Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 8 von 8.

  1. Beyond Greek
    the beginnings of Latin literature
    Autor*in: Feeney, Denis
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts ; London, England

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    UL305 F295
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    JZB4153
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2016/893
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Bonn, Institut für Klassische und Romanische Philologie, Abteilung für Griechische und Lateinische Philologie, Bibliothek
    U 65/295
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    GUX1085
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Altertumskunde, Abteilung Klassische Philologie, Alte Geschichte, Bibliothek
    404/Jc1679T
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    43A5396
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3K 62459
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    GUZAA1036
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780674055230
    Schlagworte: Latin literature; Greek language; Comparative literature; Comparative literature; Griechisch; Literatur; Latein; Übersetzung
    Umfang: xii, 377 Seiten
    Bemerkung(en):

    We take the existence of a literature in the Latin language for granted, but the emergence of this literature is a very strange moment in history. Latin literature should probably not have come into being in the form it took. This book explores the opening phase of Latin literature, from 240 to 140 BCE. The period begins with the first stage productions of Greek plays translated into Latin, which were also the first translations of Greek literary texts into any other language; it closes with the Romans in possession of a large-scale literature in Latin based on the literature of the Greeks, together with a developed historical tradition about their past and a mythology that connected them to the inheritance of the Greeks. The book uses a range of comparative evidence from both the ancient and the modern worlds in order to provide a context for understanding what the Romans did. The book recovers a great range of possibilities for cultural interaction in the ancient Mediterranean, with languages and texts sometimes interchanging quite freely and sometimes being blocked. The book argues that the Roman translation project and the resulting literature were highly anomalous in an ancient context: translation of literature was extremely rare in the world known to the Romans, and the ancient Mediterranean hosted many very successful cultures that had no kind of equivalent to the widely diffused text-based literary systems of the Greeks. The transformation of the Romans' Italian alliance into a Mediterranean imperial power provides the context for the revolution in their cultural life that led to what we call "Latin literature."

  2. Beyond Greek
    the beginnings of Latin literature
    Autor*in: Feeney, Denis
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts ; London, England

    We take the existence of a literature in the Latin language for granted, but the emergence of this literature is a very strange moment in history. Latin literature should probably not have come into being in the form it took. This book explores the... mehr

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Akademie der Wissenschaften, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    We take the existence of a literature in the Latin language for granted, but the emergence of this literature is a very strange moment in history. Latin literature should probably not have come into being in the form it took. This book explores the opening phase of Latin literature, from 240 to 140 BCE. The period begins with the first stage productions of Greek plays translated into Latin, which were also the first translations of Greek literary texts into any other language; it closes with the Romans in possession of a large-scale literature in Latin based on the literature of the Greeks, together with a developed historical tradition about their past and a mythology that connected them to the inheritance of the Greeks. The book uses a range of comparative evidence from both the ancient and the modern worlds in order to provide a context for understanding what the Romans did. The book recovers a great range of possibilities for cultural interaction in the ancient Mediterranean, with languages and texts sometimes interchanging quite freely and sometimes being blocked. The book argues that the Roman translation project and the resulting literature were highly anomalous in an ancient context: translation of literature was extremely rare in the world known to the Romans, and the ancient Mediterranean hosted many very successful cultures that had no kind of equivalent to the widely diffused text-based literary systems of the Greeks. The transformation of the Romans' Italian alliance into a Mediterranean imperial power provides the context for the revolution in their cultural life that led to what we call "Latin literature." ..

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780674055230
    RVK Klassifikation: FE 3537 ; FT 12650 ; FT 12700 ; FT 13000
    Schlagworte: Latin literature; Greek language; Comparative literature; Comparative literature; Literatur; Latein; Übersetzung; Griechisch
    Umfang: xii, 377 Seiten
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and indexes

  3. Beyond Greek
    the beginnings of Latin literature
    Autor*in: Feeney, Denis
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780674055230
    RVK Klassifikation: FE 3537 ; FT 12650 ; FT 12700 ; FT 13000
    Schlagworte: Latein; Literatur; Geschichte 240 v. Chr.-140 v. Chr.; ; Latein; Übersetzung; Griechisch; Literatur; Geschichte 240 v. Chr.-140 v. Chr.;
    Umfang: xii, 377 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite [331]-368

  4. Beyond Greek
    the beginnings of Latin literature
    Autor*in: Feeney, Denis
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts ; London, England

    We take the existence of a literature in the Latin language for granted, but the emergence of this literature is a very strange moment in history. Latin literature should probably not have come into being in the form it took. This book explores the... mehr

