Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

  1. Cardenio between Cervantes and Shakespeare
    The Story of a Lost Play
    Autor*in: Chartier, Roger
    Erschienen: 2016
    Verlag:  John Wiley & Sons, New York, NY

  2. Cardenio between Cervantes and Shakespeare
    the story of a lost play
    Autor*in: Chartier, Roger
    Erschienen: [2013]
    Verlag:  Polity Press, Cambridge

    How should we read a text that does not exist, or present a play the manuscript of which is lost and the identity of whose author cannot be established for certain' Such is the enigma posed by Cardenio ' a play performed in England for the first time... mehr

    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    How should we read a text that does not exist, or present a play the manuscript of which is lost and the identity of whose author cannot be established for certain' Such is the enigma posed by Cardenio ' a play performed in England for the first time in 1612 or 1613 and attributed forty years later to Shakespeare (and Fletcher). Its plot is that of a 'novella' inserted into Don Quixote, a work that circulated throughout the major countries of Europe, where it was translated and adapted for the theatre. In England, Cervantes' novel was known and cited even before it was translated in 1612 and had inspired Cardenio. But there is more at stake in this enigma. This was a time when, thanks mainly to the invention of the printing press, there was a proliferation of discourses. There was often a reaction when it was feared that this proliferation would become excessive, and many writings were weeded out. Not all were destined to survive, in particular plays for the theatre, which, in many cases, were never published. This genre, situated at the bottom of the literary hierarchy, was well suited to the existence of ephemeral works. However, if an author became famous, the desire for an archive of his works prompted the invention of textual relics, the restoration of remainders ruined by the passing of time or, in order to fill in the gaps, in some cases, even the fabrication of forgeries. Such was the fate of Cardenio in the eighteenth century. Retracing the history of this play therefore leads one to wonder about the status, in the past, of works today judged to be canonical. In this book the reader will rediscover the malleability of texts, transformed as they were by translations and adaptations, their migrations from one genre to another, and their changing meanings constructed by their various publics. Thanks to Roger Chartier's forensic skills, fresh light is cast upon the mystery of a play lacking a text but not an author

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lloyd, Janet (translator.); Chartier, Roger
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780745683300
    Schlagworte: Cervantes Saavedra, Miguel de - Authorship
    Weitere Schlagworte: Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616); Shakespeare, William (1564-1616)
    Umfang: Online-Ressource (1 online resource)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

    Introduction: reading a text that does not existCardenio at court: London, 1613 -- Cardenio and Don Quixote: Spain, 1605-1608 -- A French Cardenio: Paris, 1628 and 1638 -- Cardenio in the Revolution: London, 1653 -- Cardenio rediscovered: London, 1727 -- Cardenio as represented: England, 1660-1727 -- Cardenio on stage: London, 1727 -- Epilogue: Cardenio fever -- Postscript: the permanence of works and the plurality of texts.