Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 1 von 1.

  1. Wieland
    Beteiligt: Menke, Bettine (Hrsg.)
    Erschienen: 2010
    Verlag:  de Gruyter, Berlin [u.a.]

    "Ausgehend von Christoph Martin Wielands literarischen Übersetzungen und übersetzungstheoretischen Reflexionen fragt der Band nach verschiedenen Modalitäten des Übersetzens und Übertragens, nicht nur zwischen Sprachen, sondern auch zwischen... mehr

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule Merseburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Oldenburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Elsfleth, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Wilhelmshaven, Bibliothek
    keine Fernleihe

     

    "Ausgehend von Christoph Martin Wielands literarischen Übersetzungen und übersetzungstheoretischen Reflexionen fragt der Band nach verschiedenen Modalitäten des Übersetzens und Übertragens, nicht nur zwischen Sprachen, sondern auch zwischen literarischen Genres, Epochen, Wissensformationen und Nationen. Dabei zeichnet sich das Bild eines Autors und Herausgebers ab, der sich in experimenteller Offenheit einem Projekt der Vermittlung und Auflösung von Dichotomien wie der zwischen ""Cosmopolitism"" und ""Nation"" verschrieben hat." ?Starting from the literary translations and reflections on the theory of translation of Christoph Martin Wieland, this book deals with different modalities and methods of translating and transmitting? not only from language to language, but also between literary genres, epochs, knowledge formations and nations. Wieland is portrayed as an author and editor who devoted himself? with experimental openness? to a project of mediating and resolving dichotomies such as 'cosmopolitism' and 'nation'

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Menke, Bettine (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1282934376; 9783110245806; 9783110245813; 9781282934375
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: GI 9307
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Weitere Schlagworte: Wieland, Christoph Martin (1733-1813)
    Umfang: VI, 357 S.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

    Electronic reproduction; Available via World Wide Web

    Frontmatter ; Inhalt; Wieland/Übersetzen. Einleitung; Mit Steken-Pferden zum Deutschen Shakespeare; Pyrrhus' Sieg; Machtübertragung, Metaübersetzung; Wieland liest die Briefe des Horaz; Wielands Übersetzen; O veteres mei, quos ego videre videor; Der Herausgeber als Übersetzer und Autor; Wielands Übertragungen des Galanten; Quijote im Wunderland; Agathon und deutscher Shakespeare; Transzendentalpoetik; Narrative Souveränität; Spiel und Übersetzung; Wieland über-setzen; Das augenfällig Geheime - Zur vermittelten Unmittelbarkeit spätaufklärerischer Historiographie

    ‚Bonifaz Schleichers Jugendgeschichte'„(Die Fortsetzung künftig)"; Backmatter