Bemerkung(en): |
Description based upon print version of record
Contents; List of Illustrations; Introduction; Chronology; Selected Sonnets; O dia em que eu naci moura e pereça; Curse; Como quando do mar tempestuoso . . .; Shipwreck; Enquanto quis Fortuna que tivesse . . .; Reader; Brandas águas do Tejo que, passando . . .; Tagus; Por cima destas águas, forte e firme . .; Tears; Os vestidos Elisa revolvia . . .; Dido; Vós, Ninfas da gangética espessura . . .; For Leoni Pereira; Afermosura desta fresca serra . . .; Nature; Quando o sol encoberto vai mostrando . . .; On the Beach; Amor é um fogo que arde sem se ver . . .; Amor
Ditoso seja aquele que somente . . .Sin; Ditosas almas, que ambas juntamente . . .; Dead Lovers; Correm turvas as águas deste rio . . .; Confusion; Todas as almas tristes se mostravam . . .; Good Friday; Presença bela, angélica figura . . .; Green Eyes; Quem jaz no grão sepulcro, que descreve . . .; Sepulcher; Ó gloriosa cruz, ó victorioso . . .; O Glorious Cross; Um mover d'olhos, brando e piadoso . . .; Magic; Na metade do Céu subido ardia . . .; Natércia; No mundo, poucos anos e cansados . . .; Pero Moniz; Aquela triste leda madrugada . . .; Dawn
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades . . .Time; Cá nesta Babilónia, donde mana . . .; Exile; Debaixo desta pedra está metido . . .; Dom Fernando; Doces águas e claras do Mondego . . .; Mondego; Que modo tão sutil da Natureza . . .; Escape; "Que levas, cruel Morte?" "Um claro dia" . . .; Dona Maria; Senhor João Lopes, o meu baixo estado . . .; Senhor João Lopes; Orfeu enamorado que tañía . . .; Orpheus; Sempre, cruel Senhora, receei . . .; Cruel Senhora; Tornai essa brancura à alva açucena . . .; Essence; O cisne, quando sente ser chegada . . .; Swan
Os reinos e os impérios poderosos . . .Dom Teodósio; Ilustre e dino ramo dos Meneses . . .; Dom Fernando de Meneses; Erros meus, má fortuna, amor ardente . . .; Doom; Lindo e sutil trançado, que ficaste . . .; Ribbon; Num bosque que das Ninfas se habitava . . .; Sybil; Dizei, Senhora, da Beleza ideia . . .; Perfection; Senhora já dest' alma, perdoai . . .; Punishment; Se pena por amar-vos se merece . . .; Destruction; Enquanto Febo os montes acendia . . .; Diana; Fiou-se o coração, de muito isento . . .; Hippolytus; Esforço grande, igual ao pensamento . . .; Epitaph
Aquela que, de pura castidade . . .
Se os capitães antigos colocados . . .Conquistadors; Tu que descanso buscas com cuidado . . .; Refuge; Verdade, Amor, Razão, Merecimento . . .; Belief; Porque a tamanhas penas se oferece . . .; The Passion; Alma minha gentil, que te partiste . . .; Dear Gentle Soul; Eu cantarei de amor tão docemente . . .; Song of Love; Árvore, cujo pomo, belo e brando . . .; Rose-Apple Tree; Está o lascivo e doce passarinho . . .; Little Bird; Vencido está de Amor meu pensamento . . .; For Caterina; Quando de minhas mágoas a comprida . . .; Dinamene; Na ribeira do Eufrates assentado . . .; Euphrates
|