Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.

  1. Language and Translation in Postcolonial Literatures
    Multilingual Contexts, Translational Texts
    Beteiligt: Bertacco, Simona (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, New York

    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    Lit 213.007
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bertacco, Simona (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780415656047
    RVK Klassifikation: EC 1878
    Schriftenreihe: Routledge research in postcolonial literatures ; 49
    Schlagworte: Literature; Translating and interpreting; Literature and globalization; Multilingualism and literature; Postcolonialism in literature
    Umfang: x, 234 Seiten
    Bemerkung(en):

    Introduction: the fact of translation in postcolonial literatures / Simona BertaccoTranslational texts. Bridging the silence: inner translation and the metonymic gap / Bill Ashcroft -- From the early decolonization to contemporary gender issues in the African novel in English, French and Arabic / Chantal Zabus -- Learning to shant well and the art of the good translator / Roberta Cimarosti -- The "gift" of translation to postcolonial literatures / Simona Bertacco -- Translation as pre-text. "Make a plan": pre-texts in Zimbabwe / Doris Sommer and Naseemah Mohamed -- Postcolonial cities and the culture of translation / Sherry Simon -- Elli, Lella, Elengou: a vernacular poetics for the Mediterranean / Stephanos Stephanides -- The politics of language choice in the "English-language" theater of Malaysia / Susan Philip -- Contexts of translation. "Word of struggle": the politics of translation in indigenous Pacific literature / Michelle Keown -- Translation and creation in a postcolonial context / Franca Cavagnoli -- Opening up to complexity in the global era: translating postcolonial literatures / Biancamaria Rizzardi Perutelli -- Colonial past, digital future. Civilized, globalized, or nationalized?: Peter Greenway's Pillowbook and post-colonial calligraphy / Evelyn Nien-Ming Chien -- Doing the translation sums: colonial pasts and digital futures / Michael Cronin.

  2. Language and translation in postcolonial literatures
    multilingual contexts, translational texts
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Routledge, New York [u.a.]

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780415656047
    RVK Klassifikation: EC 1878
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schriftenreihe: Routledge research in postcolonial literatures ; 49
    Schlagworte: Postkoloniale Literatur; Mehrsprachigkeit; Übersetzung
    Umfang: X, 234 S., Ill.
  3. Language and translation in postcolonial literatures
    multilingual contexts, translational texts
    Beteiligt: Bertacco, Simona (Hrsg.)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Routledge, New York, NY [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bertacco, Simona (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780415656047; 9781138547940
    RVK Klassifikation: EC 1878
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schriftenreihe: Routledge research in postcolonial literatures ; 49
    Schlagworte: Translating and interpreting.; Postcolonialism in literature.
    Umfang: X, 234 S., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  4. Language and Translation in Postcolonial Literatures
    Multilingual Contexts, Translational Texts
    Beteiligt: Bertacco, Simona (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, New York

    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2014 A 8348
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    Lit 213.007
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 EC 1878 B536
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Stuttgart
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bertacco, Simona (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780415656047
    RVK Klassifikation: EC 1878
    Schriftenreihe: Routledge research in postcolonial literatures ; 49
    Schlagworte: Literature; Translating and interpreting; Literature and globalization; Multilingualism and literature; Postcolonialism in literature
    Weitere Schlagworte: Translating and interpreting; Postcolonialism in literature
    Umfang: x, 234 Seiten
    Bemerkung(en):

    Introduction: the fact of translation in postcolonial literatures / Simona BertaccoTranslational texts. Bridging the silence: inner translation and the metonymic gap / Bill Ashcroft -- From the early decolonization to contemporary gender issues in the African novel in English, French and Arabic / Chantal Zabus -- Learning to shant well and the art of the good translator / Roberta Cimarosti -- The "gift" of translation to postcolonial literatures / Simona Bertacco -- Translation as pre-text. "Make a plan": pre-texts in Zimbabwe / Doris Sommer and Naseemah Mohamed -- Postcolonial cities and the culture of translation / Sherry Simon -- Elli, Lella, Elengou: a vernacular poetics for the Mediterranean / Stephanos Stephanides -- The politics of language choice in the "English-language" theater of Malaysia / Susan Philip -- Contexts of translation. "Word of struggle": the politics of translation in indigenous Pacific literature / Michelle Keown -- Translation and creation in a postcolonial context / Franca Cavagnoli -- Opening up to complexity in the global era: translating postcolonial literatures / Biancamaria Rizzardi Perutelli -- Colonial past, digital future. Civilized, globalized, or nationalized?: Peter Greenway's Pillowbook and post-colonial calligraphy / Evelyn Nien-Ming Chien -- Doing the translation sums: colonial pasts and digital futures / Michael Cronin.

  5. Language and translation in postcolonial literatures
    multilingual contexts, translational texts
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Routledge, New York [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780415656047
    RVK Klassifikation: EC 1878
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schriftenreihe: Routledge research in postcolonial literatures ; 49
    Schlagworte: Postkoloniale Literatur; Mehrsprachigkeit; Übersetzung
    Umfang: X, 234 S., Ill.
  6. Language and translation in postcolonial literatures
    multilingual contexts, translational texts
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Routledge, New York

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780415656047; 9780203078167
    RVK Klassifikation: EC 1878
    Schriftenreihe: Routledge research in postcolonial literatures ; 49
    Schlagworte: Translating and interpreting; Literature; Postcolonialism in literature; Multilingualism and literature; Literature and globalization
    Umfang: Online-Ressource (249 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

    Introduction: the fact of translation in postcolonial literatures / Simona BertaccoTranslational texts. Bridging the silence: inner translation and the metonymic gap / Bill Ashcroft -- From the early decolonization to contemporary gender issues in the African novel in English, French and Arabic / Chantal Zabus -- Learning to shant well and the art of the good translator / Roberta Cimarosti -- The "gift" of translation to postcolonial literatures / Simona Bertacco -- Translation as pre-text. "Make a plan": pre-texts in Zimbabwe / Doris Sommer and Naseemah Mohamed -- Postcolonial cities and the culture of translation / Sherry Simon -- Elli, Lella, Elengou: a vernacular poetics for the Mediterranean / Stephanos Stephanides -- The politics of language choice in the "English-language" theater of Malaysia / Susan Philip -- Contexts of translation. "Word of struggle": the politics of translation in indigenous Pacific literature / Michelle Keown -- Translation and creation in a postcolonial context / Franca Cavagnoli -- Opening up to complexity in the global era: translating postcolonial literatures / Biancamaria Rizzardi Perutelli -- Colonial past, digital future. Civilized, globalized, or nationalized?: Peter Greenway's Pillowbook and post-colonial calligraphy / Evelyn Nien-Ming Chien -- Doing the translation sums: colonial pasts and digital futures / Michael Cronin.

  7. Language and translation in postcolonial literatures
    multilingual contexts, translational texts
    Beteiligt: Bertacco, Simona (Hrsg.)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Routledge, New York, NY [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.229.49
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Beteiligt: Bertacco, Simona (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780415656047
    Schriftenreihe: Routledge research in postcolonial literatures ; 49
    Umfang: X, 234 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben