Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Análisis textual aplicado a la traducción
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Tirant Lo Blanch, Valencia

    Universität Bonn, Institut für Klassische und Romanische Philologie, Abteilung für Romanische Philologie, Bibliothek
    Sa 378
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    FOU1245_d
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 8484420531
    RVK Klassifikation: IM 6520
    Schriftenreihe: Humanidades filología
    Schlagworte: Übersetzung; Textanalyse; Spanisch
    Umfang: 277 S.
  2. Análisis textual aplicado a la traducción
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Tirant lo Blanch, Valencia

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 8484420531
    RVK Klassifikation: IM 6520
    Schriftenreihe: Humanidades : filología
    Schlagworte: Analyse du discours; Analyse linguistique; Análisis del discurso; Traducción; Traduction; Criticism, Textual; Translating and interpreting; Textanalyse; Übersetzung; Spanisch
    Umfang: 277 S.
  3. Análisis textual aplicado a la traducción
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Tirant Lo Blanch, Valencia

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8484420531
    RVK Klassifikation: IM 6520
    Schriftenreihe: Humanidades filología
    Schlagworte: Textanalyse; Übersetzung; Spanisch; Textanalyse; Übersetzung
    Umfang: 277 S.