsbury Publishing (UK), London [England]

    "Howard Brenton's adaptation of August Strindberg's play Miss Julie (from a literal translation by Agnes Broome) was first performed at the Theatre by the Lake, Keswick, on 30 June 2017 and later at Jermyn Street Theatre, London, on 14 November 2017,... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Howard Brenton's adaptation of August Strindberg's play Miss Julie (from a literal translation by Agnes Broome) was first performed at the Theatre by the Lake, Keswick, on 30 June 2017 and later at Jermyn Street Theatre, London, on 14 November 2017, in a production by Theatre by the Lake and Jerymn Street Theatre. The play is set in the kitchen of a manor house on Midsummer's Eve. The house's owner, the Earl, is away visiting relatives, but his 25-year-old daughter Julie, whose engagement has just been broken off, has stayed at home with the servants. When Julie gatecrashes the servants' party, she finds herself in a dangerous tryst with her father's valet, Jean. What begins as a flirtatious game gradually descends, over the course of a long and sultry night, into a savage fight for survival. Howard Brenton, in a foreword to the published script, writes that 'I wanted to do something that's impossible" to write a play so true to Strindberg that it would seem it was he, not I, who was writing Miss Julie in English. ... So what I wrote is, yes, a bold reworking, using all I could muster to make it alive. But I took nothing away nor did I add anything. I had a strict rule that all the thoughts, expressions and images must be from the original.'."--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Brenton, Howard
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781784605308; 1848426879
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: First edition
    Schriftenreihe: NHB modern plays
    Schlagworte: Sex role; Social classes
    Weitere Schlagworte: Strindberg, August (1849-1912): Fröken Julie
    Umfang: 1 Online-Ressource (50 pages)
    Bemerkung(en):

    Adapted from a literal translation by Agnes Broome

  2. Miss Julie
    Autor*in: Brenton, Howard
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Nick Hern Books, London ; Bloomsbury Publishing (UK), London [England]

    "Howard Brenton's adaptation of August Strindberg's play Miss Julie (from a literal translation by Agnes Broome) was first performed at the Theatre by the Lake, Keswick, on 30 June 2017 and later at Jermyn Street Theatre, London, on 14 November 2017,... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    keine Fernleihe

     

    "Howard Brenton's adaptation of August Strindberg's play Miss Julie (from a literal translation by Agnes Broome) was first performed at the Theatre by the Lake, Keswick, on 30 June 2017 and later at Jermyn Street Theatre, London, on 14 November 2017, in a production by Theatre by the Lake and Jerymn Street Theatre. The play is set in the kitchen of a manor house on Midsummer's Eve. The house's owner, the Earl, is away visiting relatives, but his 25-year-old daughter Julie, whose engagement has just been broken off, has stayed at home with the servants. When Julie gatecrashes the servants' party, she finds herself in a dangerous tryst with her father's valet, Jean. What begins as a flirtatious game gradually descends, over the course of a long and sultry night, into a savage fight for survival. Howard Brenton, in a foreword to the published script, writes that 'I wanted to do something that's impossible" to write a play so true to Strindberg that it would seem it was he, not I, who was writing Miss Julie in English. ... So what I wrote is, yes, a bold reworking, using all I could muster to make it alive. But I took nothing away nor did I add anything. I had a strict rule that all the thoughts, expressions and images must be from the original.'."--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Brenton, Howard
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781784605308; 1848426879
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: First edition
    Schriftenreihe: NHB modern plays
    Schlagworte: Sex role; Social classes
    Weitere Schlagworte: Strindberg, August (1849-1912): Fröken Julie
    Umfang: 1 Online-Ressource (50 pages)
    Bemerkung(en):

    Adapted from a literal translation by Agnes Broome