Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Translating cultures
    an introduction for translators, interpreters and mediators
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Routledge Taylor & Francis Group, London

    "This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from translation studies and... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from translation studies and beyond, while authentic texts and translations illustrate intercultural issues and strategies adopted to overcome them. This new edition has been thoroughly revised to update scholarship and examples and now includes new languages such as Arabic, Chinese, German, Japanese, Russian, and Spanish, and examples from interpreting settings. The third edition revisits the chapters based on recent developments in scholarship in intercultural communication, cultural mediation, translation and interpreting. It aims to achieve a more balanced representation of written and spoken communication by giving more attention to interpreting than the previous editions, especially in interactional settings. Enriched with discussion of key recent scholarly contributions, each practical example has been revisited and/or updated. Complemented with online resources, which may be used by both teachers and students, this is the ideal resource for all students of translation and interpreting, as well as for any reader interested in communication across cultural divides. Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal: routledgetranslationstudiesportal.com"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781138344464; 9781138344457
    RVK Klassifikation: ES 705
    Auflage/Ausgabe: Third edition
    Schlagworte: Intercultural communication; Translating and interpreting; Language and culture
    Umfang: xii, 418 Seiten, Illustrationen, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  2. Translating cultures
    an introduction for translators, interpreters and mediators
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Routledge Taylor & Francis Group, London

    "This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from translation studies and... mehr

     

    "This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from translation studies and beyond, while authentic texts and translations illustrate intercultural issues and strategies adopted to overcome them. This new edition has been thoroughly revised to update scholarship and examples and now includes new languages such as Arabic, Chinese, German, Japanese, Russian, and Spanish, and examples from interpreting settings. The third edition revisits the chapters based on recent developments in scholarship in intercultural communication, cultural mediation, translation and interpreting. It aims to achieve a more balanced representation of written and spoken communication by giving more attention to interpreting than the previous editions, especially in interactional settings. Enriched with discussion of key recent scholarly contributions, each practical example has been revisited and/or updated. Complemented with online resources, which may be used by both teachers and students, this is the ideal resource for all students of translation and interpreting, as well as for any reader interested in communication across cultural divides. Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal: routledgetranslationstudiesportal.com"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781138344457; 9781138344464
    Auflage/Ausgabe: Third edition
    Schlagworte: Intercultural communication; Translating and interpreting; Language and culture
    Umfang: xii, 418 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Enthält Index

    Enthält Literaturverzeichnis Seite: [364]-399

  3. Translating cultures
    an introduction for translators, interpreters and mediators
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Routledge Taylor & Francis Group, London

    "This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from translation studies and... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 145976
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from translation studies and beyond, while authentic texts and translations illustrate intercultural issues and strategies adopted to overcome them. This new edition has been thoroughly revised to update scholarship and examples and now includes new languages such as Arabic, Chinese, German, Japanese, Russian, and Spanish, and examples from interpreting settings. The third edition revisits the chapters based on recent developments in scholarship in intercultural communication, cultural mediation, translation and interpreting. It aims to achieve a more balanced representation of written and spoken communication by giving more attention to interpreting than the previous editions, especially in interactional settings. Enriched with discussion of key recent scholarly contributions, each practical example has been revisited and/or updated. Complemented with online resources, which may be used by both teachers and students, this is the ideal resource for all students of translation and interpreting, as well as for any reader interested in communication across cultural divides. Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal: routledgetranslationstudiesportal.com"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781138344464; 9781138344457
    RVK Klassifikation: ES 705
    Auflage/Ausgabe: Third edition
    Schlagworte: Intercultural communication; Translating and interpreting; Language and culture
    Umfang: xii, 418 Seiten, Illustrationen, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index