Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.

  1. Übersetzungsprozesse im Kontext von Exil und Postmigration
    Beteiligt: Baumann, Stephanie (Hrsg.); Cagneau, Irène (Hrsg.); Rentel, Nadine (Hrsg.)
    Erschienen: [2023]; © 2023
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baumann, Stephanie (Hrsg.); Cagneau, Irène (Hrsg.); Rentel, Nadine (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783732908561; 3732908569
    RVK Klassifikation: GE 4705 ; ES 700 ; ES 705 ; GM 1451
    Schriftenreihe: Transkulturalität - Translation - Transfer ; Band 61
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit; Exilliteratur; Übersetzung; Dichtersprache; Migrantenliteratur
    Umfang: 275 Seiten
  2. Übersetzungsprozesse im Kontext von Exil und Postmigration
    Beteiligt: Baumann, Stephanie (Herausgeber); Cagneau, Irène (Herausgeber); Rentel, Nadine (Herausgeber)
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

  3. Übersetzungsprozesse im Kontext von Exil und Postmigration
    Beteiligt: Baumann, Stephanie (Hrsg.); Cagneau, Irène (Hrsg.); Rentel, Nadine (Hrsg.)
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baumann, Stephanie (Hrsg.); Cagneau, Irène (Hrsg.); Rentel, Nadine (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783732908561; 3732908569
    Weitere Identifier:
    9783732908561
    RVK Klassifikation: ES 705 ; GE 4705 ; GM 1451
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Literatur und Rhetorik (800)
    Schriftenreihe: Transkulturalität - Translation - Transfer ; Band 61
    Schlagworte: Exilliteratur; Mehrsprachigkeit; Dichtersprache; Übersetzung; Geschichte 1920-2020;
    Weitere Schlagworte: Exil; Yvan Goll; Claire Goll; Hilde Spiel; Faïza Guène; Jugendsprache; Postmigration; Irena Brežná; Feridun Zaimoglu; Mehrsprachigkeit; Siegfried Kracauer; Emine Sevgi Özdamar
    Umfang: 275 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben nach den Beiträgen

  4. Übersetzungsprozesse im Kontext von Exil und Postmigration
    Beteiligt: Baumann, Stephanie (Verfasser, Herausgeber); Cagneau, Irène (Verfasser, Herausgeber); Rentel, Nadine (Verfasser, Herausgeber)
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Universitätsbibliothek Wuppertal
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baumann, Stephanie (Verfasser, Herausgeber); Cagneau, Irène (Verfasser, Herausgeber); Rentel, Nadine (Verfasser, Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783732908561; 3732908569
    Weitere Identifier:
    9783732908561
    Schriftenreihe: Transkulturalität - Translation - Transfer ; Band 61
    Schlagworte: Exilliteratur; Migrantenliteratur; Mehrsprachigkeit; Dichtersprache; Übersetzung; Geschichte 1920-2020
    Weitere Schlagworte: Exil; Yvan Goll; Claire Goll; Hilde Spiel; Faïza Guène; Jugendsprache; Postmigration; Irena Brežná; Feridun Zaimoglu; Mehrsprachigkeit; Siegfried Kracauer; Emine Sevgi Özdamar
    Umfang: 275 Seiten, Illustration
  5. Übersetzungsprozesse im Kontext von Exil und Postmigration
    Beteiligt: Baumann, Stephanie (Hrsg.); Cagneau, Irène (Hrsg.); Rentel, Nadine (Hrsg.)
    Erschienen: [2023]; © 2023
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baumann, Stephanie (Hrsg.); Cagneau, Irène (Hrsg.); Rentel, Nadine (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783732908561; 3732908569
    RVK Klassifikation: GE 4705 ; ES 700 ; ES 705 ; GM 1451
    Schriftenreihe: Transkulturalität - Translation - Transfer ; Band 61
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit; Exilliteratur; Übersetzung; Dichtersprache; Migrantenliteratur
    Umfang: 275 Seiten
  6. Übersetzungsprozesse im Kontext von Exil und Postmigration
    Beteiligt: Baumann, Stephanie (HerausgeberIn); Cagneau, Irène (HerausgeberIn); Rentel, Nadine (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Übersetzen im Kontext von Migration und Exil ist wie das Schreiben in der Postmigration etwas Besonderes. Die so entstandenen Texte spiegeln das wider. Doch was macht sie so außergewöhnlich? Welche Merkmale sind ihnen eigen? Neben biographischen... mehr

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    03.n.5584
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    MI 2.2 [Baumann, S.]
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Df 6633
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    2023 A 1477
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    Übersetzen im Kontext von Migration und Exil ist wie das Schreiben in der Postmigration etwas Besonderes. Die so entstandenen Texte spiegeln das wider. Doch was macht sie so außergewöhnlich? Welche Merkmale sind ihnen eigen? Neben biographischen Studien zu Akteuren wie Yvan und Claire Goll führen in diesem Buch Beiträge zur Übersetzungsgeschichte ausgewählter Werke und zu Übersetzungsprozessen im Exil auf die richtige Spur. Ein bislang unveröffentlichter Text aus dem Nachlass der Autorin und Übersetzerin Hilde Spiel gewährt überdies einen authentischen Einblick in die besondere Lebens- und Arbeitssituation im Exil. An Werken von Autorinnen und Autoren, die heute zum Kanon der sogenannten Postmigration zählen – wie Feridun Zaimoglu, Emine Sevgi Özdamar und Irena Brežnà –, lässt sich zudem zeigen, wie kreativ und vielfältig sie den Umgang mit Mehrsprachigkeit thematisieren.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baumann, Stephanie (HerausgeberIn); Cagneau, Irène (HerausgeberIn); Rentel, Nadine (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783732908561; 3732908569
    Weitere Identifier:
    9783732908561
    Schriftenreihe: Transkulturalität - Translation - Transfer ; 61
    Schlagworte: Exilliteratur; Migrantenliteratur; Mehrsprachigkeit; Dichtersprache; Übersetzung; Geschichte 1920-2020;
    Umfang: 275 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm
  7. Übersetzungsprozesse im Kontext von Exil und Postmigration
    Beteiligt: Baumann, Stephanie (Herausgeber); Cagneau, Irène (Herausgeber); Rentel, Nadine (Herausgeber)
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 10:13
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baumann, Stephanie (Herausgeber); Cagneau, Irène (Herausgeber); Rentel, Nadine (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783732908561; 3732908569
    Weitere Identifier:
    9783732908561
    RVK Klassifikation: ES 705
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Literatur und Rhetorik (800)
    Schriftenreihe: Transkulturalität – Translation – Transfer ; Band 61
    Schlagworte: Exilliteratur; Migrantenliteratur; Mehrsprachigkeit; Dichtersprache; Übersetzung
    Umfang: 275 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben