Between dog and wolf /Sasha Sokolov, translated by Alexander Boguslawski --Strolls with Pushkin /by Andrei Sinyavsky, translated by Catharine Theimer Nepomnyashchy and Slava I. Yastremski --Little red huts and other plays /by Andrei Platonov, translated by Robert Chandler, Jesse Irwin, and Susan Larsen --Rapture: a novel /by Iliazd, translated by Thomas J. Kitson --City folk and country folk /by Sofia Khvoshchinskaya, translated by Nora Seligman Favorov --Writings from the golden age of Russian poetry /by Konstantin Batyushkov, presented and translated by Peter France --Found life: poems, stories, comics, a play, and an interview /by Linor Goralik, edited by Ainsley Morse, Maria Vassileva, and Maya Vinokur --Sisters of the cross /by Alexei Remizov, translated by Roger John Keys and Brian Murphy --Sentimental tales /by Mikhail Zoshchenko, translated by Boris Dralyuk --Redemption /by Friedrich Gorenstein, translated by Andrew Bromfield --The man who couldn't die: the tale of an authentic human being /by Olga Slavnikova, translated by Marian Schwartz --Necropolis /by Vladislav Khodasevich, translated by Sarah Vitali --Nikolai Nikolaevich and camouflage: two novellas /by Yuz Aleshkovsky, translated by Duffield White, edited by Susanne Fusso. This anthology offers an introduction to New Russian Drama through plays that illustrate the versatility and global relevance of this exciting movement. Both politically and aesthetically uncompromising, they chart new paths for performance in the twenty-first century
|