Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 8 von 8.

  1. Crime fiction migration
    crossing languages, cultures and media
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Bloomsbury Academic, London ; Oxford ; New York ; New Delhi ; Sydney

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781474216524
    RVK Klassifikation: HG 670
    Schriftenreihe: Advances in stylistics
    Schlagworte: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General / bisacsh; Linguistik; Detective and mystery stories; Crime in literature; Crime in mass media; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; Kriminalfilm; Anpassung; Übersetzung; Kriminalroman
    Umfang: 196 Seiten
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  2. Crime fiction migration
    crossing languages, cultures and media
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Bloomsbury Academic, London ; Oxford ; New York ; New Delhi ; Sydney

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781474216524
    RVK Klassifikation: HG 670
    Schriftenreihe: Advances in stylistics
    Schlagworte: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General / bisacsh; Linguistik; Detective and mystery stories; Crime in literature; Crime in mass media; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; Kriminalfilm; Anpassung; Übersetzung; Kriminalroman
    Umfang: 196 Seiten
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  3. Crime fiction migration
    crossing languages, cultures and media
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Bloomsbury Academic, London ; Oxford ; New York ; New Dehli ; Sydney

    "Crime narratives form a large and central part of the modern cultural landscape. This book explores the cognitive stylistic processes in prose and in audiovisual fictional crime 'texts'. It examines instances where such narratives find themselves,... mehr

    Universitätsbibliothek der RPTU in Landau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Crime narratives form a large and central part of the modern cultural landscape. This book explores the cognitive stylistic processes in prose and in audiovisual fictional crime 'texts'. It examines instances where such narratives find themselves, through popular demand, 'migrating' - meaning that they cross languages, media formats and/or cultures. In doing so, Crime Fiction Migration proposes a move from a monomodal to multimodal approach to the study of crime fiction. Examining original crime fiction works alongside their translations, adaptations and remakings proves instrumental in understanding how various semiotic modes interact with one another. The book analyses works such as We Need to Talk About Kevin, The Killing trilogy and the reimaginings of plays such as Shear Madness and films such as Funny Games. Crime fiction is consistently popular and 'on the move' - witness the spate of detective series exported out of Scandinavia, or the ever popular exporting of these shows from the USA. This multimodal and semiotically-aware analysis of global crime narratives expands the discipline and is key reading for students of linguistics and criminology."-- "Explores how crime narratives carry meaning when they 'travel' from one place to another, crossing the boundaries of the language, culture and medium in which they were created"-- Machine generated contents note: -- 1. Introduction: The crime fiction migration effect -- 2. Migrating into other mediums (crime fiction into a novel, film, play) -- 2.1. On novelisation -- 2.2. On filmic adaptation: we need to talk about Kevin some more -- 2.2.1. On the book's traumatic linguistic style -- 2.2.2. 'Nobody loves an adaptation' (Boyum, 1985: 15), or do they? -- 2.3. On theatrical adaptation: even more 'Curious Incidents' -- 2.3.1. Curious prose -- 2.3.2. Curious drama -- 3. Migrating into other mainlands (into "yet another" novel, film, play) -- 3.1. On translation -- 3.2 On filmic Americanisation (on the Austrian 'Funny Games' film into the American version) -- 3.2.1. Deviant metafilmic games -- 3.2.2. Americanising the 'games' -- 3.3. On theatrical greeking: shear stylistic madness -- 3.3.1. A 'mad' detective play unlike any other -- 3.3.2. Metatheatrical madness -- 4. Conclusion -- 5. References

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781474216524
    RVK Klassifikation: HG 670 ; HG 670
    Schriftenreihe: Advances in stylistics
    Schlagworte: Rezeption; Intermedialität; Kriminalliteratur
    Weitere Schlagworte: Detective and mystery stories / History and criticism; Crime in literature; Crime in mass media; Detective and mystery stories / History and criticism; Crime in literature; Crime in mass media
    Umfang: 196 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 171-188. - Includes bibliographical references and index

  4. Crime fiction migration
    crossing languages, cultures and media
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Bloomsbury Academic, London

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781474216524; 9781350099067
    Schriftenreihe: Advances in stylistics
    Schlagworte: Detective and mystery stories; Crime in literature; Crime in mass media
    Umfang: 196 Seiten
    Bemerkung(en):

    Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke (2019)

    Enthält Literaturverzeichnis: Seite 171-188

  5. Crime fiction migration
    crossing languages, cultures and media
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Bloomsbury, London

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.817.41
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 AP 53600 G821
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781474216524
    RVK Klassifikation: AP 53600
    Schriftenreihe: Advances in stylistics
    Schlagworte: Kriminalliteratur; Kriminalfilm; Drama
    Umfang: 196 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite 171-188

  6. Crime fiction migration
    crossing languages, cultures and media
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Bloomsbury Academic, London ; New York ; Oxford ; New Dehli ; Sydney

    "Crime narratives form a large and central part of the modern cultural landscape. This book explores the cognitive stylistic processes in prose and in audiovisual fictional crime 'texts'. It examines instances where such narratives find themselves,... mehr