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    We take the existence of a literature in the Latin language for granted, but the emergence of this literature is a very strange moment in history. Latin literature should probably not have come into being in the form it took. This book explores the opening phase of Latin literature, from 240 to 140 BCE. The period begins with the first stage productions of Greek plays translated into Latin, which were also the first translations of Greek literary texts into any other language; it closes with the Romans in possession of a large-scale literature in Latin based on the literature of the Greeks, together with a developed historical tradition about their past and a mythology that connected them to the inheritance of the Greeks. The book uses a range of comparative evidence from both the ancient and the modern worlds in order to provide a context for understanding what the Romans did. The book recovers a great range of possibilities for cultural interaction in the ancient Mediterranean, with languages and texts sometimes interchanging quite freely and sometimes being blocked. The book argues that the Roman translation project and the resulting literature were highly anomalous in an ancient context: translation of literature was extremely rare in the world known to the Romans, and the ancient Mediterranean hosted many very successful cultures that had no kind of equivalent to the widely diffused text-based literary systems of the Greeks. The transformation of the Romans' Italian alliance into a Mediterranean imperial power provides the context for the revolution in their cultural life that led to what we call "Latin literature." ..

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780674055230
    RVK Klassifikation: FE 3537 ; FT 12650 ; FT 12700 ; FT 13000
    Schlagworte: Latin literature; Greek language; Comparative literature; Comparative literature; Literatur; Latein; Übersetzung; Griechisch
    Umfang: xii, 377 Seiten
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and indexes

  5. Beyond Greek
    the beginnings of Latin Literature
    Autor*in: Feeney, Denis
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts

    "We take the existence of a literature in the Latin language for granted, but the emergence of this literature is a very strange moment in history. Latin literature should probably not have come into being in the form it took. This book explores the... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 972597
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    FT 13000 F295
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Freiburg, Seminar für Griechische und Lateinische Philologie, Abteilung für Griechische Philologie und Abteilung für Lateinische Philologie der Antike und der Neuzeit, Bibliothek
    Frei 75: A Lit F 161
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    Ha 250 o/5
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2016/1401
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2019/1236
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2016 A 4388
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bereichsbibliothek Altertumswissenschaften, Abteilung Klassische Philologie
    H 21/632
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bw 8110
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    GUY 6203-290 6
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    FT 12650 FEE
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    FT 12700 F295
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Klassische Philologie, Bibliothek
    FEENEY 28-15
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    66.2638
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "We take the existence of a literature in the Latin language for granted, but the emergence of this literature is a very strange moment in history. Latin literature should probably not have come into being in the form it took. This book explores the opening phase of Latin literature, from 240 to 140 BCE. The period begins with the first stage productions of Greek plays translated into Latin, which were also the first translations of Greek literary texts into any other language; it closes with the Romans in possession of a large-scale literature in Latin based on the literature of the Greeks, together with a developed historical tradition about their past and a mythology that connected them to the inheritance of the Greeks. The book uses a range of comparative evidence from both the ancient and the modern worlds in order to provide a context for understanding what the Romans did. The book recovers a great range of possibilities for cultural interaction in the ancient Mediterranean, with languages and texts sometimes interchanging quite freely and sometimes being blocked. The book argues that the Roman translation project and the resulting literature were highly anomalous in an ancient context: translation of literature was extremely rare in the world known to the Romans, and the ancient Mediterranean hosted many very successful cultures that had no kind of equivalent to the widely diffused text-based literary systems of the Greeks. The transformation of the Romans' Italian alliance into a Mediterranean imperial power provides the context for the revolution in their cultural life that led to what we call "Latin literature."" -- We take the existence of a literature in the Latin language for granted, but the emergence of this literature is a very strange moment in history. Latin literature should probably not have come into being in the form it took. This book explores the opening phase of Latin literature, from 240 to 140 BCE. The period begins with the first stage productions of Greek plays translated into Latin, which were also the first translations of Greek literary texts into any other language; it closes with the Romans in possession of a large-scale literature in Latin based on the literature of the Greeks, together with a developed historical tradition about their past and a mythology that connected them to the inheritance of the Greeks. The book uses a range of comparative evidence from both the ancient and the modern worlds in order to provide a context for understanding what the Romans did. The book recovers a great range of possibilities for cultural interaction in the ancient Mediterranean, with languages and texts sometimes interchanging quite freely and sometimes being blocked. The book argues that the Roman translation project and the resulting literature were highly anomalous in an ancient context: translation of literature was extremely rare in the world known to the Romans, and the ancient Mediterranean hosted many very successful cultures that had no kind of equivalent to the widely diffused text-based literary systems of the Greeks. The transformation of the Romans' Italian alliance into a Mediterranean imperial power provides the context for the revolution in their cultural life that led to what we call "Latin literature." -- Translation I: Languages, scripts, texts -- Translation II: the Roman translation project -- Translation III: the Interface between Latin and Greek -- Middle grounds, zones of contact -- A stage for an imperial power -- A literature in the Latin language -- The impact and reach of the new literature -- Acts of comparison -- Conclusion: joining the network

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780674055230
    RVK Klassifikation: FT 13000 ; FT 12700 ; FT 12650 ; FE 3537
    Schlagworte: Latin literature; Greek language; Comparative literature; Comparative literature
    Umfang: xii, 377 Seiten
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and indexes

    Translation I: Languages, scripts, textsTranslation II: the Roman translation project -- Translation III: the Interface between Latin and Greek -- Middle grounds, zones of contact -- A stage for an imperial power -- A literature in the Latin language -- The impact and reach of the new literature -- Acts of comparison -- Conclusion: joining the network.

