Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 1 von 1.

  1. Topics in audiovisual translation
    Erschienen: © 2004
    Verlag:  John Benjamins, Amsterdam

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1588115690; 9027216622; 9027295123; 9789027295125
    Schriftenreihe: Benjamins translation library ; v. 56
    Schlagworte: Doublage de films; Doublage d'émissions de télévision; PHOTOGRAPHY / Techniques / Cinematography & Videography; ART / Film & Video; Dubbing of motion pictures; Dubbing of television programs; Dubbing of motion pictures; Dubbing of television programs; Audiovisuelle Medien; Synchronisierung; Übersetzung; Untertitel <Film>
    Umfang: 1 Online-Ressource (xiii, 225 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and indexes

    Topics in Audiovisual Translation; Editorial page; Title page; LCC page; Contents; Audiovisual translation; 1. Professional perspectives; 2. AVT theory; 3. Ideology and AVT; 4. Teaching AVT; 5. AVT research; Index of titles; Name index; Concept index; The series Benjamins Translation Library

    The late twentieth-century transition from a paper-oriented to a media-oriented society has triggered the emergence of Audiovisual Translation as the most dynamic and fastest developing trend within Translation Studies. The growing interest in this area is a clear indication that this discipline is going to set the agenda for the theory, research, training and practice of translation in the twenty-first century. Even so, this remains a largely underdeveloped field and much needs to be done to put Screen Translation, Multimedia Translation or the wider implications of Audiovisual Translation on