    Universitätsbibliothek der RPTU in Landau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Crime narratives form a large and central part of the modern cultural landscape. This book explores the cognitive stylistic processes in prose and in audiovisual fictional crime 'texts'. It examines instances where such narratives find themselves, through popular demand, 'migrating' - meaning that they cross languages, media formats and/or cultures. In doing so, Crime Fiction Migration proposes a move from a monomodal to multimodal approach to the study of crime fiction. Examining original crime fiction works alongside their translations, adaptations and remakings proves instrumental in understanding how various semiotic modes interact with one another. The book analyses works such as We Need to Talk About Kevin, The Killing trilogy and the reimaginings of plays such as Shear Madness and films such as Funny Games. Crime fiction is consistently popular and 'on the move' - witness the spate of detective series exported out of Scandinavia, or the ever popular exporting of these shows from the USA. This multimodal and semiotically-aware analysis of global crime narratives expands the discipline and is key reading for students of linguistics and criminology."-- "Explores how crime narratives carry meaning when they 'travel' from one place to another, crossing the boundaries of the language, culture and medium in which they were created"-- Machine generated contents note: -- 1. Introduction: The crime fiction migration effect -- 2. Migrating into other mediums (crime fiction into a novel, film, play) -- 2.1. On novelisation -- 2.2. On filmic adaptation: we need to talk about Kevin some more -- 2.2.1. On the book's traumatic linguistic style -- 2.2.2. 'Nobody loves an adaptation' (Boyum, 1985: 15), or do they? -- 2.3. On theatrical adaptation: even more 'Curious Incidents' -- 2.3.1. Curious prose -- 2.3.2. Curious drama -- 3. Migrating into other mainlands (into "yet another" novel, film, play) -- 3.1. On translation -- 3.2 On filmic Americanisation (on the Austrian 'Funny Games' film into the American version) -- 3.2.1. Deviant metafilmic games -- 3.2.2. Americanising the 'games' -- 3.3. On theatrical greeking: shear stylistic madness -- 3.3.1. A 'mad' detective play unlike any other -- 3.3.2. Metatheatrical madness -- 4. Conclusion -- 5. References

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781350099067; 9781474216524
    RVK Klassifikation: HG 670 ; HG 670
    Auflage/Ausgabe: Paperback edition
    Schriftenreihe: Advances in stylistics
    Linguistics
    Schlagworte: Detective and mystery stories / History and criticism; Crime in literature; Crime in mass media
    Umfang: 196 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 171-188. - Includes bibliographical references and index

  7. Crime fiction migration
    crossing languages, cultures and media
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Bloomsbury Academic, London

    "Crime narratives form a large and central part of the modern cultural landscape. This book explores the cognitive stylistic processes in prose and in audiovisual fictional crime 'texts'. It examines instances where such narratives find themselves,... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 19195
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a ang 296.1 kri/410
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Freiburg, Romanisches Seminar, Bibliothek
    Frei 23: La 4, 766 d
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    CR/350/241
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    HA 630.186
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Crime narratives form a large and central part of the modern cultural landscape. This book explores the cognitive stylistic processes in prose and in audiovisual fictional crime 'texts'. It examines instances where such narratives find themselves, through popular demand, 'migrating' - meaning that they cross languages, media formats and/or cultures. In doing so, Crime Fiction Migration proposes a move from a monomodal to multimodal approach to the study of crime fiction. Examining original crime fiction works alongside their translations, adaptations and remakings proves instrumental in understanding how various semiotic modes interact with one another. The book analyses works such as We Need to Talk About Kevin, The Killing trilogy and the reimaginings of plays such as Shear Madness and films such as Funny Games. Crime fiction is consistently popular and 'on the move' - witness the spate of detective series exported out of Scandinavia, or the ever popular exporting of these shows from the USA. This multimodal and semiotically-aware analysis of global crime narratives expands the discipline and is key reading for students of linguistics and criminology."-- "Explores how crime narratives carry meaning when they 'travel' from one place to another, crossing the boundaries of the language, culture and medium in which they were created"-- Machine generated contents note: -- 1. Introduction: The crime fiction migration effect -- 2. Migrating into other mediums (crime fiction into a novel, film, play) -- 2.1. On novelisation -- 2.2. On filmic adaptation: we need to talk about Kevin some more -- 2.2.1. On the book's traumatic linguistic style -- 2.2.2. 'Nobody loves an adaptation' (Boyum, 1985: 15), or do they? -- 2.3. On theatrical adaptation: even more 'Curious Incidents' -- 2.3.1. Curious prose -- 2.3.2. Curious drama -- 3. Migrating into other mainlands (into "yet another" novel, film, play) -- 3.1. On translation -- 3.2 On filmic Americanisation (on the Austrian 'Funny Games' film into the American version) -- 3.2.1. Deviant metafilmic games -- 3.2.2. Americanising the 'games' -- 3.3. On theatrical greeking: shear stylistic madness -- 3.3.1. A 'mad' detective play unlike any other -- 3.3.2. Metatheatrical madness -- 4. Conclusion -- 5. References

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781474216524
    RVK Klassifikation: HG 670
    Schriftenreihe: Advances in stylistics
    Schlagworte: Detective and mystery stories; Crime in literature; Crime in mass media; Detective and mystery stories; Crime in literature; Crime in mass media
    Umfang: 196 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 171-188

    Includes bibliographical references and index

  8. Crime fiction migration
    crossing languages, cultures and media
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Bloomsbury, London

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.817.41
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781474216524
    RVK Klassifikation: AP 53600
    Schriftenreihe: Advances in stylistics
    Schlagworte: Kriminalliteratur; Kriminalfilm; Drama
    Umfang: 196 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite 171-188