  6. Beyond Greek
    The Beginnings of Latin Literature
    Autor*in: Feeney, Denis
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Harvard University Press, s.l.

    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780674055230
    Umfang: Online-Ressource (392 p)
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record

    Cover -- Title -- Copyright -- Dedication -- Contents -- Preface -- Introduction -- The Contingency of Latin Literature -- Engaging with "Hellenization" -- Before and After 240 -- Chapter 1. Translation: Languages, Scripts, Texts -- The Strangeness of Translation -- The Case of Ptolemaic Alexandria -- Two Ptolemaic "Exceptions" -- The Variability of Translation into Greek -- Ranges of Possibilities -- Translating Is Not Interpreting -- What Does Not Get Translated -- Chapter 2. The Roman Translation Project -- Not the "Faithful Interpreter" -- The Bilingual Classroom

    The Originality of Translation -- Sameness and Difference -- Chapter 3. The Interface between Latin and Greek -- Inside the Intercultural Space -- L1 and L2 -- A Literary Language for Rome -- "UP" and "DOWN" -- A Bilingual Governing Élite -- Chapter 4. Middle Grounds, Zones of Contact -- Greek Drama, from Magna Graecia to Central Italy -- The New Ludi Scaenici of 364 -- On the Roman Stage, 364-241 -- A New Kind of Fidelity -- From Koinē to Imperium -- Accessing the Canon -- Chapter 5. A Stage for an Imperial Power -- The Sicilian Connection -- An International Festival

    Swimming with, and against, the Mainstream of Hellenism -- Acting Greek -- The Games of Anicius: A Road Not Taken? -- Spectacles in International Dialogue -- Chapter 6. A Literature in the Latin Language -- What Does It Mean to Speak of "Latin Literature"? -- Writing within the Frameworks of Hellenistic Literary Culture -- The Development of a Second-Order Institution of Criticism -- A Roman Literary Tradition -- Remakes, Sequels, and New Departures -- Beyond the Translation Project -- Chapter 7. The Impact and Reach of the New Literature -- Audiences -- New Horizons -- The New Professionals

    Texts in Circulation -- An Empire of Writing -- Chapter 8. Acts of Comparison -- Comparative Cases of Other Vernacular Literatures -- Across the Watershed -- Comparing Greek and Roman Song Cultures -- A Comparison Test-Case: Greek and Roman Songs for the Gods -- Elaboration of Cultic Song: A Carmen for Juno -- Inventing Vernacular Literatures -- Conclusion: Joining the Network -- Webs of History and Myth -- The New Systematization -- A Roman Dimension to the System -- Notes -- References -- Index

  7. Beyond Greek
    the beginnings of Latin literature
    Autor*in: Feeney, Denis
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    21/FT 13000 F295
    keine Fernleihe
    Universität Gießen, Fachbibliothek Geschichts- und Kulturwissenschaften / Klassische Philologie
    VI 3 5
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    277.633
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0674055233; 9780674055230
    RVK Klassifikation: FE 3537 ; FT 13000 ; FT 12650 ; FT 12700
    Schlagworte: Latein; Literatur; Übersetzung; Griechisch
    Umfang: xii, 377 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seiten 331-368

  8. Beyond Greek
    the beginnings of Latin literature
    Autor*in: Feeney, Denis
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780674055230
    Schlagworte: Latin literature; Greek language; Comparative literature; Comparative literature
    Umfang: xii, 377 Seiten
    Bemerkung(en):

    We take the existence of a literature in the Latin language for granted, but the emergence of this literature is a very strange moment in history. Latin literature should probably not have come into being in the form it took. This book explores the opening phase of Latin literature, from 240 to 140 BCE. The period begins with the first stage productions of Greek plays translated into Latin, which were also the first translations of Greek literary texts into any other language; it closes with the Romans in possession of a large-scale literature in Latin based on the literature of the Greeks, together with a developed historical tradition about their past and a mythology that connected them to the inheritance of the Greeks. The book uses a range of comparative evidence from both the ancient and the modern worlds in order to provide a context for understanding what the Romans did. The book recovers a great range of possibilities for cultural interaction in the ancient Mediterranean, with languages and texts sometimes interchanging quite freely and sometimes being blocked. The book argues that the Roman translation project and the resulting literature were highly anomalous in an ancient context: translation of literature was extremely rare in the world known to the Romans, and the ancient Mediterranean hosted many very successful cultures that had no kind of equivalent to the widely diffused text-based literary systems of the Greeks. The transformation of the Romans' Italian alliance into a Mediterranean imperial power provides the context for the revolution in their cultural life that led to what we call "Latin literature."